--- Мой первый поход в пещеры в качестве лидера.
--- Часть спама пропущена, например сообщения о приходе группы в клетку.
--- Группа состояла из:
---	Йоган		палад		28	на дизгрупе, танк №2
---	Гарлид	лучник	23+
---	Эвин		друид		23	(лидер)
---	Лирри		танк		21	518Н, танк №1
---	Малквин	маг		21	с кислой и сферой
---	Дамур		башер		21
---	Заруг		варвар	20+	357Н, рескер
---	Хезар		вор		20
---	Цашон		вор		20
---	Бушус		дк		20	325Н, танк №3
---	Надраг	друид		20	со сферой
--- 	Фэрел		друид		20
---	Ремир		маг		19
--- 	Хифэ		друид		17-	на дизгрупе

Почта
Дамур, Жестокий зверь, Гордый и Бесстрашный летает тут.
Лирри, Идущая сквозь Тени летает тут.
Человек Йоган летает тут.
Рохиррим Кион летает тут.
Почтальон стоит тут.
207H 97V 795707X 631C Вых:З> ул
Вы тепло улыбнулись.
207H 97V 795707X 631C Вых:З> сл йо
Вы теперь следуете за Йоганом.
Дамур тепло улыбнулся.
Дамур прекратил следовать за вами.
Дамур начал следовать за Йоганом.
Вы были приняты в группу Йогана.
207H 100V 795707X 631C Вых:З> г все сл йог
Вы сказали: "все сл йог"
Дирин сказал всем: "иду домой"
Лирри прекратила следовать за вами.
207H 104V 795707X 631C Вых:З> ск лирри падешь с нами?
Вы сказали Лирри: "падешь с нами?"
Лирри тяжело вздохнула.
207H 105V 795707X 631C Вых:З> ск лирри ну падем...
Вы сказали Лирри: "ну падем..."
Лирри сказала вам: "в пещеры?"
207H 105V 795707X 631C Вых:З> ск лирри ага
Вы сказали Лирри: "ага"
Йоган посмотрел на Лирри.
207H 105V 795707X 631C Вых:З> ск лирри там экспа
Вы сказали Лирри: "там экспа"
 +++  +++ Цашон прилетел с запада.
Цашон сказал: "вы в пещеры ???"
Лирри сказала вам: "не.. я голая..."
207H 105V 795707X 631C Вых:З> шепн йоган ща уговорю 8)
Вы шепнули Йогану: "ща уговорю 8)"
 +++  +++ Ремир прилетел с запада.
207H 105V 795707X 631C Вых:З> от ну и что
Вы сказали Лирри: "ну и что"
207H 105V 795707X 631C Вых:З> от главное - мясо
Вы сказали Лирри: "главное - мясо"
207H 105V 795707X 631C Вых:З> от рескнем
Вы сказали Лирри: "рескнем"
207H 105V 795707X 631C Вых:З> от если что
Вы сказали Лирри: "если что"
Ремир сказал: "кто лидер?"
Дамур активно подслушивает ваш разговор, или вам это кажется? 
207H 105V 795707X 631C Вых:З> лид йо
Вы напомнили всем, что лидер - Йоган.
[ООС] Йоган: кто в пещеры сл ми у почты
207H 105V 795707X 631C Вых:З> дум
Вы серьезно задумались.
207H 105V 795707X 631C Вых:З> гр
Ваша группа состоит из:
  Имя              Здоровье     Состоян   Позиция  Полет Нев Свет Зап
---------------------------------------------------------------------
  Йоган            Великолепное Отдох     Отдыхает   Д    Н    1     (Лидер)
  Эвин             Великолепное Отдох     Стоит      Д    Н    0  
Лирри сказала вам: "не я не пойду ..."
207H 105V 795707X 631C Вых:З> гг какой лев?
Вы сказали группе: "какой лев?"
 +++  +++ Хезар пришел с запада.
Цашон посмотрел на Дамура.
 --- Лирри улетела на запад.
Йоган сказал группе: "28"
207H 105V 795707X 631C Вых:З> от ну плиииз
Вы сказали Лирри: "ну плиииз"
Хезар присел отдохнуть.
 +++  +++ Лирри прилетела с запада.
207H 105V 795707X 631C Вых:З> гг гы
Вы сказали группе: "гы"
207H 105V 795707X 631C Вых:З> гг мало кто уместится
Вы сказали группе: "мало кто уместится"
Йоган сказал: "карочь все на дисгр"
207H 105V 795707X 631C Вых:З> хох
Ха-ха-ха! Вот умора! :-)))
Дамур тяжело вздохнул.
Лирри сказала вам: "сек :)"
Йоган сказал группе: "ты сможешь?"
Хезар сказал: "за кем след"
 --- Лирри улетела на запад.
Ремир тяжело вздохнул.
Цашон недоуменно почесал в затылке.
207H 105V 795707X 631C Вых:З> гг мб наоборот?
Вы сказали группе: "мб наоборот?"
207H 105V 795707X 631C Вых:З> гг то есть ты тока на дизе
Йоган сказал группе: "тогда я 1 на дисгре"
207H 105V 795707X 631C Вых:З> Вы сказали группе: "то есть ты тока на дизе"
Хезар посмотрел на Цашона.
207H 105V 795707X 631C Вых:З> гг экспы посрываешь
Вы сказали группе: "экспы посрываешь"
 +++  +++ Гарлид пришел с запада.
Йоган сказал группе: "я не кастер"
 +++  +++ Лепрон пришел с запада.
Цашон присел отдохнуть.
Гарлид начал следовать за Йоганом.
Йоган сказал группе: "ну что?"
Цашон прекратил отдыхать и поднялся на ноги.
Хезар прекратил использовать магический кристалл.
Цашон начал следовать за Йоганом.
 +++  +++ Лирри прилетела с запада.
207H 105V 795707X 631C Вых:З> гг я полидю тока подсказывай ок? я первый раз но пещеры знаю как свои пять
Хезар взял тонкий ржавый стилет в левую руку.
207H 105V 795707X 631C Вых:З> Вы сказали группе: "я полидю тока подсказывай ок? я первый раз но пещеры знаю как свои пять"
Лепрон начал следовать за Йоганом.
Гарлид был принят в группу Йогана.
Ремир начал следовать за Йоганом.
207H 105V 795707X 631C Вых:З> гр
Ваша группа состоит из:
  Имя              Здоровье     Состоян   Позиция  Полет Нев Свет Зап
---------------------------------------------------------------------
  Йоган            Великолепное Отдох     Отдыхает   Д    Н    1     (Лидер)
  Гарлид           Великолепное Отдох     Стоит      Н    Н    0  
  Эвин             Великолепное Отдох     Стоит      Д    Н    0  
Дамур тихонько захныкал.
Йоган сказал группе: "ок"
Хезар начал следовать за Йоганом.
Йоган сказал: "карочь"
207H 105V 795707X 631C Вых:З> ул
Вы тепло улыбнулись.
Йоган сказал: "я лев большой"
Йоган сказал: "все след за эвином"
207H 105V 795707X 631C Вых:З> покрасн
Вы покраснели от смущения.
Лепрон прекратил следовать за Йоганом.
207H 105V 795707X 631C Вых:З> ул
Вы тепло улыбнулись.
 --- Лепрон ушел на запад.
Ремир тяжело вздохнул.
Дамур прекратил следовать за Йоганом.
Дамур начал следовать за вами.
 +++  +++ Лепрон пришел с запада.
Гарлид прекратил следовать за Йоганом.
Ремир прекратил следовать за Йоганом.
Гарлид начал следовать за вами.
207H 105V 795707X 631C Вых:З> ука я
Вы многозначительно указали пальцем на себя.
207H 105V 795707X 631C Вых:З> гр все
Вы не можете никого принять в группу, если не являетесь лидером группы.
Лепрон помахал всем рукой на прощанье. Счастливо!
Цашон сказал: "я как тапки тогды ..."
207H 105V 795707X 631C Вых:З> сл я
Вы прекратили следовать за Йоганом.
207H 105V 795707X 631C Вых:З> гр все
Гарлид был принят в вашу группу.
Дамур был принят в вашу группу.
Малквин был принят в вашу группу.
Ремир начал следовать за вами.
Йоган сказал: "тогда я один буду на дисгр"
Ремир был принят в вашу группу.
Йоган начал следовать за вами.
207H 105V 795707X 631C Вых:З> гр все
Вы не можете принять Йогана в свою группу, он не подходит вам по уровню.
Здесь нет больше никого для принятия в группу.
207H 105V 795707X 631C Вых:З> кив
Вы утвердительно кивнули.
207H 105V 795707X 631C Вых:З> гр
Ваша группа состоит из:
  Имя              Здоровье     Состоян   Позиция  Полет Нев Свет Зап
---------------------------------------------------------------------
  Эвин             Великолепное Отдох     Стоит      Д    Н    0     (Лидер)
  Ремир            Великолепное Отдох     Стоит      Д    Д    1  
  Гарлид           Великолепное Отдох     Стоит      Н    Н    0  
  Дамур            Великолепное Отдох     Стоит      Д    Н    0  
  Малквин          Великолепное Отдох     Стоит      Н    Д    1  
Йоган прекратил отдыхать и поднялся на ноги.
207H 105V 795707X 631C Вых:З> г еще?
Цашон сказал: "гоу"
Вы сказали: "еще?"
207H 105V 795707X 631C Вых:З> см
Почта
   Вы находитесь в большой комнате деревенской почты. Здесь (за некоторую сумму) вы
можете написать письмо кому угодно в этом мире. Оно обязательно дойдет до адресата.
Лепрон, Хранитель Тайн Спящих Островов стоит здесь.
Лирри, Идущая сквозь Тени стоит здесь.
Человек Гарлид стоит здесь.
Хезар, Скользящий Во Тьме отдыхает здесь.
Человек Ремир (невидимый) летает тут.
...вокруг летает маленький светящийся шарик.
Харадрим Цашон летает тут.
Дамур, Жестокий зверь, Гордый и Бесстрашный летает тут.
Человек Йоган летает тут.
Почтальон стоит тут.
207H 105V 795707X 631C Вых:З> 
 --- Лепрон ушел на запад.
Лирри начала следовать за вами.
Лирри тяжело вздохнула.
207H 105V 795707X 631C Вых:З> гр все
Лирри была принята в вашу группу.
Вы не можете принять Йогана в свою группу, он не подходит вам по уровню.
207H 105V 795707X 631C Вых:З> ул
Вы тепло улыбнулись.
Лирри тяжело вздохнула.
Страж крикнул: "Готлиб ты нарушил закон, ты будешь убит!"
207H 105V 795707X 631C Вых:З> г танки?
Вы приземлились на землю.
207H 105V 795707X 631C Вых:З> Вы сказали: "танки?"
207H 105V 795707X 631C Вых:З> Вы сказали группе: "-:- Полет. (Эвин)"
Ремир произнес магические слова: 'инвизибилес рес видере'.
Глаза Ремира на миг приобрели золотистый оттенок.
207H 105V 795707X 631C Вых:З> г кастеры?
Вы сказали: "кастеры?"
Цашон отрицательно покачал головой.
207H 105V 795707X 631C Вых:З> г клира е?
Вы сказали: "клира е?"
Ремир сказал группе: "я"
Хезар сказал: "вора 20 возьм¤те в пещерки?"
Цашон отрицательно покачал головой.
207H 105V 795707X 631C Вых:З> ука я
Ремир сказал группе: "маг 19"
207H 105V 795707X 631C Вых:З> Вы многозначительно указали пальцем на себя.
Йоган сказал: "след эвин"
207H 105V 795707X 631C Вых:З> г след ми
Вы сказали: "след ми"
Хезар прекратил следовать за Йоганом.
Хезар начал следовать за вами.
Цашон прекратил следовать за Йоганом.
207H 105V 795707X 631C Вых:З> гр все
Окончив занятия, Ремир закрыл свою книгу заклинаний с улыбкой.
207H 105V 795707X 631C Вых:З> Лирри сказала группе: "я танка тока голая :)"
Хезар был принят в вашу группу.
Вы не можете принять Йогана в свою группу, он не подходит вам по уровню.
Цашон начал следовать за вами.
207H 105V 795707X 631C Вых:З> гр все
Цашон был принят в вашу группу.
Вы не можете принять Йогана в свою группу, он не подходит вам по уровню.
207H 105V 795707X 631C Вых:З> гр
Ваша группа состоит из:
  Имя              Здоровье     Состоян   Позиция  Полет Нев Свет Зап
---------------------------------------------------------------------
  Эвин             Великолепное Отдох     Стоит      Н    Н    0     (Лидер)
  Цашон            Великолепное Отдох     Стоит      Д    Н    0  
  Хезар            Хорошее      Отдох     Отдыхает   Н    Н    0  
  Лирри            Великолепное Отдох     Стоит      Н    Н    0  
  Ремир            Великолепное Отдох     Стоит      Д    Д    1  
  Гарлид           Великолепное Отдох     Стоит      Н    Н    0  
  Дамур            Великолепное Отдох     Стоит      Д    Н    0  
  Малквин          Великолепное Отдох     Стоит      Н    Д    1  
207H 105V 795707X 631C Вых:З> кив
Вы утвердительно кивнули.
Дамур тепло улыбнулся Лирри.
Гарлид посмотрел на Лирри.
Хезар сказал: "барбы есть мне починиться?"
207H 105V 795707X 631C Вых:З> бо есть еще кто в пещеры?
Вы сказали всем: "есть еще кто в пещеры?"
207H 90V 795707X 631C Вых:З> 
Цашон сказал группе: "жд¤м лерпрона"
207H 91V 795707X 631C Вых:З> гг флай бы всем
Вы сказали группе: "флай бы всем"
207H 93V 795707X 631C Вых:З> 
Цашон сказал группе: "жд¤м лепрона"
207H 93V 795707X 631C Вых:З> гг ок
Вы сказали группе: "ок"
Цашон утвердительно кивнул.
Заруг сказал всем: "Плиз 3 мин подождите"
Аллекон сказал вам: "а какие уровни?"
Гарлид посмотрел на Йогана.
Ремир присел отдохнуть.
Цашон сказал группе: "он не ид¤т .."
Хезар сказал группе: "барбы есть починиться?"
Цашон сказал группе: "гоу"
Ремир прекратил отдыхать и поднялся на ноги.
Хезар прекратил отдыхать и поднялся на ноги.
207H 103V 795707X 631C Вых:З> бо почта тк и побыстрей. 19+
Вы сказали всем: "почта тк и побыстрей. 19+"
Ладар сказал вам: "лагающего мага 13 возьмете?"
Часовой крикнул: "Готлиб ты нарушил закон, ты будешь убит!"
Цашон сказал группе: "я за свитками"
 --- Цашон ушел на запад.
Окончив занятия, Ремир закрыл свою книгу заклинаний с улыбкой.
 --- Хезар ушел на запад.
207H 93V 795707X 631C Вых:З> ск ладар не... рипнешься не дай бог
Вы сказали Ладару: "не... рипнешься не дай бог"
 +++  +++ Элтч пришел с запада.
207H 93V 795707X 631C Вых:З> и
Вы несете:
фляга для воды
свиток возврата
небольшая медная лампа
мерцающий маленький шарик ...мягко светится [2]
переносной деревянный ящик
 +++  +++ Цашон пришел с запада.
207H 96V 795707X 631C Вых:З> осм ящ
Вы не видите ничего необычного.
Вещь выглядит новой (offline).
Вещь прослужит ОЧЕНЬ долго (online).
переносной деревянный ящик в великолепном состоянии.
Вы посмотрели внутрь и увидели:
ящик (внутри): 
кусок черного хлеба [23]
Ремир произнес магические слова: 'полет'.
Вы плавно поднялись в воздух.
Цашон объявил о полной готовности к атаке.
Элтч сказал: "Хвостиком мона?"
 +++  +++ Хезар пришел с запада.
Гарлид сказал группе: "флай бы"
 --- Цашон ушел на запад.
207H 102V 795707X 631C Вых:З> гг ну чо там лепрон?
Вы сказали группе: "ну чо там лепрон?"
Хезар сказал группе: "барбы есть починиться?"
Йоган указал пальцем на вас.
207H 105V 795707X 631C Вых:З> г флай алл
Вы сказали: "флай алл"
207H 105V 795707X 631C Вых:З> зау
Заученные заклинания:

1: [ 4]горящие руки             [ 1]колдовской огонь         
2: [ 3]восстановление           [ 1]насыщение                [ 1]окостенение              
3: [ 4]кислота                  
4: [ 1]увеличиться              [ 3]паралич                  
5: [ 2]серьезное исцеление      [ 1]массовое восстановление  
6: 
Осталось слотов (круг-колво): 1-1 2-0 3-0 4-0 5-0 6-1 
Вы хотите есть.
Элтч начал следовать за вами.
Вы произнесли магические слова: 'насыщение'.
Что-то произошло, но вы не совсем поняли, что именно.
Хезар посмотрел на вас.
Вы не можете принять Элтча в свою группу, он не подходит вам по уровню.
Вы не можете принять Йогана в свою группу, он не подходит вам по уровню.
Здесь нет больше никого для принятия в группу.
Ладар сказал вам: "а с какого можно без рипа? или из-за свяязи?"
Йоган прекратил использовать легкий кривой меч.
Йоган взял напиток видения невидимых в левую руку.
Йоган залпом осушил напиток видения невидимых.
Глаза Йогана на миг приобрели золотистый оттенок.
Йоган взял легкий кривой меч в левую руку.
 +++  +++ Надраг прилетел с запада.
 +++  +++ Цашон пришел с запада.
207H 105V 795707X 631C Зап:0:30 Вых:З> от с 19 в группе
207H 105V 795707X 631C Зап:0:27 Вых:З> Вы сказали Ладару: "с 19 в группе"
207H 105V 795707X 631C Зап:0:27 Вых:З> ул
Вы тепло улыбнулись.
207H 105V 795707X 631C Зап:0:24 Вых:З> лид
Вы многозначительно указали окружающим, что _вы_ здесь лидер!
Надраг сказал: "за кем"
207H 105V 795707X 631C Зап:0:17 Вых:З> ука я
Вы многозначительно указали пальцем на себя.
Йоган сказал: "кастеры флайте группу"
Окончив занятия, Ремир закрыл свою книгу заклинаний с улыбкой.
207H 105V 795707X 631C Зап:0:2 Вых:З> ск надраг за мной
Вы сказали Надрагу: "за мной"
Ваши занятия окончены. Вы с улыбкой убрали свои таблички.
207H 105V 795707X 631C Вых:З> Вы уже стоите.
Хезар сказал всем: "ктокинжал починит?"
Ремир произнес магические слова: 'полет'.
Хезар плавно поднялся в воздух.
Хезар сказал: "С П А С И Б О"
Надраг начал следовать за вами.
 +++  +++ Заруг прилетел с запада.
207H 105V 795707X 631C Вых:З> гр все
Надраг был принят в вашу группу.
Вы не можете принять Элтча в свою группу, он не подходит вам по уровню.
Вы не можете принять Йогана в свою группу, он не подходит вам по уровню.
207H 105V 795707X 631C Вых:З> ука я
Вы многозначительно указали пальцем на себя.
Ремир присел отдохнуть.
Малквин сказал группе: "где все?"
Заруг начал следовать за Элтчем.
207H 105V 795707X 631C Вых:З> г заруг след ми
Вы сказали: "заруг след ми"
Надраг произнес магические слова: 'полет'.
Цашон плавно поднялся в воздух.
207H 105V 795707X 631C Вых:З> ул
Вы тепло улыбнулись.
Заруг прекратил следовать за Элтчем.
 +++  +++ Адол прилетел с запада.
Заруг начал следовать за вами.
 +++  +++ Хифэ пришел с запада.
207H 105V 795707X 631C Вых:З> гр все
Заруг был принят в вашу группу.
Вы не можете принять Элтча в свою группу, он не подходит вам по уровню.
Вы не можете принять Йогана в свою группу, он не подходит вам по уровню.
Окончив занятия, Ремир закрыл свою книгу заклинаний с улыбкой.
Заруг присел отдохнуть.
207H 105V 795707X 631C Вых:З> бо все?
Вы сказали всем: "все?"
Хезар сказал вам: "починишь кинжал?"
Адол произнес магические слова: 'инвизибилитас'.
Цашон медленно растворился в воздухе.
Заруг взял свиток возврата из переносного деревянного ящика.
Адол присел отдохнуть.
Ремир прекратил отдыхать и поднялся на ноги.
Ремир произнес магические слова: 'полет'.
Лирри плавно поднялась в воздух.
Малквин сказал группе: "група"
207H 93V 795707X 631C Вых:З> от я кастер 7)
Вы сказали Хезару: "я кастер 7)"
207H 93V 795707X 631C Вых:З> гр
Ваша группа состоит из:
  Имя              Здоровье     Состоян   Позиция  Полет Нев Свет Зап
---------------------------------------------------------------------
  Эвин             Великолепное Отдох     Стоит      Д    Н    0     (Лидер)
  Заруг            Великолепное Устал     Отдыхает   Д    Д    0  
  Надраг           Великолепное Отдох     Отдыхает   Д    Н    1  0:12
  Цашон            Великолепное Отдох     Стоит      Д    Д    0  
  Хезар            Великолепное Отдох     Стоит      Д    Н    0  
  Лирри            Великолепное Отдох     Стоит      Д    Н    0  
  Ремир            Великолепное Отдох     Стоит      Д    Д    1  0:37
  Гарлид           Великолепное Отдох     Стоит      Н    Н    0  
  Дамур            Великолепное Отдох     Стоит      Н    Н    0  
  Малквин          Великолепное Отдох     Стоит      Д    Д    1  0:15
207H 95V 795707X 631C Вых:З> 
Йоган сказал: "да хватит"
Ремир присел отдохнуть.
207H 95V 795707X 631C Вых:З> г ок
Вы сказали: "ок"
Хифэ сказал: "подождите плизз"
207H 97V 795707X 631C Вых:З> бо все, мы ушли
Вы сказали всем: "все, мы ушли"
Ремир прекратил отдыхать и поднялся на ноги.
Надраг прекратил отдыхать и поднялся на ноги.
207H 84V 795707X 631C Вых:З> гг все вст
Вы сказали группе: "все вст"
Заруг прекратил отдыхать и поднялся на ноги.
Окончив занятия, Надраг с улыбкой убрал свои таблички.
Окончив занятия, Адол закрыл свою книгу заклинаний с улыбкой.
207H 85V 795707X 631C Вых:З> г все вст
Вы сказали: "все вст"
Хифэ начал следовать за вами.
Адол прекратил отдыхать и поднялся на ноги.
 +++  +++ Таталика прилетела с запада.
Гарлид сказал группе: "флай бы!!"
Адол произнес магические слова: 'полет'.
Хифэ плавно поднялся в воздух.
Надраг сказал группе: "не все флаены"
207H 88V 795707X 631C Вых:З> гр все
Вы не можете принять Хифэ в свою группу, он не подходит вам по уровню.
Вы не можете принять Элтча в свою группу, он не подходит вам по уровню.
Вы не можете принять Йогана в свою группу, он не подходит вам по уровню.
Здесь нет больше никого для принятия в группу.
Малквин сказал всем: "к васе?"
Адол помахал всем рукой на прощанье. Счастливо!
 --- Адол улетел на запад.
207H 88V 795707X 631C Вых:З> з
Приемная таверны
Пульсирующий напиток восстановления лежит тут. [2]
Дамур, Жестокий зверь, Гордый и Бесстрашный стоит здесь.
Человек Гарлид стоит здесь.
Человек Ремир (невидимый) летает тут.
...вокруг летает маленький светящийся шарик.
Человек Йоган летает тут.
Лирри, Идущая сквозь Тени летает тут.
Хезар, Скользящий Во Тьме летает тут.
Харадрим Цашон (невидимый) летает тут.
Полуэльф Элтч стоит здесь.
Человек Надраг летает тут.
Харадрим Заруг (невидимый) летает тут.
Полуэльф Хифэ летает тут.
Человек Адол (невидимый) летает тут.
Белобрысый Разбойник Рауль, Адепт с Большой Дороги отдыхает здесь.
...светится ярким сиянием!
Человек Каури летает тут.
Пещерный орк Фэрел летает тут.
Харадрим Норэли стоит здесь.
Бесстрашная Валькирия Аинь, Облеченная Властью отдыхает здесь.
Хозяин таверны стоит здесь, предлагая путникам остановиться на постой в своей таверне.
207H 88V 795707X 631C Вых:СВЮЗv> вн

 --- Адол улетел вниз.
Последняя таверна
Дамур, Жестокий зверь, Гордый и Бесстрашный стоит здесь.
Человек Гарлид стоит здесь.
Человек Ремир (невидимый) летает тут.
...вокруг летает маленький светящийся шарик.
Человек Йоган летает тут.
Лирри, Идущая сквозь Тени летает тут.
Хезар, Скользящий Во Тьме летает тут.
Харадрим Цашон (невидимый) летает тут.
Полуэльф Элтч стоит здесь.
Человек Надраг летает тут.
Харадрим Заруг (невидимый) летает тут.
Полуэльф Хифэ летает тут.
Человек Адол (невидимый) летает тут.
в
Светлая улица
Дамур, Жестокий зверь, Гордый и Бесстрашный стоит здесь.
Человек Гарлид стоит здесь.
Человек Ремир (невидимый) летает тут.
...вокруг летает маленький светящийся шарик.
Человек Йоган летает тут.
Лирри, Идущая сквозь Тени летает тут.
Хезар, Скользящий Во Тьме летает тут.
Харадрим Цашон (невидимый) летает тут.
Полуэльф Элтч стоит здесь.
Человек Надраг летает тут.
Харадрим Заруг (невидимый) летает тут.
Полуэльф Хифэ летает тут.
ю
Светлая улица
Дамур, Жестокий зверь, Гордый и Бесстрашный стоит здесь.
Человек Гарлид стоит здесь.
Человек Ремир (невидимый) летает тут.
...вокруг летает маленький светящийся шарик.
Человек Йоган летает тут.
Лирри, Идущая сквозь Тени летает тут.
Хезар, Скользящий Во Тьме летает тут.
Харадрим Цашон (невидимый) летает тут.
Полуэльф Элтч стоит здесь.
Человек Надраг летает тут.
Харадрим Заруг (невидимый) летает тут.
Полуэльф Хифэ летает тут.
ю
207H 86V 795707X 631C Вых:СЮ> Окончив занятия, Ремир закрыл свою книгу заклинаний с улыбкой.
Светлая улица
Дамур, Жестокий зверь, Гордый и Бесстрашный стоит здесь.
Человек Гарлид стоит здесь.
Человек Ремир (невидимый) летает тут.
...вокруг летает маленький светящийся шарик.
Человек Йоган летает тут.
Лирри, Идущая сквозь Тени летает тут.
Хезар, Скользящий Во Тьме летает тут.
Харадрим Цашон (невидимый) летает тут.
Полуэльф Элтч стоит здесь.
Человек Надраг летает тут.
Харадрим Заруг (невидимый) летает тут.
Полуэльф Хифэ летает тут.
ю
Светлая улица
Дамур, Жестокий зверь, Гордый и Бесстрашный стоит здесь.
Человек Гарлид стоит здесь.
Человек Ремир (невидимый) летает тут.
...вокруг летает маленький светящийся шарик.
Человек Йоган летает тут.
Лирри, Идущая сквозь Тени летает тут.
Хезар, Скользящий Во Тьме летает тут.
Харадрим Цашон (невидимый) летает тут.
Полуэльф Элтч стоит здесь.
Человек Надраг летает тут.
Харадрим Заруг (невидимый) летает тут.
Полуэльф Хифэ летает тут.
207H 85V 795707X 631C Вых:СВЮЗ> 
Хифэ сказал: "я хавать хотю"
207H 85V 795707X 631C Вых:СВЮЗ> 
 --- Хифэ улетел на восток.
Ремир произнес магические слова: 'полет'.
Гарлид плавно поднялся в воздух.
207H 85V 795707X 631C Вых:СВЮЗ> ю
Центральная площадь
Огромный красивый фонтан стоит в центре деревни.
Дамур, Жестокий зверь, Гордый и Бесстрашный стоит здесь.
Человек Гарлид летает тут.
Человек Ремир (невидимый) летает тут.
...вокруг летает маленький светящийся шарик.
Человек Йоган летает тут.
Лирри, Идущая сквозь Тени летает тут.
Хезар, Скользящий Во Тьме летает тут.
Харадрим Цашон (невидимый) летает тут.
Полуэльф Элтч стоит здесь.
Человек Надраг летает тут.
Харадрим Заруг (невидимый) летает тут.
Харадрим Аллекон отдыхает здесь.
Харадрим Армант стоит здесь.
Человек Малквин (невидимый) летает тут.
...вокруг летает маленький светящийся шарик.
207H 85V 795707X 631C Вых:СВЮЗ> Надраг выпил чистой воды из фонтана.
Хезар сказал группе: "бырбы есть?"
Вы выпили чистой воды из фонтана.
Вы больше не чувствуете жажды.
Лирри выпила чистой воды из фонтана.
Ремир выпил чистой воды из фонтана.
Ремир аккуратно наполнил флягу для воды из фонтана.
207H 85V 795707X 631C Вых:СВЮЗ> ю
Темная улица
Человек Малквин (невидимый) летает тут.
...вокруг летает маленький светящийся шарик.
Дамур, Жестокий зверь, Гордый и Бесстрашный стоит здесь.
Человек Гарлид летает тут.
Человек Ремир (невидимый) летает тут.
...вокруг летает маленький светящийся шарик.
Человек Йоган летает тут.
Лирри, Идущая сквозь Тени летает тут.
Хезар, Скользящий Во Тьме летает тут.
Харадрим Цашон (невидимый) летает тут.
Полуэльф Элтч стоит здесь.
Человек Надраг летает тут.
Харадрим Заруг (невидимый) летает тут.
Мужчина проходит мимо вас, спеша по своим делам.
207H 85V 795707X 631C Вых:СВЮЗ> 
Йоган взял дневной рацион из переносного деревянного ящика.
207H 85V 795707X 631C Вых:СВЮЗ> 
Заруг сказал группе: "Я"
207H 85V 795707X 631C Вых:СВЮЗ> 
Дамур сказал группе: "флая нет"
207H 85V 795707X 631C Вых:СВЮЗ> 
В небе начали сверкать молнии.
207H 85V 795707X 631C Вых:СВЮЗ> с
Центральная площадь
Огромный красивый фонтан стоит в центре деревни.
Человек Малквин (невидимый) летает тут.
...вокруг летает маленький светящийся шарик.
Дамур, Жестокий зверь, Гордый и Бесстрашный стоит здесь.
Человек Гарлид летает тут.
Человек Ремир (невидимый) летает тут.
...вокруг летает маленький светящийся шарик.
Человек Йоган летает тут.
Лирри, Идущая сквозь Тени летает тут.
Хезар, Скользящий Во Тьме летает тут.
Харадрим Цашон (невидимый) летает тут.
Полуэльф Элтч стоит здесь.
Человек Надраг летает тут.
Харадрим Заруг (невидимый) летает тут.
Харадрим Аллекон отдыхает здесь.
Харадрим Армант стоит здесь.
207H 85V 795707X 631C Вых:СВЮЗ> 
 +++  +++ Холдин пришел с востока.
 +++  +++ Анимир пришел с востока.
з
207H 85V 795707X 631C Вых:СВЮЗ> з
Центральная улица
Человек Малквин (невидимый) летает тут.
...вокруг летает маленький светящийся шарик.
Дамур, Жестокий зверь, Гордый и Бесстрашный стоит здесь.
Человек Гарлид летает тут.
Человек Ремир (невидимый) летает тут.
...вокруг летает маленький светящийся шарик.
Человек Йоган летает тут.
Лирри, Идущая сквозь Тени летает тут.
Хезар, Скользящий Во Тьме летает тут.
Харадрим Цашон (невидимый) летает тут.
Полуэльф Элтч стоит здесь.
Человек Надраг летает тут.
Харадрим Заруг (невидимый) летает тут.
Центральная улица
Человек Малквин (невидимый) летает тут.
...вокруг летает маленький светящийся шарик.
Дамур, Жестокий зверь, Гордый и Бесстрашный стоит здесь.
Человек Гарлид летает тут.
Человек Ремир (невидимый) летает тут.
...вокруг летает маленький светящийся шарик.
Человек Йоган летает тут.
Лирри, Идущая сквозь Тени летает тут.
Хезар, Скользящий Во Тьме летает тут.
Харадрим Цашон (невидимый) летает тут.
Полуэльф Элтч стоит здесь.
Человек Надраг летает тут.
Харадрим Заруг (невидимый) летает тут.
207H 83V 795707X 631C Вых:ВЮЗ> з
Центральная улица
Человек Малквин (невидимый) летает тут.
...вокруг летает маленький светящийся шарик.
Дамур, Жестокий зверь, Гордый и Бесстрашный стоит здесь.
Человек Гарлид летает тут.
Человек Ремир (невидимый) летает тут.
...вокруг летает маленький светящийся шарик.
Человек Йоган летает тут.
Лирри, Идущая сквозь Тени летает тут.
Хезар, Скользящий Во Тьме летает тут.
Харадрим Цашон (невидимый) летает тут.
Полуэльф Элтч стоит здесь.
Человек Надраг летает тут.
Харадрим Заруг (невидимый) летает тут.
з
207H 82V 795707X 631C Вых:СВЮЗ> 
Западные ворота
Труп часового лежит здесь.
Человек Малквин (невидимый) летает тут.
...вокруг летает маленький светящийся шарик.
Дамур, Жестокий зверь, Гордый и Бесстрашный стоит здесь.
Человек Гарлид летает тут.
Человек Ремир (невидимый) летает тут.
...вокруг летает маленький светящийся шарик.
Человек Йоган летает тут.
Лирри, Идущая сквозь Тени летает тут.
Хезар, Скользящий Во Тьме летает тут.
Харадрим Цашон (невидимый) летает тут.
Полуэльф Элтч стоит здесь.
Человек Надраг летает тут.
Харадрим Заруг (невидимый) летает тут.
207H 82V 795707X 631C Вых:СВЮЗ> з
207H 82V 795707X 631C Вых:ВЮ> 
Вы не можете идти в этом направлении...
207H 82V 795707X 631C Вых:ВЮ> з
207H 82V 795707X 631C Вых:ВЮ> 
Вы не можете идти в этом направлении...
207H 82V 795707X 631C Вых:ВЮ> ю
Западный берег Андуина
Человек Малквин (невидимый) летает тут.
...вокруг летает маленький светящийся шарик.
Дамур, Жестокий зверь, Гордый и Бесстрашный стоит здесь.
Человек Гарлид летает тут.
Человек Ремир (невидимый) летает тут.
...вокруг летает маленький светящийся шарик.
Человек Йоган летает тут.
Лирри, Идущая сквозь Тени летает тут.
Хезар, Скользящий Во Тьме летает тут.
Харадрим Цашон (невидимый) летает тут.
Полуэльф Элтч стоит здесь.
Человек Надраг летает тут.
Харадрим Заруг (невидимый) летает тут.
207H 82V 795707X 631C Вых:СЮ> с
Западные ворота
Труп часового лежит здесь.
Человек Малквин (невидимый) летает тут.
...вокруг летает маленький светящийся шарик.
Дамур, Жестокий зверь, Гордый и Бесстрашный стоит здесь.
Человек Гарлид летает тут.
Человек Ремир (невидимый) летает тут.
...вокруг летает маленький светящийся шарик.
Человек Йоган летает тут.
Лирри, Идущая сквозь Тени летает тут.
Хезар, Скользящий Во Тьме летает тут.
Харадрим Цашон (невидимый) летает тут.
Полуэльф Элтч стоит здесь.
Человек Надраг летает тут.
Харадрим Заруг (невидимый) летает тут.
207H 80V 795707X 631C Вых:ВЮ> 

Малквин прекратил следовать за вами.
Малквин начал следовать за Элтчем.
207H 81V 795707X 631C Вых:ВЮ> 

Хезар сказал группе: "кинжал почини"
207H 82V 795707X 631C Вых:ВЮ> 

Малквин прекратил следовать за Элтчем.
Малквин начал следовать за вами.
207H 82V 795707X 631C Вых:ВЮ> ик
Ик! Ой! Ик! ОЙ!!!
207H 84V 795707X 631C Вых:ВЮ> гр все
Малквин был принят в вашу группу.
Вы не можете принять Хифэ в свою группу, он не подходит вам по уровню.
Вы не можете принять Элтча в свою группу, он не подходит вам по уровню.
Вы не можете принять Йогана в свою группу, он не подходит вам по уровню.
207H 84V 795707X 631C Вых:ВЮ> гр
Ваша группа состоит из:
  Имя              Здоровье     Состоян   Позиция  Полет Нев Свет Зап
---------------------------------------------------------------------
  Эвин             Великолепное Отдох     Стоит      Д    Н    0     (Лидер)
  Малквин          Великолепное Отдох     Стоит      Д    Д    1  
  Заруг            Великолепное Отдох     Стоит      Д    Д    0  
  Надраг           Великолепное Отдох     Стоит      Д    Н    1  
  Цашон            Великолепное Отдох     Стоит      Д    Д    0  
  Хезар            Великолепное Отдох     Стоит      Д    Н    0  
  Лирри            Великолепное Отдох     Стоит      Д    Н    0  
  Ремир            Великолепное Отдох     Стоит      Д    Д    1  0:30
  Гарлид           Великолепное Отдох     Стоит      Д    Н    0  
  Дамур            Великолепное Отдох     Стоит      Н    Н    0  
207H 85V 795707X 631C Вых:ВЮ> 
 +++  +++ Холдин пришел с востока.
 +++  +++ Анимир пришел с востока.
 --- Холдин ушел на юг.
 --- Анимир ушел на юг.
Фэрел сказал всем: "в пещерки никто не собираетсЯ?"
207H 85V 795707X 631C Вых:ВЮ> г флай дамура
Вы сказали: "флай дамура"
Малквин произнес магические слова: 'полет'.
Дамур плавно поднялся в воздух.
[ООС] Норэли: васо телл
Дамур тепло улыбнулся.
207H 90V 795707X 631C Вых:ВЮ> ск фэрел быстро
Вы сказали Фэрелу: "быстро"
Дамур горячо поблагодарил присутствующих.
207H 90V 795707X 631C Вых:ВЮ> ск фэрел зв
207H 90V 795707X 631C Вых:ВЮ> Вы сказали Фэрелу: "зв"
207H 91V 795707X 631C Вых:ВЮ> ск фэрел западные ворота тк
Вы сказали Фэрелу: "западные ворота тк"
 +++  +++ Фэрел прилетел с востока.
 +++  +++ Бушус прилетел с востока.
Заруг медленно появился из пустоты.
Цашон сонно потянулся и зевнул.
Фэрел сказал: "кто лид?"
 +++  +++ Хифэ прилетел с востока.
Элтч сказал: "мона флай"
207H 97V 795707X 631C Вых:ВЮ> ука я
Вы многозначительно указали пальцем на себя.
Хезар прекратил использовать серебряный кинжал.
Фэрел прекратил следовать за Бушусом.
Фэрел начал следовать за вами.
207H 102V 795707X 631C Вых:ВЮ> г я лид
Вы сказали: "я лид"
Бушус начал следовать за вами.
Дамур выпил воды из мерцающей фляги для воды.
Надраг сказал группе: "*****МИНУС ФЛАЙ*****"
207H 102V 795707X 631C Вых:ВЮ> гр все
Бушус был принят в вашу группу.
Фэрел был принят в вашу группу.
Вы не можете принять Хифэ в свою группу, он не подходит вам по уровню.
Вы не можете принять Элтча в свою группу, он не подходит вам по уровню.
Вы не можете принять Йогана в свою группу, он не подходит вам по уровню.

Бушус сказал группе: "__.:іl  Бушус  БЕЗ блага  lі:.__"
207H 103V 795707X 631C Вых:ВЮ> кив
Вы утвердительно кивнули.
207H 103V 795707X 631C Вых:ВЮ> см
Западные ворота
   Вы подошли к западным воротам небольшой деревеньки; на их створках написано
название деревни: "Тин-Карас". Ворота крепкие и надежные, как и окружающая
деревню стена. Здешние жители неплохо потрудились, чтобы защитить себя, и теперь
могут не слишком опасаться за свою жизнь, если сумеют сохранить нейтралитет по 
отношению к Мордору и Гондору.
Труп часового лежит здесь.
Полуэльф Хифэ летает тут.
Харадрим Бушус (невидимый) летает тут.
Пещерный орк Фэрел летает тут.
Человек Малквин (невидимый) летает тут.
...вокруг летает маленький светящийся шарик.
Дамур, Жестокий зверь, Гордый и Бесстрашный летает тут.
Человек Гарлид летает тут.
Человек Ремир (невидимый) летает тут.
...вокруг летает маленький светящийся шарик.
Человек Йоган летает тут.
Лирри, Идущая сквозь Тени летает тут.
Хезар, Скользящий Во Тьме летает тут.
Харадрим Цашон (невидимый) летает тут.
Полуэльф Элтч стоит здесь.
Человек Надраг стоит здесь.
Харадрим Заруг (невидимый) летает тут.
207H 104V 795707X 631C Вых:ВЮ> 
Окончив занятия, Малквин закрыл свою книгу заклинаний с улыбкой.
207H 104V 795707X 631C Вых:ВЮ> гр
Ваша группа состоит из:
  Имя              Здоровье     Состоян   Позиция  Полет Нев Свет Зап
---------------------------------------------------------------------
  Эвин             Великолепное Отдох     Стоит      Д    Н    0     (Лидер)
  Бушус            Великолепное Отдох     Стоит      Д    Д    0  
  Фэрел            Великолепное Отдох     Стоит      Д    Н    0  
  Малквин          Великолепное Отдох     Стоит      Д    Д    1  
  Заруг            Великолепное Отдох     Стоит      Д    Д    0  
  Надраг           Великолепное Отдох     Стоит      Н    Н    1  
  Цашон            Великолепное Отдох     Стоит      Д    Д    0  
  Хезар            Великолепное Отдох     Стоит      Д    Н    0  
  Лирри            Великолепное Отдох     Стоит      Д    Н    0  
  Ремир            Великолепное Отдох     Стоит      Д    Д    1  1:6
  Гарлид           Великолепное Отдох     Стоит      Д    Н    0  
  Дамур            Великолепное Отдох     Стоит      Д    Н    0  
207H 105V 795707X 631C Вых:ВЮ> 
Бушус произнес магические слова: 'бенедиктум'.
На миг вам показалось, что Бушус осветился изнутри каким-то сиянием.
 +++  +++ Аллекон пришел с востока.
Хифэ тяжело вздохнул.
Малквин произнес магические слова: 'полет'.
Надраг плавно поднялся в воздух.
Надраг произнес магические слова: 'полет'.
207H 105V 795707X 631C Вых:ВЮ> г флай надраг
Вы сказали: "флай надраг"
Йоган сказал: "элтча надрага флайте"
207H 105V 795707X 631C Вых:ВЮ> кив
Вы утвердительно кивнули.
Хифэ сказал: "я не в группе"
Фэрел сказал группе: "дру, 20"
Бушус сказал группе: "5 сек мона"
Бушус сказал группе: "ДК 20"
 --- Бушус улетел на восток.
Окончив занятия, Хифэ с улыбкой убрал свои таблички.
Цашон сказал группе: "вор 20"
207H 105V 795707X 631C Вых:ВЮ> ск бушус быстрее
Вы сказали Бушусу: "быстрее"
Цашон недоуменно почесал в затылке.
Надраг сказал группе: "друид 20"
 +++  +++ Бушус прилетел с востока.
Ремир сказал группе: "маг 19"
Заруг сонно потянулся и зевнул.
Бушус объявил о полной готовности к атаке.
Йоган сказал: "всех флайте парни"
Лирри сказала группе: "танка 21"
Окончив занятия, Малквин закрыл свою книгу заклинаний с улыбкой.
Лирри весело захихикала.
Элтч многозначительно указал пальцем на себя.
Йоган указал пальцем на Аллекона.
Бушус посмотрел на Лирри.
Надраг произнес магические слова: 'насыщение'.
 --- Аллекон ушел на восток.
Цашон задрожал и простонал:"О Боже, мы же все здесь умрем..."
Лирри съела дневной рацион.
207H 105V 795707X 631C Вых:ВЮ> тк2кап1

----------------------------------8<--------------------------

Большая развилка
   Вы вышли на большую развилку. Дорога ведет отсюда в трех направлениях:
Западная дорога   проходя через Южный Гондор ведет к побережью
Южная дорога      Идет далеко на юго-восток - в Харад
Северная дорога   Ведет к горам, лежащим вдалеке, говорят по ней можно дойти до    
                  Минас-Моргула
На восток отходит заброшенная тропа.
Дамур, Жестокий зверь, Гордый и Бесстрашный летает тут.
Человек Гарлид летает тут.
Человек Ремир (невидимый) летает тут.
...вокруг летает маленький светящийся шарик.
Человек Йоган летает тут.
Лирри, Идущая сквозь Тени летает тут.
Хезар, Скользящий Во Тьме летает тут.
Харадрим Цашон (невидимый) летает тут.
Человек Надраг летает тут.
Харадрим Заруг (невидимый) летает тут.
Полуэльф Хифэ летает тут.
Человек Малквин (невидимый) летает тут.
...вокруг летает маленький светящийся шарик.
Пещерный орк Фэрел летает тут.
Харадрим Бушус (невидимый) летает тут.
207H 104V 795707X 631C Зап:1:16 Вых:СВЮЗ> ю
Дорога, ведущая из Южного Гондора в Харад
Дамур, Жестокий зверь, Гордый и Бесстрашный летает тут.
Человек Гарлид летает тут.
Человек Ремир (невидимый) летает тут.
...вокруг летает маленький светящийся шарик.
Человек Йоган летает тут.
Лирри, Идущая сквозь Тени летает тут.
Хезар, Скользящий Во Тьме летает тут.
Харадрим Цашон (невидимый) летает тут.
Человек Надраг летает тут.
Харадрим Заруг (невидимый) летает тут.
Полуэльф Хифэ летает тут.
Человек Малквин (невидимый) летает тут.
...вокруг летает маленький светящийся шарик.
Пещерный орк Фэрел летает тут.
Харадрим Бушус (невидимый) летает тут.
207H 103V 795707X 631C Зап:1:15 Вых:СВ> в
Дорога, ведущая из Южного Гондора в Харад
Дамур, Жестокий зверь, Гордый и Бесстрашный летает тут.
Человек Гарлид летает тут.
Человек Ремир (невидимый) летает тут.
...вокруг летает маленький светящийся шарик.
Человек Йоган летает тут.
Лирри, Идущая сквозь Тени летает тут.
Хезар, Скользящий Во Тьме летает тут.
Харадрим Цашон (невидимый) летает тут.
Человек Надраг летает тут.
Харадрим Заруг (невидимый) летает тут.
Полуэльф Хифэ летает тут.
Человек Малквин (невидимый) летает тут.
...вокруг летает маленький светящийся шарик.
Пещерный орк Фэрел летает тут.
Харадрим Бушус (невидимый) летает тут.
207H 103V 795707X 631C Зап:1:13 Вых:ЮЗ> ю
Дорога, ведущая из Южного Гондора в Харад
Дамур, Жестокий зверь, Гордый и Бесстрашный летает тут.
Человек Гарлид летает тут.
Человек Ремир (невидимый) летает тут.
...вокруг летает маленький светящийся шарик.
Человек Йоган летает тут.
Лирри, Идущая сквозь Тени летает тут.
Хезар, Скользящий Во Тьме летает тут.
Харадрим Цашон (невидимый) летает тут.
Человек Надраг летает тут.
Харадрим Заруг (невидимый) летает тут.
Полуэльф Хифэ летает тут.
Человек Малквин (невидимый) летает тут.
...вокруг летает маленький светящийся шарик.
Пещерный орк Фэрел летает тут.
Харадрим Бушус (невидимый) летает тут.
207H 102V 795707X 631C Зап:1:12 Вых:СВЮ> в
Расщелина
Дамур, Жестокий зверь, Гордый и Бесстрашный летает тут.
Человек Гарлид летает тут.
Человек Ремир (невидимый) летает тут.
...вокруг летает маленький светящийся шарик.
Человек Йоган летает тут.
Лирри, Идущая сквозь Тени летает тут.
Хезар, Скользящий Во Тьме летает тут.
Харадрим Цашон (невидимый) летает тут.
Человек Надраг летает тут.
Харадрим Заруг (невидимый) летает тут.
Полуэльф Хифэ летает тут.
Человек Малквин (невидимый) летает тут.
...вокруг летает маленький светящийся шарик.
Пещерный орк Фэрел летает тут.
Харадрим Бушус (невидимый) летает тут.
Бушус выпил чистой воды из пивного бочонка.
Йоган произнес магические слова: 'ритус санктус'.
На миг вам показалось, что Дамур осветился изнутри каким-то сиянием.
На миг вам показалось, что Гарлид осветился изнутри каким-то сиянием.
На миг вам показалось, что Ремир осветился изнутри каким-то сиянием.
На миг вам показалось, что Йоган осветился изнутри каким-то сиянием.
На миг вам показалось, что Лирри осветилась изнутри каким-то сиянием.
На миг вам показалось, что Хезар осветился изнутри каким-то сиянием.
На миг вам показалось, что Цашон осветился изнутри каким-то сиянием.
На миг вам показалось, что Надраг осветился изнутри каким-то сиянием.
На миг вам показалось, что Заруг осветился изнутри каким-то сиянием.
На миг вам показалось, что Хифэ осветился изнутри каким-то сиянием.
На миг вам показалось, что Малквин осветился изнутри каким-то сиянием.
На миг вам показалось, что Фэрел осветился изнутри каким-то сиянием.
Вы почувствовали себя праведно.
Окончив занятия, Фэрел с улыбкой убрал свои таблички.
Бушус взял кусок черного хлеба из переносного деревянного ящика.
Бушус съел кусок черного хлеба.
207H 104V 795707X 631C Зап:1:0 Вых:ВЗ> г танки есть кроме лирри?
Вы сказали: "танки есть кроме лирри?"
Ремир произнес магические слова: 'затуманивание'.
Очертания Ремира расплылись и затуманились.
Гарлид сообщил группе: 279/279H, 106/106V
Бушус произнес магические слова: 'аттентио'.
Бушус начал внимательнее вглядываться в окружающий мир.
Йоган произнес магические слова: 'консекратио'.
Йогана окружила белая аура.
Бушус сообщил группе: 325/325H, 102/102V, Зап:2:35
Дамур сообщил группе: 302/302H, 118/118V
Цашон сообщил группе: 256/256H, 122/122V
Малквин сообщил группе: 174/174H, 101/101V
Хезар сообщил группе: 256/256H, 122/122V
Бушус тяжело вздохнул.
Ремир сообщил группе: 171/171H, 99/99V, Зап:0:13
Лирри сообщила группе: 518/518H, 122/122V
207H 105V 795707X 631C Зап:0:38 Вых:ВЗ> г ок лирри мэйн танк
Вы сказали: "ок лирри мэйн танк"
Дамур тепло улыбнулся Лирри.
Бушус тепло улыбнулся Лирри.
207H 105V 795707X 631C Зап:0:30 Вых:ВЗ> г йоган секонд
Окончив занятия, Надраг с улыбкой убрал свои таблички.
207H 105V 795707X 631C Зап:0:29 Вых:ВЗ> Вы сказали: "йоган секонд"
Цашон посмотрел на Хезара.
207H 105V 795707X 631C Зап:0:29 Вых:ВЗ> ми
207H 105V 795707X 631C Зап:0:28 Вых:ВЗ> Вы начали подмигивать всем подряд.
Лирри сказала: "аааа"
Надраг произнес магические слова: 'окостенение'.
На ваших глазах кожа Надрага загрубела и стала похожа на кору дерева.
Окончив занятия, Ремир закрыл свою книгу заклинаний с улыбкой.
Ремир произнес магические слова: 'робур'.
На ваших глазах мышцы Лирри увеличились в размерах, налились силой и упругостью.
Окончив занятия, Хифэ с улыбкой убрал свои таблички.
Бушус сказал группе: "кто Фрагер?"
Надраг произнес магические слова: 'увеличиться'.
На ваших глазах Надраг увеличился в размерах.
Хифэ произнес магические слова: 'насыщение'.
Фэрел произнес магические слова: 'окостенение'.
На ваших глазах кожа Фэрела загрубела и стала похожа на кору дерева.
Надраг сказал группе: "я"
Бушус сказал группе: "кого реск?"
Ремир произнес магические слова: 'протектио'.
Перед Лирри на мгновение появился мерцающий щит и тут же пропал.
207H 105V 795707X 631C Зап:0:20 Вых:ВЗ> гг так
Вы сказали группе: "так"
Фэрел сказал группе: "Я"
207H 105V 795707X 631C Зап:0:17 Вых:ВЗ> гг тут фрагаем маленькими спеллами
Вы сказали группе: "тут фрагаем маленькими спеллами"
Ремир сказал: "я"
Фэрел утвердительно кивнул.
Ремир сказал группе: "я"
207H 105V 795707X 631C Зап:0:5 Вых:ВЗ> гг большие оставляем на львов
Вы сказали группе: "большие оставляем на львов"
Ваши занятия окончены. Вы с улыбкой убрали свои таблички.
207H 105V 795707X 631C Вых:ВЗ> гг танк в
Бушус прекратил использовать булыжник.
Бушус взял напиток видения невидимых в левую руку.
Бушус залпом осушил напиток видения невидимых.
Глаза Бушуса на миг приобрели золотистый оттенок.
207H 105V 795707X 631C Вых:ВЗ> Вы сказали группе: "танк в"
Цашон сказал: "Всех порву!" - и начал рвать на себе рубашку.
 --- Лирри улетела на восток.
207H 105V 795707X 631C Вых:ВЗ> в
Расщелина
Дамур, Жестокий зверь, Гордый и Бесстрашный летает тут.
Человек Гарлид летает тут.
Человек Ремир (невидимый) летает тут.
...вокруг летает маленький светящийся шарик.
Человек Йоган летает тут.
...светится ярким сиянием!
Хезар, Скользящий Во Тьме летает тут.
Харадрим Цашон (невидимый) летает тут.
Человек Надраг летает тут.
Харадрим Заруг (невидимый) летает тут.
Полуэльф Хифэ летает тут.
Человек Малквин (невидимый) летает тут.
...вокруг летает маленький светящийся шарик.
Пещерный орк Фэрел летает тут.
Харадрим Бушус (невидимый) летает тут.
Лирри, Идущая сквозь Тени летает тут.
207H 103V 795707X 631C Вых:ВЗ> гг танк в
Вы сказали группе: "танк в"
 --- Лирри улетела на восток.
207H 105V 795707X 631C Вых:ВЗ> в
Фэрел прекратил использовать секатор.
Каменная комната
Дамур, Жестокий зверь, Гордый и Бесстрашный летает тут.
Человек Гарлид летает тут.
Человек Ремир (невидимый) летает тут.
...вокруг летает маленький светящийся шарик.
Человек Йоган летает тут.
...светится ярким сиянием!
Хезар, Скользящий Во Тьме летает тут.
Харадрим Цашон (невидимый) летает тут.
Человек Надраг летает тут.
Харадрим Заруг (невидимый) летает тут.
Полуэльф Хифэ летает тут.
Человек Малквин (невидимый) летает тут.
...вокруг летает маленький светящийся шарик.
Пещерный орк Фэрел летает тут.
Харадрим Бушус (невидимый) летает тут.
Лирри, Идущая сквозь Тени летает тут.
Маленькая ящерица прячется среди камней
207H 104V 795707X 631C Вых:СВЮЗ> гг танк в
Вы сказали группе: "танк в"
207H 105V 795707X 631C Вых:СВЮЗ> 

 --- Лирри улетела на восток.
207H 105V 795707X 631C Вых:СВЮЗ> в
Каменная комната
Дамур, Жестокий зверь, Гордый и Бесстрашный летает тут.
Человек Гарлид летает тут.
Человек Ремир (невидимый) летает тут.
...вокруг летает маленький светящийся шарик.
Человек Йоган летает тут.
...светится ярким сиянием!
Хезар, Скользящий Во Тьме летает тут.
Харадрим Цашон (невидимый) летает тут.
Человек Надраг летает тут.
Харадрим Заруг (невидимый) летает тут.
Полуэльф Хифэ летает тут.
Человек Малквин (невидимый) летает тут.
...вокруг летает маленький светящийся шарик.
Пещерный орк Фэрел летает тут.
Харадрим Бушус (невидимый) летает тут.
Лирри, Идущая сквозь Тени сражается здесь с ожившим кошмаром!
Оживший кошмар сражается здесь с Лирри!
207H 104V 795707X 631C Вых:СВЮЗ> 

Хезар прыгнул на помощь Лирри.
Хезар легонько ударил оживший кошмар.
207H 105V 795707X 631C Вых:СВЮЗ> 

Дамур прыгнул на помощь Хезару.
Дамур сильно ударил оживший кошмар.

Гарлид прыгнул на помощь Дамуру.
Гарлид очень сильно подстрелил оживший кошмар.
Йоган прыгнул на помощь Лирри.
Йоган очень сильно рубанул оживший кошмар.
207H 105V 795707X 631C Вых:СВЮЗ> пом

Дамур ЗАВАЛИЛ оживший кошмар на землю мощным ударом!
207H 105V 795707X 631C Вых:СВЮЗ> Бушус прыгнул на помощь Дамуру.
Бушус медленно появился из пустоты.
Бушус чрезвычайно сильно рубанул оживший кошмар.
Вы вступили в бой на стороне Дамура!
Вы сильно огрели оживший кошмар.
207H 105V 795677X 631C [Эвин:Великолепное] [Лирри:О.Хорошее] [оживший кошмар:Среднее] Вых:СВЮЗ> 
Заруг прыгнул на помощь Дамуру.
Заруг медленно появился из пустоты.
Заруг попытался рубануть оживший кошмар, но промахнулся.
207H 105V 795677X 631C [Эвин:Великолепное] [Лирри:О.Хорошее] [оживший кошмар:Среднее] Вых:СВЮЗ> 
Цашон прыгнул на помощь Дамуру.
Цашон медленно появился из пустоты.
Цашон сильно резанул оживший кошмар.
207H 105V 795677X 631C [Эвин:Великолепное] [Лирри:О.Хорошее] [оживший кошмар:Среднее] Вых:СВЮЗ> 

Окончив занятия, Хифэ с улыбкой убрал свои таблички.
Цашон очень сильно резанул оживший кошмар.
Цашон сильно пырнул оживший кошмар.
Заруг очень сильно рубанул оживший кошмар.
Заруг уколол оживший кошмар.
Вы сильно огрели оживший кошмар.
Бушус смертельно рубанул оживший кошмар.
Йоган смертельно рубанул оживший кошмар.
Гарлид сильно подстрелил оживший кошмар.
Дамур ударил оживший кошмар в голову с такой силой, что проломил его череп!
Оживший кошмар мертв! R.I.P.
Вы получили свою часть опыта -- 696.
Ваша кровь застыла, когда вы услышали предсмертный крик ожившего кошмара.
207H 105V 794951X 631C Вых:СВЮЗ> Вы не видите 'монет' здесь.
Гарлид выпил чистой воды из фляги для воды.
207H 105V 794951X 631C Вых:СВЮЗ> гг танк с
Вы сказали группе: "танк с"
Дамур взял дневной рацион из переносного деревянного ящика.
 --- Лирри улетела на север.
207H 105V 794951X 631C Вых:СВЮЗ> с
Каменная комната
Дамур, Жестокий зверь, Гордый и Бесстрашный летает тут.
Человек Гарлид летает тут.
Человек Ремир (невидимый) летает тут.
...вокруг летает маленький светящийся шарик.
Человек Йоган летает тут.
...светится ярким сиянием!
Хезар, Скользящий Во Тьме летает тут.
Харадрим Цашон летает тут.
Человек Надраг летает тут.
Харадрим Заруг летает тут.
Полуэльф Хифэ летает тут.
Человек Малквин (невидимый) летает тут.
...вокруг летает маленький светящийся шарик.
Пещерный орк Фэрел летает тут.
Харадрим Бушус летает тут.
Лирри, Идущая сквозь Тени летает тут.
Большая ящерица сражается здесь с Лирри!
Маленькая ящерица прячется среди камней
Маленькая ящерица прячется среди камней
Большая ящерица сидит на камне здесь
Большая ящерица укусила Цашона.
Дамур съел дневной рацион.
Хезар прыгнул на помощь Лирри.
Хезар легонько ударил большую ящерицу.
207H 104V 794951X 631C Вых:СЮЗ> 
Хезар слегка ударил большую ящерицу.
Хезар сильно пырнул большую ящерицу.
Цашон очень сильно резанул большую ящерицу.
Цашон сильно пырнул большую ящерицу.
Большая ящерица сильно укусила Цашона.
Большая ящерица сильно укусила Цашона.
Лирри резанула большую ящерицу.
Лирри попыталась рубануть большую ящерицу, но промахнулась.
Большая ящерица сильно укусила Лирри.
Большая ящерица попыталась укусить Лирри, но промахнулась.
207H 104V 794951X 631C Вых:СЮЗ> 
Бушус прыгнул на помощь Хезару.
Бушус чрезвычайно сильно рубанул большую ящерицу.

Йоган прыгнул на помощь Лирри.
Йоган чрезвычайно сильно рубанул большую ящерицу.
207H 105V 794951X 631C Вых:СЮЗ> 
Гарлид прыгнул на помощь Хезару.
Гарлид очень сильно подстрелил большую ящерицу.
207H 105V 794951X 631C Вых:СЮЗ> 
Заруг прыгнул на помощь Гарлиду.
Заруг сильно рубанул большую ящерицу.
Ремир прыгнул на помощь Гарлиду.
Ремир медленно появился из пустоты.
Ремир легонько хлестнул большую ящерицу.
207H 105V 794951X 631C Вых:СЮЗ> 
Дамур прыгнул на помощь Гарлиду.
Дамур сильно ударил большую ящерицу.
207H 105V 794951X 631C Вых:СЮЗ> 

Надраг прыгнул на помощь Дамуру.
Надраг сильно огрел большую ящерицу.
207H 105V 794951X 631C Вых:СЮЗ> 
Бушус героически спас Лирри!

Фэрел прыгнул на помощь Дамуру.
Фэрел попытался резануть большую ящерицу, но промахнулся!
207H 105V 794951X 631C Вых:СЮЗ> пом
Вы вступили в бой на стороне Дамура!
Вы сильно огрели большую ящерицу.
207H 105V 794933X 631C [Эвин:Великолепное] [Бушус:Великолепное] [большая ящерица:Среднее] Вых:СЮЗ> 
Вы попытались огреть большую ящерицу, но промахнулись.
Фэрел слегка резанул большую ящерицу.
Бушус очень сильно рубанул большую ящерицу.
Большая ящерица сильно укусила Бушуса.
Большая ящерица укусила Бушуса.
Надраг сильно огрел большую ящерицу.
Дамур очень сильно ударил большую ящерицу.
Ремир легонько хлестнул большую ящерицу.
Заруг сильно рубанул большую ящерицу.
Заруг уколол большую ящерицу.
Гарлид сильно подстрелил большую ящерицу.
Йоган чрезвычайно сильно рубанул большую ящерицу.
Большая ящерица в бессознательном состоянии и медленно умирает.
Йоган аккуратно разрезал большую ящерицу на две части -- обе мертвы!
Большая ящерица мертва! R.I.P.
Ваша кровь застыла, когда вы услышали предсмертный крик большой ящерицы.
Цашон сильно резанул большую ящерицу.
Цашон сильно пырнул большую ящерицу.
Большая ящерица очень сильно укусила Цашона.
Большая ящерица укусила Цашона.
207H 105V 794933X 631C Вых:СЮЗ> Вы не видите 'монет' здесь.
207H 105V 794933X 631C Вых:СЮЗ> 
Малквин прыгнул на помощь Цашону.
Малквин медленно появился из пустоты.
Малквин слегка огрел большую ящерицу.
207H 105V 794933X 631C Вых:СЮЗ> 

Заруг прыгнул на помощь Цашону.
Заруг очень сильно рубанул большую ящерицу.
207H 105V 794933X 631C Вых:СЮЗ> пом
207H 105V 794933X 631C Вых:СЮЗ> Вы вступили в бой на стороне Цашона!
Вы сильно огрели большую ящерицу.
207H 105V 794915X 631C [Эвин:Великолепное] [Цашон:О.Хорошее] [большая ящерица:Среднее] Вых:СЮЗ> 

Дамур прыгнул на помощь Цашону.
Дамур очень сильно ударил большую ящерицу.

Гарлид прыгнул на помощь Дамуру.
Гарлид очень сильно подстрелил большую ящерицу.

Гарлид очень сильно подстрелил большую ящерицу.
Гарлид сильно подстрелил большую ящерицу.
Гарлид очень сильно подстрелил большую ящерицу.
Дамур очень сильно ударил большую ящерицу.
Вы огрели большую ящерицу.
Заруг очень сильно рубанул большую ящерицу.
Заруг сильно уколол большую ящерицу.
Малквин огрел большую ящерицу.
Цашон сильно резанул большую ящерицу.
Большая ящерица в бессознательном состоянии и медленно умирает.
Цашон зверски распорол большую ящерицу на несколько частей, убив ее!
Большая ящерица мертва! R.I.P.
Вы получили свою часть опыта -- 566.
Ваша кровь застыла, когда вы услышали предсмертный крик большой ящерицы.
207H 105V 794336X 631C Вых:СЮЗ> 
Азмодан сказал всем: "Ищецца кастер 23+-"
207H 105V 794336X 631C Вых:СЮЗ> Вы не видите 'монет' здесь.
207H 105V 794336X 631C Вых:СЮЗ> гг танк с

Тант сказал всем: "Спарк ТЕЛЛ ПЛЗ"
207H 105V 794336X 631C Вых:СЮЗ> Вы сказали группе: "танк с"
Фэрел произнес магические слова: 'полет'.
Лирри встала на ноги.
 --- Лирри улетела на север.
207H 105V 794336X 631C Вых:СЮЗ> с
Северный проход
Дамур, Жестокий зверь, Гордый и Бесстрашный летает тут.
Человек Гарлид летает тут.
Человек Ремир летает тут.
...вокруг летает маленький светящийся шарик.
Человек Йоган летает тут.
...светится ярким сиянием!
Хезар, Скользящий Во Тьме летает тут.
Харадрим Цашон летает тут.
Человек Надраг летает тут.
Харадрим Заруг летает тут.
Полуэльф Хифэ летает тут.
Человек Малквин летает тут.
...вокруг летает маленький светящийся шарик.
Пещерный орк Фэрел летает тут.
Харадрим Бушус летает тут.
Лирри, Идущая сквозь Тени летает тут.
207H 104V 794336X 631C Вых:СЮ> гг танк с
Вы сказали группе: "танк с"
 --- Лирри улетела на север.
207H 105V 794336X 631C Вых:СЮ> с
Северный проход
Дамур, Жестокий зверь, Гордый и Бесстрашный летает тут.
Человек Гарлид летает тут.
Человек Ремир летает тут.
...вокруг летает маленький светящийся шарик.
Человек Йоган летает тут.
...светится ярким сиянием!
Хезар, Скользящий Во Тьме летает тут.
Харадрим Цашон летает тут.
Человек Надраг летает тут.
Харадрим Заруг летает тут.
Полуэльф Хифэ летает тут.
Человек Малквин летает тут.
...вокруг летает маленький светящийся шарик.
Пещерный орк Фэрел летает тут.
Харадрим Бушус летает тут.
Лирри, Идущая сквозь Тени сражается здесь с белой ящерицей!
Белая ящерица сидит здесь.
207H 104V 794336X 631C Вых:ЮЗ> 
Цашон прыгнул на помощь Лирри.
Цашон очень сильно резанул белую ящерицу.
207H 105V 794336X 631C Вых:ЮЗ> 

Цашон сильно резанул белую ящерицу.
Цашон очень сильно пырнул белую ящерицу.
Лирри попыталась резануть белую ящерицу, но промахнулась!
Лирри попыталась рубануть белую ящерицу, но промахнулась.
Белая ящерица укусила Лирри.
Хезар прыгнул на помощь Лирри.
Хезар легонько ударил белую ящерицу.

Бушус прыгнул на помощь Хезару.
Бушус чрезвычайно сильно рубанул белую ящерицу.
Заруг прыгнул на помощь Хезару.
Заруг сильно рубанул белую ящерицу.
Йоган прыгнул на помощь Лирри.
Йоган БОЛЬНО рубанул белую ящерицу!!
207H 105V 794336X 631C Вых:ЮЗ> 
Гарлид прыгнул на помощь Хезару.
Гарлид подстрелил белую ящерицу.
207H 105V 794336X 631C Вых:ЮЗ> пом
207H 105V 794336X 631C Вых:ЮЗ> 
Вы вступили в бой на стороне Гарлида!
Вы сильно огрели белую ящерицу.
207H 105V 794304X 631C [Эвин:Великолепное] [Лирри:О.Хорошее] [белая ящерица:Среднее] Вых:ЮЗ> 

Дамур прыгнул на помощь Гарлиду.
Дамур очень сильно ударил белую ящерицу.
207H 105V 794304X 631C [Эвин:Великолепное] [Лирри:О.Хорошее] [белая ящерица:Среднее] Вых:ЮЗ> 
Надраг прыгнул на помощь Дамуру.
Надраг смертельно огрел белую ящерицу.
207H 105V 794304X 631C [Эвин:Великолепное] [Лирри:О.Хорошее] [белая ящерица:Плохое] Вых:ЮЗ> 
Белая ящерица уклонилась от попытки Дамура завалить ее, и Дамур упал!
Малквин прыгнул на помощь Дамуру.
Малквин огрел белую ящерицу.
207H 105V 794304X 631C [Эвин:Великолепное] [Лирри:О.Хорошее] [белая ящерица:Плохое] Вых:ЮЗ> 
Фэрел прыгнул на помощь Дамуру.
Фэрел попытался резануть белую ящерицу, но промахнулся!
207H 105V 794304X 631C [Эвин:Великолепное] [Лирри:О.Хорошее] [белая ящерица:Плохое] Вых:ЮЗ> 

Ремир прыгнул на помощь Дамуру.
Ремир хлестнул белую ящерицу.
207H 105V 794304X 631C [Эвин:Великолепное] [Лирри:О.Хорошее] [белая ящерица:Плохое] Вых:ЮЗ> 
Ремир слегка хлестнул белую ящерицу.
Фэрел легонько резанул белую ящерицу.
Малквин сильно огрел белую ящерицу.
Надраг очень сильно огрел белую ящерицу.
Дамур ударил белую ящерицу.
Вы сильно огрели белую ящерицу.
Гарлид очень сильно подстрелил белую ящерицу.
Йоган смертельно рубанул белую ящерицу.
Йоган очень сильно резанул белую ящерицу.
Белая ящерица тяжело ранена и скоро умрет, если ей никто не поможет.
Белая ящерица разрублена пополам мастерским выпадом Заруга!
Белая ящерица мертва! R.I.P.
Вы получили свою часть опыта -- 873.
Ваша кровь застыла, когда вы услышали предсмертный крик белой ящерицы.
207H 105V 793403X 631C Вых:ЮЗ> Вы не видите 'монет' здесь.
207H 105V 793403X 631C Вых:ЮЗ> пом
Кому вы хотите помочь?
207H 105V 793403X 631C Вых:ЮЗ> см
Северный проход
   Вы прошли дальше по небольшому проходу. В некоторых местах с его потолка капает 
вода, и собирается в лужи. На гладком полу, да еще при плохом освещении эти лужи 
почти незаметны, но стоит ступить в одну из них, и ноги начинают скользить.
Труп белой ящерицы лежит здесь.
Дамур, Жестокий зверь, Гордый и Бесстрашный летает тут.
Человек Гарлид летает тут.
Человек Ремир летает тут.
...вокруг летает маленький светящийся шарик.
Человек Йоган летает тут.
...светится ярким сиянием!
Хезар, Скользящий Во Тьме летает тут.
Харадрим Цашон летает тут.
Человек Надраг летает тут.
Харадрим Заруг летает тут.
Полуэльф Хифэ летает тут.
Человек Малквин летает тут.
...вокруг летает маленький светящийся шарик.
Пещерный орк Фэрел летает тут.
Харадрим Бушус летает тут.
Лирри, Идущая сквозь Тени летает тут.
207H 105V 793403X 631C Вых:ЮЗ> 

Дамур встал на ноги.
207H 105V 793403X 631C Вых:ЮЗ> гг танк з
Вы сказали группе: "танк з"
207H 105V 793403X 631C Вых:ЮЗ> 

Цашон вытер пот со лба: Уф жарища!

Маленькая ящерица прибежала с запада.

Йоган очень сильно рубанул маленькую ящерицу.

Маленькая ящерица легонько укусила Йогана.
Йоган чрезвычайно сильно рубанул маленькую ящерицу.
Йоган чрезвычайно сильно резанул маленькую ящерицу.
Тант сказал всем: "СПАРКА ИЩУ !!!"
207H 105V 793403X 631C Вых:ЮЗ> хмы
Вы скептически хмыкнули.
207H 105V 793403X 631C Вых:ЮЗ> 

Маленькая ящерица слегка укусила Йогана.
Йоган очень сильно рубанул маленькую ящерицу.
Йоган очень сильно резанул маленькую ящерицу.
207H 105V 793403X 631C Вых:ЮЗ> укор
Вы укоризненно покачали головой.
207H 105V 793403X 631C Вых:ЮЗ> 

Цашон резанул маленькую ящерицу.
207H 105V 793403X 631C Вых:ЮЗ> ог
207H 105V 793403X 631C Вых:ЮЗ> 
Фэрел прыгнул на помощь Цашону.
Фэрел слегка резанул маленькую ящерицу.
207H 105V 793403X 631C Вых:ЮЗ> Вы огляделись по сторонам и увидели:
      На юге: слишком темно
   На западе: слишком темно
207H 105V 793403X 631C Вых:ЮЗ> 

Фэрел резанул маленькую ящерицу.
Цашон резанул маленькую ящерицу.
Цашон сильно пырнул маленькую ящерицу.
Маленькая ящерица попыталась укусить Йогана, но промахнулась.
Маленькая ящерица разрублена пополам мастерским выпадом Йогана!
Маленькая ящерица мертва! R.I.P.
Ваша кровь застыла, когда вы услышали предсмертный крик маленькой ящерицы.
207H 105V 793403X 631C Вых:ЮЗ> Вы не видите 'монет' здесь.
207H 105V 793403X 631C Вых:ЮЗ> гр
Ваша группа состоит из:
  Имя              Здоровье     Состоян   Позиция  Полет Нев Свет Зап
---------------------------------------------------------------------
  Эвин             Великолепное Отдох     Стоит      Д    Н    0     (Лидер)
  Бушус            Великолепное Отдох     Стоит      Д    Н    0  0:36
  Фэрел            Великолепное Отдох     Стоит      Д    Н    0  0:4
  Малквин          Великолепное Отдох     Стоит      Д    Н    1  
  Заруг            Великолепное Отдох     Стоит      Д    Н    0  
  Надраг           Великолепное Отдох     Стоит      Д    Н    1  0:34
  Цашон            О.Хорошее    Отдох     Стоит      Д    Н    0  
  Хезар            Великолепное Отдох     Стоит      Д    Н    0  
  Лирри            О.Хорошее    Отдох     Стоит      Д    Н    0  
  Ремир            Великолепное Отдох     Стоит      Д    Н    1  0:27
  Гарлид           Великолепное Отдох     Стоит      Д    Н    0  
  Дамур            Великолепное Отдох     Стоит      Д    Н    0  
207H 105V 793403X 631C Вых:ЮЗ> 

Бушус тяжело вздохнул.

Окончив занятия, Фэрел с улыбкой убрал свои таблички.
207H 105V 793403X 631C Вых:ЮЗ> г танк з
Вы сказали: "танк з"
 --- Лирри улетела на запад.
207H 105V 793403X 631C Вых:ЮЗ> з
Северный проход
Дамур, Жестокий зверь, Гордый и Бесстрашный летает тут.
Человек Гарлид летает тут.
Человек Ремир летает тут.
...вокруг летает маленький светящийся шарик.
Человек Йоган летает тут.
...светится ярким сиянием!
Хезар, Скользящий Во Тьме летает тут.
Харадрим Цашон летает тут.
Человек Надраг летает тут.
Харадрим Заруг летает тут.
Полуэльф Хифэ летает тут.
Человек Малквин летает тут.
...вокруг летает маленький светящийся шарик.
Пещерный орк Фэрел летает тут.
Харадрим Бушус летает тут.
Лирри, Идущая сквозь Тени сражается здесь с ожившим кошмаром!
Оживший кошмар сражается здесь с Лирри!
207H 104V 793403X 631C Вых:СВЗ> 
Бушус прыгнул на помощь Лирри.
Бушус очень сильно рубанул оживший кошмар.
Цашон прыгнул на помощь Бушусу.
Цашон сильно резанул оживший кошмар.
207H 104V 793403X 631C Вых:СВЗ> 

Цашон сильно резанул оживший кошмар.
Цашон сильно пырнул оживший кошмар.
Бушус очень сильно рубанул оживший кошмар.
Лирри сильно резанула оживший кошмар.
Лирри сильно рубанула оживший кошмар.
Оживший кошмар произнес магические слова: 'придержать любого'.
Оживший кошмар очень сильно огрел Лирри.
Хезар прыгнул на помощь Лирри.
Хезар слегка ударил оживший кошмар.

Заруг прыгнул на помощь Хезару.
Заруг сильно рубанул оживший кошмар.
Дамур прыгнул на помощь Хезару.
Дамур сильно ударил оживший кошмар.
207H 105V 793403X 631C Вых:СВЗ> 
Гарлид прыгнул на помощь Дамуру.
Гарлид сильно подстрелил оживший кошмар.
207H 104V 793403X 631C Вых:СВЗ> пом
207H 105V 793403X 631C Вых:СВЗ> 
Вы вступили в бой на стороне Дамура!
Вы сильно огрели оживший кошмар.
207H 105V 793376X 631C [Эвин:Великолепное] [Лирри:О.Хорошее] [оживший кошмар:Среднее] Вых:СВЗ> 
Ремир прыгнул на помощь Дамуру.
Ремир легонько хлестнул оживший кошмар.
207H 105V 793376X 631C [Эвин:Великолепное] [Лирри:О.Хорошее] [оживший кошмар:Среднее] Вых:СВЗ> 
Дамур ЗАВАЛИЛ оживший кошмар на землю мощным ударом!
207H 105V 793376X 631C [Эвин:Великолепное] [Лирри:О.Хорошее] [оживший кошмар:Среднее] Вых:СВЗ> 
Йоган прыгнул на помощь Лирри.
Йоган чрезвычайно сильно рубанул оживший кошмар.
207H 105V 793376X 631C [Эвин:Великолепное] [Лирри:О.Хорошее] [оживший кошмар:Плохое] Вых:СВЗ> 
Фэрел прыгнул на помощь Дамуру.
Фэрел слегка резанул оживший кошмар.
207H 105V 793376X 631C [Эвин:Великолепное] [Лирри:О.Хорошее] [оживший кошмар:Плохое] Вых:СВЗ> 
Малквин прыгнул на помощь Дамуру.
Малквин сильно огрел оживший кошмар.
207H 105V 793376X 631C [Эвин:Великолепное] [Лирри:О.Хорошее] [оживший кошмар:Плохое] Вых:СВЗ> 

Фэрел произнес магические слова: 'горящие руки'.
Оживший кошмар забился от боли, когда Фэрел схватил его горящими руками!
207H 105V 793376X 631C [Эвин:Великолепное] [Лирри:О.Хорошее] [оживший кошмар:О.Плохое] Вых:СВЗ> 

Малквин сильно огрел оживший кошмар.
Фэрел слегка резанул оживший кошмар.
Йоган чрезвычайно сильно рубанул оживший кошмар.
Йоган аккуратно разрезал оживший кошмар на две части -- обе мертвы!
Оживший кошмар мертв! R.I.P.
Ваша кровь застыла, когда вы услышали предсмертный крик ожившего кошмара.
207H 105V 793376X 631C Вых:СВЗ> Вы не видите 'монет' здесь.
207H 105V 793376X 631C Вых:СВЗ> гг танк с
Вы сказали группе: "танк с"
207H 105V 793376X 631C Вых:СВЗ> 

 --- Лирри улетела на север.
207H 105V 793376X 631C Вых:СВЗ> с
Северный проход
Дамур, Жестокий зверь, Гордый и Бесстрашный летает тут.
Человек Гарлид летает тут.
Человек Ремир летает тут.
...вокруг летает маленький светящийся шарик.
Человек Йоган летает тут.
...светится ярким сиянием!
Хезар, Скользящий Во Тьме летает тут.
Харадрим Цашон летает тут.
Человек Надраг летает тут.
Харадрим Заруг летает тут.
Полуэльф Хифэ летает тут.
Человек Малквин летает тут.
...вокруг летает маленький светящийся шарик.
Пещерный орк Фэрел летает тут.
Харадрим Бушус летает тут.
Лирри, Идущая сквозь Тени сражается здесь с ожившим кошмаром!
Маленькая ящерица прячется среди камней
Маленькая ящерица прячется среди камней
Оживший кошмар сражается здесь с Лирри!
207H 104V 793376X 631C Вых:СЮ> 

Цашон прыгнул на помощь Лирри.
Цашон сильно резанул оживший кошмар.
207H 105V 793376X 631C Вых:СЮ> 
Хезар прыгнул на помощь Лирри.
Хезар легонько ударил оживший кошмар.
Дамур прыгнул на помощь Хезару.
Дамур сильно ударил оживший кошмар.
207H 105V 793376X 631C Вых:СЮ> 
Бушус прыгнул на помощь Дамуру.
Бушус очень сильно рубанул оживший кошмар.
207H 105V 793376X 631C Вых:СЮ> 
Гарлид прыгнул на помощь Дамуру.
Гарлид подстрелил оживший кошмар.
Ремир прыгнул на помощь Дамуру.
Ремир легонько хлестнул оживший кошмар.
207H 105V 793376X 631C Вых:СЮ> 
Дамур ЗАВАЛИЛ оживший кошмар на землю мощным ударом!
207H 105V 793376X 631C Вых:СЮ> 
Заруг прыгнул на помощь Дамуру.
Заруг чрезвычайно сильно рубанул оживший кошмар.
207H 104V 793376X 631C Вых:СЮ> пом
207H 105V 793376X 631C Вых:СЮ> 
Вы вступили в бой на стороне Дамура!
Вы огрели оживший кошмар.
207H 105V 793361X 631C [Эвин:Великолепное] [Лирри:О.Хорошее] [оживший кошмар:Среднее] Вых:СЮ> 
Йоган прыгнул на помощь Лирри.
Йоган смертельно рубанул оживший кошмар.
207H 105V 793361X 631C [Эвин:Великолепное] [Лирри:О.Хорошее] [оживший кошмар:Среднее] Вых:СЮ> 
Малквин прыгнул на помощь Дамуру.
Малквин сильно огрел оживший кошмар.
207H 105V 793361X 631C [Эвин:Великолепное] [Лирри:О.Хорошее] [оживший кошмар:Среднее] Вых:СЮ> 

Малквин огрел оживший кошмар.
Йоган смертельно рубанул оживший кошмар.
Йоган чрезвычайно сильно резанул оживший кошмар.
Вы сильно огрели оживший кошмар.
Заруг очень сильно рубанул оживший кошмар.
Заруг сильно уколол оживший кошмар.
Ремир попытался хлестнуть оживший кошмар, но промахнулся!
Гарлид очень сильно подстрелил оживший кошмар.
Оживший кошмар оглушен, но, вероятно, скоро придет в себя.
Оживший кошмар разрублен пополам мастерским выпадом Бушуса!
Оживший кошмар мертв! R.I.P.
Вы получили свою часть опыта -- 758.
Ваша кровь застыла, когда вы услышали предсмертный крик ожившего кошмара.
207H 105V 792582X 631C Вых:СЮ> Вы не видите 'монет' здесь.
207H 105V 792582X 631C Вых:СЮ> гг танк с
Вы сказали группе: "танк с"
207H 105V 792582X 631C Вых:СЮ> 

 --- Лирри улетела на север.
207H 105V 792582X 631C Вых:СЮ> с
Северный проход
Дамур, Жестокий зверь, Гордый и Бесстрашный летает тут.
Человек Гарлид летает тут.
Человек Ремир летает тут.
...вокруг летает маленький светящийся шарик.
Человек Йоган летает тут.
...светится ярким сиянием!
Хезар, Скользящий Во Тьме летает тут.
Харадрим Цашон летает тут.
Человек Надраг летает тут.
Харадрим Заруг летает тут.
Полуэльф Хифэ летает тут.
Человек Малквин летает тут.
...вокруг летает маленький светящийся шарик.
Пещерный орк Фэрел летает тут.
Харадрим Бушус летает тут.
Лирри, Идущая сквозь Тени сражается здесь с большой ящерицей!
Большая ящерица сражается здесь с Лирри!
207H 103V 792582X 631C Вых:СЮ> 

Дамур прыгнул на помощь Лирри.
Дамур сильно ударил большую ящерицу.
207H 103V 792582X 631C Вых:СЮ> 
Хезар прыгнул на помощь Лирри.
Хезар попытался ударить большую ящерицу, но она уклонилась.
207H 103V 792582X 631C Вых:СЮ> 
Большая ящерица уклонилась от попытки Дамура завалить ее, и Дамур упал!
207H 103V 792582X 631C Вых:СЮ> 
Цашон прыгнул на помощь Дамуру.
Цашон сильно резанул большую ящерицу.
Йоган прыгнул на помощь Лирри.
Йоган попытался рубануть большую ящерицу, но промахнулся.
207H 103V 792582X 631C Вых:СЮ> 
Гарлид прыгнул на помощь Дамуру.
Гарлид очень сильно подстрелил большую ящерицу.
207H 103V 792582X 631C Вых:СЮ> 
Малквин прыгнул на помощь Дамуру.
Малквин огрел большую ящерицу.
207H 103V 792582X 631C Вых:СЮ> пом
207H 103V 792582X 631C Вых:СЮ> 
Бушус прыгнул на помощь Дамуру.
Бушус очень сильно рубанул большую ящерицу.
207H 103V 792582X 631C Вых:СЮ> Фэрел прыгнул на помощь Дамуру.
Фэрел резанул большую ящерицу.
Вы вступили в бой на стороне Дамура!
Вы огрели большую ящерицу.
207H 104V 792567X 631C [Эвин:Великолепное] [Лирри:О.Хорошее] [большая ящерица:Среднее] Вых:СЮ> 

Вы огрели большую ящерицу.
Фэрел попытался резануть большую ящерицу, но промахнулся!
Бушус очень сильно рубанул большую ящерицу.
Малквин огрел большую ящерицу.
Гарлид подстрелил большую ящерицу.
Йоган чрезвычайно сильно рубанул большую ящерицу.
Йоган чрезвычайно сильно резанул большую ящерицу.
Цашон сильно резанул большую ящерицу.
Цашон сильно пырнул большую ящерицу.
Хезар слегка ударил большую ящерицу.
Хезар сильно пырнул большую ящерицу.
Дамур слегка ударил большую ящерицу.
Лирри очень сильно резанула большую ящерицу.
Большая ящерица тяжело ранена и скоро умрет, если ей никто не поможет.
Большая ящерица разрублена пополам мастерским выпадом Лирри!
Большая ящерица мертва! R.I.P.
Вы получили свою часть опыта -- 544.
Ваша кровь застыла, когда вы услышали предсмертный крик большой ящерицы.
207H 104V 792008X 631C Вых:СЮ> Вы не видите 'монет' здесь.
207H 104V 792008X 631C Вых:СЮ> 
Окончив занятия, Ремир закрыл свою книгу заклинаний с улыбкой.
207H 104V 792008X 631C Вых:СЮ> 

Окончив занятия, Надраг с улыбкой убрал свои таблички.
207H 105V 792008X 631C Вых:СЮ> 

Дамур встал на ноги.
207H 105V 792008X 631C Вых:СЮ> гг танк с
207H 105V 792008X 631C Вых:СЮ> Вы сказали группе: "танк с"
 --- Лирри улетела на север.
207H 105V 792008X 631C Вых:СЮ> с
Перед логовом пещерных львов
Дамур, Жестокий зверь, Гордый и Бесстрашный летает тут.
Человек Гарлид летает тут.
Человек Ремир летает тут.
...вокруг летает маленький светящийся шарик.
Человек Йоган летает тут.
...светится ярким сиянием!
Хезар, Скользящий Во Тьме летает тут.
Харадрим Цашон летает тут.
Человек Надраг летает тут.
Харадрим Заруг летает тут.
Полуэльф Хифэ летает тут.
Человек Малквин летает тут.
...вокруг летает маленький светящийся шарик.
Пещерный орк Фэрел летает тут.
Харадрим Бушус летает тут.
Лирри, Идущая сквозь Тени летает тут.
207H 103V 792008X 631C Вых:ВЮ> гг танк в
Окончив занятия, Бушус закрыл свой молитвенник с улыбкой.
Вы сказали группе: "танк в"
207H 105V 792008X 631C Вых:ВЮ> 
 --- Лирри улетела на восток.
207H 105V 792008X 631C Вых:ВЮ> в
Перед логовом пещерных львов
Дамур, Жестокий зверь, Гордый и Бесстрашный летает тут.
Человек Гарлид летает тут.
Человек Ремир летает тут.
...вокруг летает маленький светящийся шарик.
Человек Йоган летает тут.
...светится ярким сиянием!
Хезар, Скользящий Во Тьме летает тут.
Харадрим Цашон летает тут.
Человек Надраг летает тут.
Харадрим Заруг летает тут.
Полуэльф Хифэ летает тут.
Человек Малквин летает тут.
...вокруг летает маленький светящийся шарик.
Пещерный орк Фэрел летает тут.
Харадрим Бушус летает тут.
Лирри, Идущая сквозь Тени летает тут.
207H 103V 792008X 631C Вых:ВЗ> гг танк в
Вы сказали группе: "танк в"
 --- Лирри улетела на восток.
207H 105V 792008X 631C Вых:ВЗ> в
Логово пещерных львов
Дамур, Жестокий зверь, Гордый и Бесстрашный летает тут.
Человек Гарлид летает тут.
Человек Ремир летает тут.
...вокруг летает маленький светящийся шарик.
Человек Йоган летает тут.
...светится ярким сиянием!
Хезар, Скользящий Во Тьме летает тут.
Харадрим Цашон летает тут.
Человек Надраг летает тут.
Харадрим Заруг летает тут.
Полуэльф Хифэ летает тут.
Человек Малквин летает тут.
...вокруг летает маленький светящийся шарик.
Пещерный орк Фэрел летает тут.
Харадрим Бушус летает тут.
Лирри, Идущая сквозь Тени летает тут.
Подросший львенок играет здесь.
Пещерная львица сражается здесь с Лирри!
Подросший львенок играет здесь.
207H 103V 792008X 631C Вых:ВЮЗ> 

Бушус прыгнул на помощь Лирри.
Бушус очень сильно рубанул пещерную львицу.
207H 103V 792008X 631C Вых:ВЮЗ> 
Цашон прыгнул на помощь Бушусу.
Цашон сильно резанул пещерную львицу.
207H 103V 792008X 631C Вых:ВЮЗ> 
Дамур прыгнул на помощь Цашону.
Дамур сильно ударил пещерную львицу.
Йоган очень сильно рубанул пещерную львицу.
207H 103V 792008X 631C Вых:ВЮЗ> пом
207H 103V 792008X 631C Вых:ВЮЗ> 
Вы вступили в бой на стороне Дамура!
Вы попытались огреть пещерную львицу, но промахнулись.
Пещерная львица уклонилась от попытки Дамура завалить ее, и Дамур упал!
207H 103V 792008X 631C [Эвин:Великолепное] [Лирри:О.Хорошее] [пещерная львица:О.Хорошее] Вых:ВЮЗ> 
Заруг прыгнул на помощь Дамуру.
Заруг очень сильно рубанул пещерную львицу.
207H 103V 792008X 631C [Эвин:Великолепное] [Лирри:О.Хорошее] [пещерная львица:Хорошее] Вых:ВЮЗ> 
Хезар прыгнул на помощь Лирри.
Хезар попытался ударить пещерную львицу, но она уклонилась.
207H 103V 792008X 631C [Эвин:Великолепное] [Лирри:О.Хорошее] [пещерная львица:Хорошее] Вых:ВЮЗ> 

Гарлид прыгнул на помощь Дамуру.
Гарлид сильно подстрелил пещерную львицу.
207H 104V 792008X 631C [Эвин:Великолепное] [Лирри:О.Хорошее] [пещерная львица:Хорошее] Вых:ВЮЗ> 

Фэрел прыгнул на помощь Дамуру.
Фэрел слегка резанул пещерную львицу.
207H 104V 792008X 631C [Эвин:Великолепное] [Лирри:О.Хорошее] [пещерная львица:Хорошее] Вых:ВЮЗ> 
Фэрел попытался резануть пещерную львицу, но промахнулся!
Гарлид очень сильно подстрелил пещерную львицу.
Хезар легонько ударил пещерную львицу.
Хезар попытался пырнуть пещерную львицу, но промахнулся.
Заруг сильно рубанул пещерную львицу.
Заруг уколол пещерную львицу.
Вы сильно огрели пещерную львицу.
Йоган чрезвычайно сильно рубанул пещерную львицу.
Йоган очень сильно резанул пещерную львицу.
Дамур ударил пещерную львицу.
Цашон сильно резанул пещерную львицу.
Цашон попытался пырнуть пещерную львицу, но промахнулся.
Бушус очень сильно рубанул пещерную львицу.
Лирри попыталась резануть пещерную львицу, но промахнулась!
Лирри попыталась рубануть пещерную львицу, но промахнулась.
Пещерная львица смертельно укусила Лирри.
 +++  +++ Пещерный львенок пришел с юга.
Ремир прыгнул на помощь Дамуру.
Ремир попытался хлестнуть пещерную львицу, но промахнулся!
207H 104V 791982X 631C [Эвин:Великолепное] [Лирри:Хорошее] [пещерная львица:Среднее] Вых:ВЮЗ> 
Надраг прыгнул на помощь Дамуру.
Надраг попытался огреть пещерную львицу, но промахнулся.
207H 104V 791982X 631C [Эвин:Великолепное] [Лирри:Хорошее] [пещерная львица:Среднее] Вых:ВЮЗ> 
Фэрел произнес магические слова: 'горящие руки'.
Пещерная львица забилась от боли, когда Фэрел схватил ее горящими руками!
207H 104V 791982X 631C [Эвин:Великолепное] [Лирри:Хорошее] [пещерная львица:Плохое] Вых:ВЮЗ> 

Малквин прыгнул на помощь Дамуру.
Малквин огрел пещерную львицу.

Ремир произнес магические слова: 'горящие руки'.
Пещерная львица забилась от боли, когда Ремир схватил ее горящими руками!
207H 105V 791982X 631C [Эвин:Великолепное] [Лирри:О.Хорошее] [пещерная львица:Плохое] Вых:ВЮЗ> 

Бушус пристально посмотрел на пещерную львицу.

Малквин слегка огрел пещерную львицу.
Надраг попытался огреть пещерную львицу, но промахнулся.
Ремир попытался хлестнуть пещерную львицу, но промахнулся!
Фэрел резанул пещерную львицу.
Гарлид сильно подстрелил пещерную львицу.
Хезар попытался ударить пещерную львицу, но она уклонилась.
Хезар попытался пырнуть пещерную львицу, но промахнулся.
Заруг попытался рубануть пещерную львицу, но промахнулся.
Вы слегка огрели пещерную львицу.
Йоган очень сильно рубанул пещерную львицу.
Йоган попытался резануть пещерную львицу, но промахнулся!
Дамур слегка ударил пещерную львицу.
Цашон попытался резануть пещерную львицу, но промахнулся!
Цашон сильно пырнул пещерную львицу.
Бушус очень сильно рубанул пещерную львицу.
Лирри попыталась резануть пещерную львицу, но промахнулась!
Лирри попыталась рубануть пещерную львицу, но промахнулась.
Пещерная львица ЗАВАЛИЛа Ремира на землю мощным ударом!
Пещерная львица смертельно укусила Лирри.
Пещерный львенок прыгнул на помощь пещерной львице!
Пещерный львенок БОЛЬНО оцарапал Лирри!!
207H 105V 791967X 631C [Эвин:Великолепное] [Лирри:Хорошее] [пещерная львица:Ужасное] Вых:ВЮЗ> 

Фэрел произнес магические слова: 'горящие руки'.
Фэрел обжигал пещерную львицу, пока от нее не осталась кучка пепла!
Пещерная львица мертва! R.I.P.
Вы получили свою часть опыта -- 2180.
Ваша кровь застыла, когда вы услышали предсмертный крик пещерной львицы.
207H 105V 789787X 631C Вых:ВЮЗ> Вы не видите 'монет' здесь.
207H 105V 789787X 631C Вых:ВЮЗ> 

Дамур встал на ноги.
207H 105V 789787X 631C Вых:ВЮЗ> 
Заруг прыгнул на помощь Лирри.
Заруг попытался рубануть пещерного львенка, но промахнулся.
Йоган чрезвычайно сильно рубанул пещерного львенка.

Лирри встала на ноги.

Пещерный львенок очень сильно оцарапал Йогана.
Йоган чрезвычайно сильно рубанул пещерного львенка.
Йоган очень сильно резанул пещерного львенка.
Заруг попытался рубануть пещерного львенка, но промахнулся.
Заруг сильно уколол пещерного львенка.
Лирри очень сильно резанула пещерного львенка.
Лирри сильно рубанула пещерного львенка.
Пещерный львенок очень сильно оцарапал Лирри.
Гарлид прыгнул на помощь Заругу.
Гарлид очень сильно подстрелил пещерного львенка.
Дамур прыгнул на помощь Гарлиду.
Дамур попытался ударить пещерного львенка, но он уклонился.
207H 105V 789787X 631C Вых:ВЮЗ> ки лвьи
207H 105V 789787X 631C Вых:ВЮЗ> 
Надраг прыгнул на помощь Дамуру.
Надраг сильно огрел пещерного львенка.
207H 105V 789787X 631C Вых:ВЮЗ> Вы уже стоите.
207H 105V 789787X 631C Вых:ВЮЗ> На кого нужно колдовать это заклинание?
207H 105V 789787X 631C Вых:ВЮЗ> 
Дамур ЗАВАЛИЛ пещерного львенка на землю мощным ударом!
207H 105V 789787X 631C Вых:ВЮЗ> 

Фэрел прыгнул на помощь Дамуру.
Фэрел попытался резануть пещерного львенка, но промахнулся!

Малквин прыгнул на помощь Дамуру.
Малквин сильно огрел пещерного львенка.

Хезар прыгнул на помощь Лирри.
Хезар легонько ударил пещерного львенка.
207H 105V 789787X 631C Вых:ВЮЗ> 
Цашон прыгнул на помощь Дамуру.
Цашон сильно резанул пещерного львенка.
207H 105V 789787X 631C Вых:ВЮЗ> пом
207H 105V 789787X 631C Вых:ВЮЗ> 
Фэрел произнес магические слова: 'горящие руки'.
Пещерный львенок забился от боли, когда Фэрел схватил его горящими руками!
Вы вступили в бой на стороне Дамура!
Вы огрели пещерного львенка.
207H 105V 789769X 631C [Эвин:Великолепное] [Лирри:Хорошее] [пещерный львенок:Среднее] Вых:ВЮЗ> 
Бушус прыгнул на помощь Дамуру.
Бушус очень сильно рубанул пещерного львенка.
207H 105V 789769X 631C [Эвин:Великолепное] [Лирри:Хорошее] [пещерный львенок:Плохое] Вых:ВЮЗ> 
Бушус чрезвычайно сильно рубанул пещерного львенка.
Вы сильно огрели пещерного львенка.
Цашон сильно резанул пещерного львенка.
Хезар легонько ударил пещерного львенка.
Малквин попытался огреть пещерного львенка, но промахнулся.
Фэрел легонько резанул пещерного львенка.
Надраг попытался огреть пещерного львенка, но промахнулся.
Дамур очень сильно ударил пещерного львенка.
Гарлид чрезвычайно сильно подстрелил пещерного львенка.
Пещерный львенок сильно оцарапал Йогана.
Йоган очень сильно рубанул пещерного львенка.
Пещерный львенок разрублен пополам мастерским выпадом Заруга!
Пещерный львенок мертв! R.I.P.
Вы получили свою часть опыта -- 727.
Ваша кровь застыла, когда вы услышали предсмертный крик пещерного львенка.
 +++  +++ Пещерный львенок пришел с востока.
207H 105V 789012X 631C Вых:ВЮЗ> Вы не видите 'монет' здесь.
207H 105V 789012X 631C Вых:ВЮЗ> 

Пещерный львенок сильно оцарапал Йогана.
Йоган чрезвычайно сильно рубанул пещерного львенка.
Йоган очень сильно резанул пещерного львенка.
207H 105V 789012X 631C Вых:ВЮЗ> 
Ремир встал на ноги.

Пещерный львенок сильно оцарапал Йогана.
Йоган чрезвычайно сильно рубанул пещерного львенка.
Йоган очень сильно резанул пещерного львенка.

Дамур ЗАВАЛИЛ пещерного львенка на землю мощным ударом!

Пещерный львенок сильно оцарапал Дамура.
Дамур сильно ударил пещерного львенка.
Пещерный львенок слегка оцарапал Йогана.
Йоган чрезвычайно сильно рубанул пещерного львенка.
Йоган сильно резанул пещерного львенка.
Пещерный львенок прыгнул на помощь пещерному львенку!
Пещерный львенок очень сильно оцарапал Дамура.
207H 105V 789012X 631C Вых:ВЮЗ> гг фрагать львиц в основном
Вы сказали группе: "фрагать львиц в основном"
207H 105V 789012X 631C Вых:ВЮЗ> 
Гарлид прыгнул на помощь Йогану.
Гарлид подстрелил пещерного львенка.
207H 105V 789012X 631C Вых:ВЮЗ> 

Бушус чрезвычайно сильно рубанул пещерного львенка.
207H 105V 789012X 631C Вых:ВЮЗ> см
207H 105V 789012X 631C Вых:ВЮЗ> 
Заруг сильно рубанул пещерного львенка.
207H 105V 789012X 631C Вых:ВЮЗ> Логово пещерных львов
   Под ногами повсюду валяются куски кожи и кости непонятных животных, судя по 
всему некоторые из них еще недавно были вполне живыми созданиями. Да, это логово 
пещерных львов, одних из самых опасных и кровожадных созданий, схватка с которыми 
может закончиться чем угодно.
Труп пещерного львенка лежит здесь.
Труп пещерной львицы лежит здесь.
Пещерный львенок сидит здесь.
Пещерный львенок сражается здесь с Йоганом!
Дамур, Жестокий зверь, Гордый и Бесстрашный сражается здесь с пещерным львенком!
Человек Гарлид сражается здесь с пещерным львенком!
Человек Ремир летает тут.
...вокруг летает маленький светящийся шарик.
Человек Йоган сражается здесь с пещерным львенком!
...светится ярким сиянием!
Хезар, Скользящий Во Тьме летает тут.
Харадрим Цашон летает тут.
Человек Надраг летает тут.
Харадрим Заруг сражается здесь с пещерным львенком!
Полуэльф Хифэ летает тут.
Человек Малквин летает тут.
...вокруг летает маленький светящийся шарик.
Пещерный орк Фэрел летает тут.
Харадрим Бушус сражается здесь с пещерным львенком!
Лирри, Идущая сквозь Тени летает тут.
Пещерный львенок сражается здесь с Дамуром!
207H 105V 789012X 631C Вых:ВЮЗ> 

Заруг очень сильно рубанул пещерного львенка.
Заруг уколол пещерного львенка.
Бушус чрезвычайно сильно рубанул пещерного львенка.
Гарлид подстрелил пещерного львенка.
Пещерный львенок очень сильно оцарапал Дамура.
Пещерный львенок оцарапал Дамура.
Дамур сильно ударил пещерного львенка.
Пещерный львенок сильно оцарапал Йогана.
Йоган очень сильно рубанул пещерного львенка.
Йоган очень сильно резанул пещерного львенка.
207H 105V 789012X 631C Вых:ВЮЗ> 
Надраг прыгнул на помощь Дамуру.
Надраг очень сильно огрел пещерного львенка.
207H 105V 789012X 631C Вых:ВЮЗ> 
Малквин прыгнул на помощь Дамуру.
Малквин сильно огрел пещерного львенка.
207H 105V 789012X 631C Вых:ВЮЗ> пом
207H 105V 789012X 631C Вых:ВЮЗ> 
Вы вступили в бой на стороне Дамура!
Вы сильно огрели пещерного львенка.
207H 105V 788982X 631C [Эвин:Великолепное] [Дамур:О.Хорошее] [пещерный львенок:Среднее] Вых:ВЮЗ> 
[ООС] Норэли: тарра телл
207H 105V 788982X 631C [Эвин:Великолепное] [Дамур:О.Хорошее] [пещерный львенок:Среднее] Вых:ВЮЗ> 
Фэрел прыгнул на помощь Дамуру.
Фэрел слегка резанул пещерного львенка.
207H 105V 788982X 631C [Эвин:Великолепное] [Дамур:О.Хорошее] [пещерный львенок:Среднее] Вых:ВЮЗ> 

Бушус принял атакующую стойку.
Заруг попытался спасти Дамура!

Лирри чрезвычайно сильно резанула пещерного львенка.
Хезар прыгнул на помощь Лирри.
Пещерный львенок еле уклонился от удара Хезара!
207H 105V 788982X 631C [Эвин:Великолепное] [Дамур:О.Хорошее] [пещерный львенок:Плохое] Вых:ВЮЗ> 

Хезар слегка ударил пещерного львенка.
Хезар сильно пырнул пещерного львенка.
Лирри попыталась резануть пещерного львенка, но промахнулась!
Лирри попыталась рубануть пещерного львенка, но промахнулась.
Фэрел попытался резануть пещерного львенка, но промахнулся!
Вы очень сильно огрели пещерного львенка.
Малквин попытался огреть пещерного львенка, но промахнулся.
Надраг чрезвычайно сильно огрел пещерного львенка.
Заруг сильно рубанул пещерного львенка.
Заруг сильно уколол пещерного львенка.
Пещерный львенок разрублен пополам мастерским выпадом Бушуса!
Пещерный львенок мертв! R.I.P.
Вы получили свою часть опыта -- 772.
Ваша кровь застыла, когда вы услышали предсмертный крик пещерного львенка.
Гарлид подстрелил пещерного львенка.
Гарлид подстрелил пещерного львенка.
Пещерный львенок очень сильно оцарапал Дамура.
Йоган полностью парировал выпад пещерного львенка.
Йоган чрезвычайно сильно рубанул пещерного львенка.
Йоган очень сильно резанул пещерного львенка.
Пещерный львенок тяжело ранен и скоро умрет, если ему никто не поможет.
207H 105V 788177X 631C Вых:ВЮЗ> 
Хифэ произнес магические слова: 'кислота'.
Хифэ обдал пещерного львенка кислотой, заставив его скорчиться в агонии и замереть... Навсегда!
Пещерный львенок мертв! R.I.P.
Ваша кровь застыла, когда вы услышали предсмертный крик пещерного львенка.
207H 105V 788177X 631C Вых:ВЮЗ> Цашон прыгнул на помощь Дамуру.
Цашон попытался резануть пещерного львенка, но промахнулся!
Вы не видите 'монет' здесь.
207H 105V 788177X 631C Вых:ВЮЗ> Вы не видите 'монет' здесь.
207H 105V 788177X 631C Вых:ВЮЗ> см
Логово пещерных львов
   Под ногами повсюду валяются куски кожи и кости непонятных животных, судя по 
всему некоторые из них еще недавно были вполне живыми созданиями. Да, это логово 
пещерных львов, одних из самых опасных и кровожадных созданий, схватка с которыми 
может закончиться чем угодно.
Труп пещерного львенка лежит здесь.
Труп пещерного львенка лежит здесь.
Труп пещерного львенка лежит здесь.
Труп пещерной львицы лежит здесь.
Дамур, Жестокий зверь, Гордый и Бесстрашный сражается здесь с пещерным львенком!
Человек Гарлид летает тут.
Человек Ремир летает тут.
...вокруг летает маленький светящийся шарик.
Человек Йоган летает тут.
...светится ярким сиянием!
Хезар, Скользящий Во Тьме летает тут.
Харадрим Цашон сражается здесь с пещерным львенком!
Человек Надраг летает тут.
Харадрим Заруг летает тут.
Полуэльф Хифэ летает тут.
Человек Малквин летает тут.
...вокруг летает маленький светящийся шарик.
Пещерный орк Фэрел летает тут.
Харадрим Бушус летает тут.
Лирри, Идущая сквозь Тени летает тут.
Пещерный львенок сражается здесь с Дамуром!
207H 105V 788177X 631C Вых:ВЮЗ> 
Дамур ЗАВАЛИЛ пещерного львенка на землю мощным ударом!
207H 105V 788177X 631C Вых:ВЮЗ> 
Заруг попытался спасти Дамура!
207H 105V 788177X 631C Вых:ВЮЗ> 
Йоган чрезвычайно сильно рубанул пещерного львенка.
207H 105V 788177X 631C Вых:ВЮЗ> 

Йоган чрезвычайно сильно рубанул пещерного львенка.
Йоган чрезвычайно сильно резанул пещерного львенка.
Цашон очень сильно резанул пещерного львенка.
Цашон попытался пырнуть пещерного львенка, но промахнулся.
Дамур очень сильно ударил пещерного львенка.
Пещерный львенок сильно оцарапал Дамура.

Гарлид прыгнул на помощь Дамуру.
Гарлид чрезвычайно сильно подстрелил пещерного львенка.
207H 105V 788177X 631C Вых:ВЮЗ> 
Фэрел прыгнул на помощь Дамуру.
Фэрел попытался резануть пещерного львенка, но промахнулся!
207H 105V 788177X 631C Вых:ВЮЗ> 
Надраг прыгнул на помощь Дамуру.
Надраг сильно огрел пещерного львенка.
207H 105V 788177X 631C Вых:ВЮЗ> пом
207H 105V 788177X 631C Вых:ВЮЗ> 
Вы вступили в бой на стороне Дамура!
Вы огрели пещерного львенка.
207H 105V 788162X 631C [Эвин:Великолепное] [Дамур:О.Хорошее] [пещерный львенок:Среднее] Вых:ВЮЗ> 
Лирри очень сильно резанула пещерного львенка.
207H 105V 788162X 631C [Эвин:Великолепное] [Дамур:О.Хорошее] [пещерный львенок:Плохое] Вых:ВЮЗ> 
Хезар прыгнул на помощь Лирри.
Пещерный львенок еле уклонился от удара Хезара!
Малквин прыгнул на помощь Дамуру.
Малквин сильно огрел пещерного львенка.
207H 105V 788162X 631C [Эвин:Великолепное] [Дамур:О.Хорошее] [пещерный львенок:Плохое] Вых:ВЮЗ> 

Фэрел произнес магические слова: 'горящие руки'.
Пещерный львенок забился от боли, когда Фэрел схватил его горящими руками!
207H 105V 788162X 631C [Эвин:Великолепное] [Дамур:О.Хорошее] [пещерный львенок:О.Плохое] Вых:ВЮЗ> 
Бушус прыгнул на помощь Дамуру.
Бушус очень сильно рубанул пещерного львенка.
207H 105V 788162X 631C [Эвин:Великолепное] [Дамур:О.Хорошее] [пещерный львенок:О.Плохое] Вых:ВЮЗ> 
Заруг попытался спасти Дамура!
207H 105V 788162X 631C [Эвин:Великолепное] [Дамур:О.Хорошее] [пещерный львенок:О.Плохое] Вых:ВЮЗ> 

Бушус очень сильно рубанул пещерного львенка.
Малквин попытался огреть пещерного львенка, но промахнулся.
Хезар попытался ударить пещерного львенка, но он уклонился.
Хезар сильно пырнул пещерного львенка.
Лирри попыталась резануть пещерного львенка, но промахнулась!
Лирри очень сильно рубанула пещерного львенка.
Пещерный львенок тяжело ранен и скоро умрет, если ему никто не поможет.
Вы сильно огрели пещерного львенка, расколов ему череп, как орех!
Пещерный львенок мертв! R.I.P.
Вы получили свою часть опыта -- 727.
Ваша кровь застыла, когда вы услышали предсмертный крик пещерного львенка.
Внутри трупа пещерного львенка, похоже, ничего нет.
207H 105V 787435X 631C Вых:ВЮЗ> Вы не видите 'монет' здесь.
207H 105V 787435X 631C Вых:ВЮЗ> см
Логово пещерных львов
   Под ногами повсюду валяются куски кожи и кости непонятных животных, судя по 
всему некоторые из них еще недавно были вполне живыми созданиями. Да, это логово 
пещерных львов, одних из самых опасных и кровожадных созданий, схватка с которыми 
может закончиться чем угодно.
Труп пещерного львенка лежит здесь.
Труп пещерного львенка лежит здесь.
Труп пещерного львенка лежит здесь.
Труп пещерного львенка лежит здесь.
Труп пещерной львицы лежит здесь.
Дамур, Жестокий зверь, Гордый и Бесстрашный летает тут.
Человек Гарлид летает тут.
Человек Ремир летает тут.
...вокруг летает маленький светящийся шарик.
Человек Йоган летает тут.
...светится ярким сиянием!
Хезар, Скользящий Во Тьме летает тут.
Харадрим Цашон летает тут.
Человек Надраг летает тут.
Харадрим Заруг летает тут.
Полуэльф Хифэ летает тут.
Человек Малквин летает тут.
...вокруг летает маленький светящийся шарик.
Пещерный орк Фэрел летает тут.
Харадрим Бушус летает тут.
Лирри, Идущая сквозь Тени летает тут.
207H 105V 787435X 631C Вых:ВЮЗ> гг танк в
Вы сказали группе: "танк в"
207H 105V 787435X 631C Вых:ВЮЗ> 

 --- Лирри улетела на восток.
207H 105V 787435X 631C Вых:ВЮЗ> в
Логово пещерных львов
Дамур, Жестокий зверь, Гордый и Бесстрашный летает тут.
Человек Гарлид летает тут.
Человек Ремир летает тут.
...вокруг летает маленький светящийся шарик.
Человек Йоган летает тут.
...светится ярким сиянием!
Хезар, Скользящий Во Тьме летает тут.
Харадрим Цашон летает тут.
Человек Надраг летает тут.
Харадрим Заруг летает тут.
Полуэльф Хифэ летает тут.
Человек Малквин летает тут.
...вокруг летает маленький светящийся шарик.
Пещерный орк Фэрел летает тут.
Харадрим Бушус летает тут.
Лирри, Идущая сквозь Тени летает тут.
Подросший львенок играет здесь.
Подросший львенок играет здесь.
Подросший львенок играет здесь.
Подросший львенок играет здесь.
Пещерная львица сражается здесь с Лирри!
Подросший львенок играет здесь.
207H 103V 787435X 631C Вых:ЮЗ> 

Хезар прыгнул на помощь Лирри.
Хезар легонько ударил пещерную львицу.
207H 104V 787435X 631C Вых:ЮЗ> 
Дамур прыгнул на помощь Хезару.
Дамур очень сильно ударил пещерную львицу.
207H 104V 787435X 631C Вых:ЮЗ> 
Пещерная львица еле уклонилась от удара Дамура!
Хезар попытался ударить пещерную львицу, но она уклонилась.
Хезар сильно пырнул пещерную львицу.
Лирри резанула пещерную львицу.
Лирри попыталась рубануть пещерную львицу, но промахнулась.
Пещерная львица чрезвычайно сильно укусила Лирри.
Пещерный львенок прыгнул на помощь пещерной львице!
Пещерный львенок чрезвычайно сильно оцарапал Лирри.
Пещерный львенок прыгнул на помощь пещерному львенку!
Пещерный львенок чрезвычайно сильно оцарапал Лирри.
207H 103V 787435X 631C Вых:ЮЗ> пом
207H 104V 787435X 631C Вых:ЮЗ> 
Дамур ЗАВАЛИЛ пещерную львицу на землю мощным ударом!
207H 104V 787435X 631C Вых:ЮЗ> Вы вступили в бой на стороне Дамура!
Вы попытались огреть пещерную львицу, но промахнулись.
207H 104V 787435X 631C [Эвин:Великолепное] [Лирри:Среднее] [пещерная львица:О.Хорошее] Вых:ЮЗ> 
Заруг прыгнул на помощь Дамуру.
Заруг сильно рубанул пещерную львицу.
207H 104V 787435X 631C [Эвин:Великолепное] [Лирри:Среднее] [пещерная львица:О.Хорошее] Вых:ЮЗ> 
Ремир прыгнул на помощь Дамуру.
Ремир попытался хлестнуть пещерную львицу, но промахнулся!
207H 104V 787435X 631C [Эвин:Великолепное] [Лирри:Среднее] [пещерная львица:О.Хорошее] Вых:ЮЗ> 
Бушус прыгнул на помощь Дамуру.
Бушус чрезвычайно сильно рубанул пещерную львицу.
207H 104V 787435X 631C [Эвин:Великолепное] [Лирри:Среднее] [пещерная львица:Хорошее] Вых:ЮЗ> 
Надраг прыгнул на помощь Дамуру.
Надраг очень сильно огрел пещерную львицу.
207H 104V 787435X 631C [Эвин:Великолепное] [Лирри:Среднее] [пещерная львица:Хорошее] Вых:ЮЗ> 

Фэрел прыгнул на помощь Дамуру.
Фэрел попытался резануть пещерную львицу, но промахнулся!
Гарлид прыгнул на помощь Дамуру.
Гарлид подстрелил пещерную львицу.

Заруг героически спас Лирри!
207H 104V 787435X 631C [Эвин:Великолепное] [Лирри:Среднее] [пещерная львица:Хорошее] Вых:ЮЗ> 
Фэрел произнес магические слова: 'горящие руки'.
Пещерная львица забилась от боли, когда Фэрел схватил ее горящими руками!
207H 104V 787435X 631C [Эвин:Великолепное] [Лирри:Среднее] [пещерная львица:Среднее] Вых:ЮЗ> 
Малквин прыгнул на помощь Дамуру.
Малквин огрел пещерную львицу.
207H 104V 787435X 631C [Эвин:Великолепное] [Лирри:Среднее] [пещерная львица:Среднее] Вых:ЮЗ> 
Малквин слегка огрел пещерную львицу.
Заруг очень сильно рубанул пещерного львенка.
Заруг слегка уколол пещерного львенка.
Пещерный львенок сильно оцарапал Заруга.
Гарлид сильно подстрелил пещерную львицу.
Гарлид чрезвычайно сильно подстрелил пещерную львицу.
Фэрел слегка резанул пещерную львицу.
Надраг сильно огрел пещерную львицу.
Бушус очень сильно рубанул пещерную львицу.
Ремир слегка хлестнул пещерную львицу.
Вы очень сильно огрели пещерную львицу.
Пещерный львенок чрезвычайно сильно оцарапал Лирри.
Дамур очень сильно ударил пещерную львицу.
Хезар слегка ударил пещерную львицу.
Хезар очень сильно пырнул пещерную львицу.
Лирри попыталась резануть пещерную львицу, но промахнулась!
Лирри попыталась рубануть пещерную львицу, но промахнулась.
Пещерная львица сильно укусила Лирри.
Бушус принял атакующую стойку.
207H 105V 787386X 631C [Эвин:Великолепное] [Лирри:Среднее] [пещерная львица:Плохое] Вых:ЮЗ> 
Цашон завопил и запрыгал от радости.
207H 104V 787435X 631C [Эвин:Великолепное] [Лирри:Среднее] [пещерная львица:Хорошее] Вых:ЮЗ> ки льв
207H 105V 787386X 631C [Эвин:Великолепное] [Лирри:Среднее] [пещерная львица:Плохое] Вых:ЮЗ> 
Йоган чрезвычайно сильно рубанул пещерную львицу.
207H 105V 787386X 631C [Эвин:Великолепное] [Лирри:Среднее] [пещерная львица:О.Плохое] Вых:ЮЗ> По-вашему, во время боя вы сидите?
207H 105V 787386X 631C [Эвин:Великолепное] [Лирри:Среднее] [пещерная львица:О.Плохое] Вых:ЮЗ> Вы произнесли магические слова: 'кислота'.
Ваша кислота покрыла пещерного львенка!
207H 105V 787257X 631C [Эвин:Великолепное] [Лирри:Среднее] [пещерная львица:О.Плохое] Зап:- Вых:ЮЗ> 

Надраг произнес магические слова: 'сфаера конгеланс'.
Надраг заморозил пещерную львицу и разбил ее на кусочки!
Пещерная львица мертва! R.I.P.
Вы получили свою часть опыта -- 2120.
Ваша кровь застыла, когда вы услышали предсмертный крик пещерной львицы.
207H 105V 785137X 631C Зап:0:55 Вых:ЮЗ> 

Хифэ произнес магические слова: 'кислота'.
Кислота Хифэ покрыла пещерного львенка!
207H 105V 785137X 631C Зап:0:54 Вых:ЮЗ> 

Хезар прыгнул на помощь Лирри.
Хезар слегка ударил пещерного львенка.
207H 105V 785137X 631C Зап:0:53 Вых:ЮЗ> 
Хезар слегка ударил пещерного львенка.
Хезар пырнул пещерного львенка.
Хифэ сильно уколол пещерного львенка.
Лирри резанула пещерного львенка.
Лирри слегка рубанула пещерного львенка.
Заруг очень сильно рубанул пещерного львенка.
Заруг уколол пещерного львенка.
Пещерный львенок чрезвычайно сильно оцарапал Заруга.
Пещерный львенок чрезвычайно сильно оцарапал Лирри.
Пещерный львенок прыгнул на помощь пещерному львенку!
Пещерный львенок очень сильно оцарапал Заруга.
207H 105V 785137X 631C Зап:0:54 Вых:ЮЗ> пом
207H 105V 785137X 631C Зап:0:53 Вых:ЮЗ> 
Дамур прыгнул на помощь Хезару.
Дамур очень сильно ударил пещерного львенка.
207H 105V 785137X 631C Зап:0:53 Вых:ЮЗ> 
Вы не видите 'монет' здесь.
207H 105V 785137X 631C Зап:0:52 Вых:ЮЗ> Вы вступили в бой на стороне Дамура!
Вы огрели пещерного львенка.
207H 105V 785119X 631C [Эвин:Великолепное] [Лирри:Среднее] [пещерный львенок:Хорошее] Зап:- Вых:ЮЗ> 
Йоган героически спас Лирри!
207H 105V 785119X 631C [Эвин:Великолепное] [Йоган:О.Хорошее] [пещерный львенок:Хорошее] Зап:- Вых:ЮЗ> 
Фэрел прыгнул на помощь Дамуру.
Фэрел попытался резануть пещерного львенка, но промахнулся!
207H 105V 785119X 631C [Эвин:Великолепное] [Йоган:О.Хорошее] [пещерный львенок:Хорошее] Зап:- Вых:ЮЗ> 
Гарлид прыгнул на помощь Дамуру.
Гарлид очень сильно подстрелил пещерного львенка.
207H 105V 785119X 631C [Эвин:Великолепное] [Йоган:О.Хорошее] [пещерный львенок:Хорошее] Зап:- Вых:ЮЗ> 
Дамур ЗАВАЛИЛ пещерного львенка на землю мощным ударом!
207H 105V 785119X 631C [Эвин:Великолепное] [Йоган:О.Хорошее] [пещерный львенок:Хорошее] Зап:- Вых:ЮЗ> 

Малквин прыгнул на помощь Дамуру.
Малквин огрел пещерного львенка.
207H 105V 785119X 631C [Эвин:Великолепное] [Йоган:О.Хорошее] [пещерный львенок:Хорошее] Зап:- Вых:ЮЗ> 
Хифэ произнес магические слова: 'кислота'.
Кислота Хифэ покрыла пещерного львенка!

Цашон прыгнул на помощь Дамуру.
Цашон резанул пещерного львенка.
207H 105V 785119X 631C [Эвин:Великолепное] [Йоган:О.Хорошее] [пещерный львенок:Хорошее] Зап:- Вых:ЮЗ> 
Фэрел произнес магические слова: 'горящие руки'.
Пещерный львенок забился от боли, когда Фэрел схватил его горящими руками!
207H 105V 785119X 631C [Эвин:Великолепное] [Йоган:О.Хорошее] [пещерный львенок:Среднее] Зап:- Вых:ЮЗ> 
Ремир прыгнул на помощь Дамуру.
Ремир попытался хлестнуть пещерного львенка, но промахнулся!
207H 105V 785119X 631C [Эвин:Великолепное] [Йоган:О.Хорошее] [пещерный львенок:Среднее] Зап:- Вых:ЮЗ> 
Надраг прыгнул на помощь Дамуру.
Надраг очень сильно огрел пещерного львенка.
207H 105V 785119X 631C [Эвин:Великолепное] [Йоган:О.Хорошее] [пещерный львенок:Среднее] Зап:- Вых:ЮЗ> 

Надраг чрезвычайно сильно огрел пещерного львенка.
Ремир легонько хлестнул пещерного львенка.
Цашон чрезвычайно сильно резанул пещерного львенка.
Малквин огрел пещерного львенка.
Гарлид сильно подстрелил пещерного львенка.
Фэрел легонько резанул пещерного львенка.
Йоган чрезвычайно сильно рубанул пещерного львенка.
Йоган попытался резануть пещерного львенка, но промахнулся!
Пещерный львенок слегка оцарапал Йогана.
Вы сильно огрели пещерного львенка.
Дамур очень сильно ударил пещерного львенка.
Пещерный львенок чрезвычайно сильно оцарапал Заруга.
Хезар слегка ударил пещерного львенка.
Хезар очень сильно пырнул пещерного львенка.
Пещерный львенок в бессознательном состоянии и медленно умирает.
Хифэ попытался уколоть пещерного львенка, но промахнулся.
Заруг очень сильно рубанул пещерного львенка.
Пещерный львенок тяжело ранен и скоро умрет, если ему никто не поможет.
Заруг пронзил пещерного львенка насквозь, и его безжизненное тело упало на землю!
Пещерный львенок мертв! R.I.P.
Вы получили свою часть опыта -- 697.
Ваша кровь застыла, когда вы услышали предсмертный крик пещерного львенка.
207H 105V 784401X 631C [Эвин:Великолепное] [Йоган:О.Хорошее] [пещерный львенок:Умирает] Зап:- Вых:ЮЗ> 
Вы не видите 'монет' здесь.
207H 105V 784401X 631C [Эвин:Великолепное] [Йоган:О.Хорошее] [пещерный львенок:Умирает] Зап:- Вых:ЮЗ> 
Бушус прыгнул на помощь Дамуру.
Пещерный львенок разрублен пополам мастерским выпадом Бушуса!
Пещерный львенок мертв! R.I.P.
Вы получили свою часть опыта -- 675.
Ваша кровь застыла, когда вы услышали предсмертный крик пещерного львенка.
207H 105V 783726X 631C Зап:0:52 Вых:ЮЗ> Вы не видите 'монет' здесь.
207H 105V 783726X 631C Зап:0:51 Вых:ЮЗ> 

Гарлид прыгнул на помощь Заругу.
Гарлид попытался подстрелить пещерного львенка, но промахнулся.
Малквин прыгнул на помощь Гарлиду.
Малквин сильно огрел пещерного львенка.
207H 105V 783726X 631C Зап:0:51 Вых:ЮЗ> 
Аукцион: Лот #0: Новая вещь - 'манускрипт ненависти', начальная ставка 10 монет.
207H 105V 783726X 631C Зап:0:51 Вых:ЮЗ> см
207H 105V 783726X 631C Зап:0:51 Вых:ЮЗ> 
Логово пещерных львов
   Свежая кровь на полу и стенах указывает на недавнюю трапезу. Интересно, кого 
съели львы и насытились ли они. С другой стороны, кого бы они не съели, а от новой 
порции свежатинки львы явно не откажутся. Не стать бы этой порцией....
Труп пещерного львенка лежит здесь.
Труп пещерного львенка лежит здесь.
Труп пещерной львицы лежит здесь.
Дамур, Жестокий зверь, Гордый и Бесстрашный летает тут.
Человек Гарлид сражается здесь с пещерным львенком!
Человек Ремир летает тут.
...вокруг летает маленький светящийся шарик.
Человек Йоган летает тут.
...светится ярким сиянием!
Хезар, Скользящий Во Тьме летает тут.
Харадрим Цашон летает тут.
Человек Надраг летает тут.
Харадрим Заруг (невидимый) сражается здесь с пещерным львенком!
Полуэльф Хифэ летает тут.
Человек Малквин сражается здесь с пещерным львенком!
...вокруг летает маленький светящийся шарик.
Пещерный орк Фэрел летает тут.
Харадрим Бушус летает тут.
Лирри, Идущая сквозь Тени летает тут.
Пещерный львенок сражается здесь с Заругом!
Подросший львенок играет здесь.
Подросший львенок играет здесь.
207H 105V 783726X 631C Зап:0:50 Вых:ЮЗ> 
Малквин сильно огрел пещерного львенка.
Гарлид сильно подстрелил пещерного львенка.
Гарлид очень сильно подстрелил пещерного львенка.
Гарлид подстрелил пещерного львенка.
Заруг медленно появился из пустоты.
Заруг сильно рубанул пещерного львенка.
Заруг слегка уколол пещерного львенка.
Заруг полностью парировал выпад пещерного львенка.
207H 105V 783726X 631C Зап:0:50 Вых:ЮЗ> 

Лирри встала на ноги.
207H 105V 783726X 631C Зап:0:49 Вых:ЮЗ> 
Цашон прыгнул на помощь Гарлиду.
Цашон очень сильно резанул пещерного львенка.
207H 105V 783726X 631C Зап:0:50 Вых:ЮЗ> пом
207H 105V 783726X 631C Зап:0:49 Вых:ЮЗ> 
Надраг прыгнул на помощь Гарлиду.
Надраг сильно огрел пещерного львенка.
207H 105V 783726X 631C Зап:0:49 Вых:ЮЗ> Окончив занятия, Фэрел с улыбкой убрал свои таблички.
Вы вступили в бой на стороне Гарлида!
Вы огрели пещерного львенка.
207H 105V 783708X 631C [Эвин:Великолепное] [Заруг:О.Хорошее] [пещерный львенок:Среднее] Зап:- Вых:ЮЗ> 
Дамур прыгнул на помощь Гарлиду.
Дамур очень сильно ударил пещерного львенка.
207H 105V 783708X 631C [Эвин:Великолепное] [Заруг:О.Хорошее] [пещерный львенок:Среднее] Зап:- Вых:ЮЗ> 
Дамур ЗАВАЛИЛ пещерного львенка на землю мощным ударом!
207H 105V 783708X 631C [Эвин:Великолепное] [Заруг:О.Хорошее] [пещерный львенок:Среднее] Зап:- Вых:ЮЗ> 
Фэрел прыгнул на помощь Дамуру.
Фэрел резанул пещерного львенка.
207H 105V 783708X 631C [Эвин:Великолепное] [Заруг:О.Хорошее] [пещерный львенок:Среднее] Зап:- Вых:ЮЗ> 

Ремир прыгнул на помощь Дамуру.
Ремир легонько хлестнул пещерного львенка.
207H 105V 783708X 631C [Эвин:Великолепное] [Заруг:О.Хорошее] [пещерный львенок:Среднее] Зап:- Вых:ЮЗ> 
Окончив занятия, Йоган закрыл свой молитвенник с улыбкой.
Ремир хлестнул пещерного львенка.
Фэрел попытался резануть пещерного львенка, но промахнулся!
Дамур очень сильно ударил пещерного львенка.
Вы сильно огрели пещерного львенка.
Надраг чрезвычайно сильно огрел пещерного львенка.
Цашон попытался резануть пещерного львенка, но промахнулся!
Цашон попытался пырнуть пещерного львенка, но промахнулся.
Малквин огрел пещерного львенка.
Гарлид очень сильно подстрелил пещерного львенка.
Гарлид очень сильно подстрелил пещерного львенка.
Заруг чрезвычайно сильно рубанул пещерного львенка.
Заруг уколол пещерного львенка.
Пещерный львенок сильно оцарапал Заруга.
207H 105V 783678X 631C [Эвин:Великолепное] [Заруг:О.Хорошее] [пещерный львенок:Ужасное] Зап:- Вых:ЮЗ> 

Малквин произнес магические слова: 'импульсус магикус'.
Малквин выпустил магический импульс в пещерного львенка, заставив его содрогнуться!
Малквин выпустил магический импульс в пещерного львенка, заставив его содрогнуться!
Пещерный львенок тяжело ранен и скоро умрет, если ему никто не поможет.
Малквин выпустил магический импульс в пещерного львенка, заставив его содрогнуться!
Пещерный львенок тяжело ранен и скоро умрет, если ему никто не поможет.
Магический импульс, посланный Малквином, заставил пещерного львенка зашататься и безжизненно упасть на землю!
Пещерный львенок мертв! R.I.P.
Вы получили свою часть опыта -- 817.
Ваша кровь застыла, когда вы услышали предсмертный крик пещерного львенка.
207H 105V 782861X 631C Зап:0:48 Вых:ЮЗ> Хифэ произнес магические слова: 'горящие руки'.
Пещерный львенок забился от боли, когда Хифэ схватил его горящими руками!
Вы не видите 'монет' здесь.
207H 105V 782861X 631C Зап:0:48 Вых:ЮЗ> 

Йоган очень сильно рубанул пещерного львенка.
207H 105V 782861X 631C Зап:0:47 Вых:ЮЗ> см
Логово пещерных львов
   Свежая кровь на полу и стенах указывает на недавнюю трапезу. Интересно, кого 
съели львы и насытились ли они. С другой стороны, кого бы они не съели, а от новой 
порции свежатинки львы явно не откажутся. Не стать бы этой порцией....
Труп пещерного львенка лежит здесь.
Труп пещерного львенка лежит здесь.
Труп пещерного львенка лежит здесь.
Труп пещерной львицы лежит здесь.
Дамур, Жестокий зверь, Гордый и Бесстрашный летает тут.
Человек Гарлид летает тут.
Человек Ремир летает тут.
...вокруг летает маленький светящийся шарик.
Человек Йоган сражается здесь с пещерным львенком!
...светится ярким сиянием!
Хезар, Скользящий Во Тьме летает тут.
Харадрим Цашон летает тут.
Человек Надраг летает тут.
Харадрим Заруг летает тут.
Полуэльф Хифэ сражается здесь с пещерным львенком!
Человек Малквин летает тут.
...вокруг летает маленький светящийся шарик.
Пещерный орк Фэрел летает тут.
Харадрим Бушус летает тут.
Лирри, Идущая сквозь Тени летает тут.
Пещерный львенок сражается здесь с Хифэ!
Подросший львенок играет здесь.
207H 105V 782861X 631C Зап:0:47 Вых:ЮЗ> 

Гарлид прыгнул на помощь Йогану.
Гарлид подстрелил пещерного львенка.
207H 105V 782861X 631C Зап:0:46 Вых:ЮЗ> 
Гарлид очень сильно подстрелил пещерного львенка.
Йоган очень сильно рубанул пещерного львенка.
Йоган сильно резанул пещерного львенка.
Пещерный львенок чрезвычайно сильно оцарапал Хифэ.
Хифэ попытался уколоть пещерного львенка, но промахнулся.
207H 105V 782861X 631C Зап:0:47 Вых:ЮЗ> пом
207H 105V 782861X 631C Зап:0:46 Вых:ЮЗ> 
Вы вступили в бой на стороне Гарлида!
Вы сильно огрели пещерного львенка.
207H 105V 782834X 631C [Эвин:Великолепное] [Хифэ:О.Хорошее] [пещерный львенок:Среднее] Зап:- Вых:ЮЗ> 

Цашон прыгнул на помощь Гарлиду.
Цашон сильно резанул пещерного львенка.

Фэрел прыгнул на помощь Гарлиду.
Фэрел слегка резанул пещерного львенка.
207H 105V 782834X 631C [Эвин:Великолепное] [Хифэ:О.Хорошее] [пещерный львенок:Среднее] Зап:- Вых:ЮЗ> 
Ремир прыгнул на помощь Гарлиду.
Ремир попытался хлестнуть пещерного львенка, но промахнулся!

Бушус прыгнул на помощь Гарлиду.
Бушус очень сильно рубанул пещерного львенка.
207H 105V 782834X 631C [Эвин:Великолепное] [Хифэ:О.Хорошее] [пещерный львенок:Среднее] Зап:- Вых:ЮЗ> 
Надраг прыгнул на помощь Гарлиду.
Надраг сильно огрел пещерного львенка.
207H 105V 782834X 631C [Эвин:Великолепное] [Хифэ:О.Хорошее] [пещерный львенок:Плохое] Зап:- Вых:ЮЗ> 
Дамур прыгнул на помощь Гарлиду.
Дамур сильно ударил пещерного львенка.
207H 105V 782834X 631C [Эвин:Великолепное] [Хифэ:О.Хорошее] [пещерный львенок:Плохое] Зап:- Вых:ЮЗ> 
Дамур ЗАВАЛИЛ пещерного львенка на землю мощным ударом!
207H 105V 782834X 631C [Эвин:Великолепное] [Хифэ:О.Хорошее] [пещерный львенок:Плохое] Зап:- Вых:ЮЗ> 
Заруг чрезвычайно сильно рубанул пещерного львенка.
207H 105V 782834X 631C [Эвин:Великолепное] [Хифэ:О.Хорошее] [пещерный львенок:Плохое] Зап:- Вых:ЮЗ> 

Заруг очень сильно рубанул пещерного львенка.
Заруг попытался уколоть пещерного львенка, но промахнулся.
Дамур очень сильно ударил пещерного львенка.
Надраг чрезвычайно сильно огрел пещерного львенка.
Бушус очень сильно рубанул пещерного львенка.
Пещерный львенок тяжело ранен и скоро умрет, если ему никто не поможет.
Ремир так хлестнул пещерного львенка, что его голова отлетела от тела!
Пещерный львенок мертв! R.I.P.
Вы получили свою часть опыта -- 825.
Ваша кровь застыла, когда вы услышали предсмертный крик пещерного львенка.
 +++  +++ Пещерный львенок пришел с юга.
207H 105V 782009X 631C Зап:0:46 Вых:ЮЗ> Вы не видите 'монет' здесь.
207H 105V 782009X 631C Зап:0:46 Вых:ЮЗ> 

Йоган чрезвычайно сильно рубанул пещерного львенка.
207H 105V 782009X 631C Зап:0:44 Вых:ЮЗ> 
Пещерный львенок сильно оцарапал Йогана.
Йоган чрезвычайно сильно рубанул пещерного львенка.
Йоган очень сильно резанул пещерного львенка.
207H 105V 782009X 631C Зап:0:44 Вых:ЮЗ> пом
Кому вы хотите помочь?
207H 105V 782009X 631C Зап:0:42 Вых:ЮЗ> 

Бушус чрезвычайно сильно рубанул пещерного львенка.
207H 105V 782009X 631C Зап:0:42 Вых:ЮЗ> 
Гарлид прыгнул на помощь Бушусу.
Гарлид очень сильно подстрелил пещерного львенка.
207H 105V 782009X 631C Зап:0:42 Вых:ЮЗ> 
Гарлид подстрелил пещерного львенка.
Бушус чрезвычайно сильно рубанул пещерного львенка.
Пещерный львенок сильно оцарапал Йогана.
Йоган очень сильно рубанул пещерного львенка.
Йоган очень сильно резанул пещерного львенка.
207H 105V 782009X 631C Зап:0:41 Вых:ЮЗ> 

Надраг прыгнул на помощь Гарлиду.
Надраг очень сильно огрел пещерного львенка.

Заруг очень сильно рубанул пещерного львенка.
Малквин прыгнул на помощь Гарлиду.
Малквин огрел пещерного львенка.

Хифэ произнес магические слова: 'горящие руки'.
Пещерный львенок забился от боли, когда Хифэ схватил его горящими руками!
207H 105V 782009X 631C Зап:0:40 Вых:ЮЗ> 
Цашон прыгнул на помощь Гарлиду.
Цашон попытался резануть пещерного львенка, но промахнулся!
207H 105V 782009X 631C Зап:0:40 Вых:ЮЗ> 

Фэрел прыгнул на помощь Гарлиду.
Фэрел легонько резанул пещерного львенка.
207H 105V 782009X 631C Зап:0:40 Вых:ЮЗ> пом й
207H 105V 782009X 631C Зап:0:40 Вых:ЮЗ> 

Пещерный львенок уклонился от попытки Дамура завалить его, и Дамур упал!
207H 105V 782009X 631C Зап:0:39 Вых:ЮЗ> Вы вступили в бой на стороне Йогана!
Вы попытались огреть пещерного львенка, но промахнулись.
207H 105V 782009X 631C [Эвин:Великолепное] [Йоган:О.Хорошее] [пещерный львенок:О.Плохое] Зап:- Вых:ЮЗ> 

Вы сильно огрели пещерного львенка.
Дамур ударил пещерного львенка.
Фэрел попытался резануть пещерного львенка, но промахнулся!
Цашон резанул пещерного львенка.
Цашон пырнул пещерного львенка.
Хифэ сильно уколол пещерного львенка.
Пещерный львенок в бессознательном состоянии и медленно умирает.
Малквин безжалостно огрел пещерного львенка по голове, которая раскололась, как орех!
Пещерный львенок мертв! R.I.P.
Вы получили свою часть опыта -- 720.
Ваша кровь застыла, когда вы услышали предсмертный крик пещерного львенка.
207H 105V 781265X 631C Зап:0:39 Вых:ЮЗ> Вы не видите 'монет' здесь.
207H 105V 781265X 631C Зап:0:39 Вых:ЮЗ> см
Логово пещерных львов
   Свежая кровь на полу и стенах указывает на недавнюю трапезу. Интересно, кого 
съели львы и насытились ли они. С другой стороны, кого бы они не съели, а от новой 
порции свежатинки львы явно не откажутся. Не стать бы этой порцией....
Труп пещерного львенка лежит здесь.
Труп пещерного львенка лежит здесь.
Труп пещерного львенка лежит здесь.
Труп пещерного львенка лежит здесь.
Труп пещерного львенка лежит здесь.
Труп пещерной львицы лежит здесь.
Дамур, Жестокий зверь, Гордый и Бесстрашный летает тут.
Человек Гарлид летает тут.
Человек Ремир летает тут.
...вокруг летает маленький светящийся шарик.
Человек Йоган летает тут.
...светится ярким сиянием!
Хезар, Скользящий Во Тьме летает тут.
Харадрим Цашон летает тут.
Человек Надраг летает тут.
Харадрим Заруг летает тут.
Полуэльф Хифэ летает тут.
Человек Малквин летает тут.
...вокруг летает маленький светящийся шарик.
Пещерный орк Фэрел летает тут.
Харадрим Бушус летает тут.
Лирри, Идущая сквозь Тени летает тут.
Подросший львенок играет здесь.
207H 105V 781265X 631C Зап:0:37 Вых:ЮЗ> 

Йоган очень сильно рубанул пещерного львенка.
207H 105V 781265X 631C Зап:0:36 Вых:ЮЗ> 

Заруг очень сильно рубанул пещерного львенка.
Аукцион: Лот #0: Вещь - 'манускрипт ненависти', новая ставка 20 монет.
207H 105V 781265X 631C Зап:0:36 Вых:ЮЗ> 
Бушус прыгнул на помощь Заругу.
Бушус сильно рубанул пещерного львенка.
207H 105V 781265X 631C Зап:0:35 Вых:ЮЗ> 
Гарлид прыгнул на помощь Заругу.
Гарлид очень сильно подстрелил пещерного львенка.
207H 105V 781265X 631C Зап:0:35 Вых:ЮЗ> пом
Вы вступили в бой на стороне Гарлида!
Вы попытались огреть пещерного львенка, но промахнулись.
207H 105V 781265X 631C [Эвин:Великолепное] [Йоган:О.Хорошее] [пещерный львенок:Хорошее] Зап:- Вых:ЮЗ> 
Надраг прыгнул на помощь Гарлиду.
Надраг сильно огрел пещерного львенка.
207H 105V 781265X 631C [Эвин:Великолепное] [Йоган:О.Хорошее] [пещерный львенок:Хорошее] Зап:- Вых:ЮЗ> 
Дамур встал на ноги.
Малквин прыгнул на помощь Гарлиду.
Малквин сильно огрел пещерного львенка.
207H 105V 781265X 631C [Эвин:Великолепное] [Йоган:О.Хорошее] [пещерный львенок:Хорошее] Зап:- Вых:ЮЗ> 

Малквин слегка огрел пещерного львенка.
Надраг очень сильно огрел пещерного львенка.
Вы сильно огрели пещерного львенка.
Гарлид подстрелил пещерного львенка.
Бушус очень сильно рубанул пещерного львенка.
Заруг очень сильно рубанул пещерного львенка.
Заруг сильно уколол пещерного львенка.
Пещерный львенок сильно оцарапал Йогана.
Йоган чрезвычайно сильно рубанул пещерного львенка.
Йоган очень сильно резанул пещерного львенка.
207H 105V 781238X 631C [Эвин:Великолепное] [Йоган:О.Хорошее] [пещерный львенок:Плохое] Зап:- Вых:ЮЗ> 
Цашон прыгнул на помощь Гарлиду.
Цашон попытался резануть пещерного львенка, но промахнулся!
207H 105V 781238X 631C [Эвин:Великолепное] [Йоган:О.Хорошее] [пещерный львенок:Плохое] Зап:- Вых:ЮЗ> 
Дамур ЗАВАЛИЛ пещерного львенка на землю мощным ударом!
207H 105V 781238X 631C [Эвин:Великолепное] [Йоган:О.Хорошее] [пещерный львенок:О.Плохое] Зап:- Вых:ЮЗ> 
Ремир прыгнул на помощь Дамуру.
Ремир слегка хлестнул пещерного львенка.
207H 105V 781238X 631C [Эвин:Великолепное] [Йоган:О.Хорошее] [пещерный львенок:О.Плохое] Зап:- Вых:ЮЗ> 

Фэрел прыгнул на помощь Дамуру.
Фэрел попытался резануть пещерного львенка, но промахнулся!
207H 105V 781238X 631C [Эвин:Великолепное] [Йоган:О.Хорошее] [пещерный львенок:О.Плохое] Зап:- Вых:ЮЗ> 
Заруг попытался спасти Йогана!

Хифэ произнес магические слова: 'горящие руки'.
Пещерный львенок забился от боли, когда Хифэ схватил его горящими руками!
207H 105V 781238X 631C [Эвин:Великолепное] [Йоган:О.Хорошее] [пещерный львенок:Ужасное] Зап:- Вых:ЮЗ> 

Бушус попытался принять боевую стойку, но не смог.

Хифэ уколол пещерного львенка.
Фэрел попытался резануть пещерного львенка, но промахнулся!
Ремир попытался хлестнуть пещерного львенка, но промахнулся!
Пещерный львенок еле уклонился от удара Дамура!
Цашон аккуратно разрезал пещерного львенка на две части -- обе мертвы!
Пещерный львенок мертв! R.I.P.
Вы получили свою часть опыта -- 697.
Ваша кровь застыла, когда вы услышали предсмертный крик пещерного львенка.
207H 105V 780541X 631C Зап:0:35 Вых:ЮЗ> Вы не видите 'монет' здесь.
207H 105V 780541X 631C Зап:0:35 Вых:ЮЗ> 

Окончив занятия, Ремир закрыл свою книгу заклинаний с улыбкой.
207H 105V 780541X 631C Зап:0:34 Вых:ЮЗ> 

Окончив занятия, Малквин закрыл свою книгу заклинаний с улыбкой.
207H 105V 780541X 631C Зап:0:34 Вых:ЮЗ> гг танк з
207H 105V 780541X 631C Зап:0:31 Вых:ЮЗ> 
Вы сказали группе: "танк з"

Лирри сказала группе: "сорри лагаю"
207H 105V 780541X 631C Зап:0:28 Вых:ЮЗ> 

Окончив занятия, Фэрел с улыбкой убрал свои таблички.
207H 105V 780541X 631C Зап:0:27 Вых:ЮЗ> 

Малквин съел кусок черного хлеба.
207H 105V 780541X 631C Зап:0:26 Вых:ЮЗ> 

Бушус произнес магические слова: 'аттентио'.
Бушус начал внимательнее вглядываться в окружающий мир.

Малквин съел кусок черного хлеба.
207H 105V 780541X 631C Зап:0:25 Вых:ЮЗ> кив
Вы утвердительно кивнули.
207H 105V 780541X 631C Зап:0:23 Вых:ЮЗ> 

Малквин взял кусок черного хлеба из переносного деревянного ящика.
207H 105V 780541X 631C Зап:0:22 Вых:ЮЗ> 
Малквин съел кусок черного хлеба.
207H 105V 780541X 631C Зап:0:22 Вых:ЮЗ> 

Цашон посмотрел на Дамура.
207H 105V 780541X 631C Зап:0:20 Вых:ЮЗ> 

Лирри сообщила группе: 278/518H, 122/122V
207H 105V 780541X 631C Зап:0:18 Вых:ЮЗ> дум
Вы серьезно задумались.
207H 105V 780541X 631C Зап:0:14 Вых:ЮЗ> см
Логово пещерных львов
   Свежая кровь на полу и стенах указывает на недавнюю трапезу. Интересно, кого 
съели львы и насытились ли они. С другой стороны, кого бы они не съели, а от новой 
порции свежатинки львы явно не откажутся. Не стать бы этой порцией....
Труп пещерного львенка лежит здесь.
Труп пещерного львенка лежит здесь.
Труп пещерного львенка лежит здесь.
Труп пещерного львенка лежит здесь.
Труп пещерного львенка лежит здесь.
Труп пещерного львенка лежит здесь.
Труп пещерной львицы лежит здесь.
Дамур, Жестокий зверь, Гордый и Бесстрашный летает тут.
Человек Гарлид летает тут.
Человек Ремир летает тут.
...вокруг летает маленький светящийся шарик.
Человек Йоган летает тут.
...светится ярким сиянием!
Хезар, Скользящий Во Тьме летает тут.
Харадрим Цашон летает тут.
Человек Надраг летает тут.
Харадрим Заруг летает тут.
Полуэльф Хифэ летает тут.
Человек Малквин летает тут.
...вокруг летает маленький светящийся шарик.
Пещерный орк Фэрел летает тут.
Харадрим Бушус летает тут.
Лирри, Идущая сквозь Тени летает тут.
207H 105V 780541X 631C Зап:0:13 Вых:ЮЗ> 

Бушус сообщил группе: 325/325H, 102/102V, Зап:1:54
207H 105V 780541X 631C Зап:0:12 Вых:ЮЗ> 

Аукцион: Лот #0: Вещь - 'манускрипт ненависти' выставляется первый раз за 20 монет.
207H 105V 780541X 631C Зап:0:10 Вых:ЮЗ> сх лир
Вы уже стоите.
207H 105V 780541X 631C Зап:0:9 Вых:ЮЗ> Вы произнесли магические слова: 'серьезное исцеление'.
207H 105V 780541X 631C Зап:1:30 Вых:ЮЗ> 

Бушус испуганно заморгал.
207H 105V 780541X 631C Зап:1:30 Вых:ЮЗ> сх лир
207H 105V 780541X 631C Зап:1:29 Вых:ЮЗ> 

Дамур сообщил группе: 284/302H, 118/118V
207H 105V 780541X 631C Зап:1:28 Вых:ЮЗ> 
Вы уже стоите.
207H 105V 780541X 631C Зап:1:27 Вых:ЮЗ> Вы произнесли магические слова: 'серьезное исцеление'.
207H 105V 780541X 631C Зап:2:48 Вых:ЮЗ> 

Окончив занятия, Фэрел с улыбкой убрал свои таблички.
207H 105V 780541X 631C Зап:2:46 Вых:ЮЗ> гг запад пока
Вы сказали группе: "запад пока"
207H 105V 780541X 631C Зап:2:43 Вых:ЮЗ> 
Заруг сообщил группе: 321/357H, 140/140V
207H 105V 780541X 631C Зап:2:43 Вых:ЮЗ> 

Окончив занятия, Ремир закрыл свою книгу заклинаний с улыбкой.
207H 105V 780541X 631C Зап:2:37 Вых:ЮЗ> гг скоро рест

Лирри сообщила группе: 312/518H, 122/122V
207H 105V 780541X 631C Зап:2:36 Вых:ЮЗ> Вы сказали группе: "скоро рест"
207H 105V 780541X 631C Зап:2:36 Вых:ЮЗ> 

[Новичок] Джегган: а у дк есть магияя?
207H 105V 780541X 631C Зап:2:34 Вых:ЮЗ> 

Аукцион: Лот #0: Покупатель не явился в одну из комнат аукциона. Вещь не продана.
Аукцион: Лот #0: Вещь продана владельцем по текущей ставке, не дожидаясь окончания аукциона.
207H 105V 780541X 631C Зап:2:31 Вых:ЮЗ> 
Лирри объявила о полной готовности к атаке.
207H 105V 780541X 631C Зап:2:31 Вых:ЮЗ> 

Бушус сказал группе: "давай Я"
207H 105V 780541X 631C Зап:2:29 Вых:ЮЗ> гг ок

[Новичок] Палоний: есть
207H 105V 780541X 631C Зап:2:27 Вых:ЮЗ> Вы сказали группе: "ок"
207H 105V 780541X 631C Зап:2:26 Вых:ЮЗ> гг бушус з
Вы сказали группе: "бушус з"
207H 105V 780541X 631C Зап:2:24 Вых:ЮЗ> 

Окончив занятия, Фэрел с улыбкой убрал свои таблички.
207H 105V 780541X 631C Зап:2:23 Вых:ЮЗ> 
Бушус заорал: "В атаку! Вали их!"
207H 105V 780541X 631C Зап:2:23 Вых:ЮЗ> 

 --- Бушус улетел на запад.
207H 105V 780541X 631C Зап:2:22 Вых:ЮЗ> з
Логово пещерных львов
Труп пещерного львенка лежит здесь.
Труп пещерного львенка лежит здесь.
Труп пещерного львенка лежит здесь.
Труп пещерного львенка лежит здесь.
Труп пещерной львицы лежит здесь.
Дамур, Жестокий зверь, Гордый и Бесстрашный летает тут.
Человек Гарлид летает тут.
Человек Ремир летает тут.
...вокруг летает маленький светящийся шарик.
Человек Йоган летает тут.
...светится ярким сиянием!
Лирри, Идущая сквозь Тени летает тут.
Хезар, Скользящий Во Тьме летает тут.
Харадрим Цашон летает тут.
Человек Надраг летает тут.
Харадрим Заруг летает тут.
Полуэльф Хифэ летает тут.
Человек Малквин летает тут.
...вокруг летает маленький светящийся шарик.
Пещерный орк Фэрел летает тут.
Харадрим Бушус летает тут.
Подросший львенок играет здесь.
207H 103V 780541X 631C Зап:2:21 Вых:ВЮЗ> 

Йоган очень сильно рубанул пещерного львенка.
207H 104V 780541X 631C Зап:2:19 Вых:ВЮЗ> гг кис
Вы сказали группе: "кис"
207H 104V 780541X 631C Зап:2:19 Вых:ВЮЗ> 

Гарлид прыгнул на помощь Йогану.
Гарлид очень сильно подстрелил пещерного львенка.
207H 104V 780541X 631C Зап:2:18 Вых:ВЮЗ> 

Окончив занятия, Надраг с улыбкой убрал свои таблички.
Гарлид подстрелил пещерного львенка.
Пещерный львенок оцарапал Йогана.
Йоган очень сильно рубанул пещерного львенка.
Йоган очень сильно резанул пещерного львенка.
207H 104V 780541X 631C Зап:2:17 Вых:ВЮЗ> 
Надраг прыгнул на помощь Гарлиду.
Надраг очень сильно огрел пещерного львенка.
207H 104V 780541X 631C Зап:2:17 Вых:ВЮЗ> 

Фэрел прыгнул на помощь Гарлиду.
Фэрел легонько резанул пещерного львенка.
[Новичок] Джегган: какаяя и с какого лева?
207H 104V 780541X 631C Зап:2:17 Вых:ВЮЗ> 
Цашон прыгнул на помощь Гарлиду.
Цашон сильно резанул пещерного львенка.
207H 104V 780541X 631C Зап:2:17 Вых:ВЮЗ> гг кил
Вы сказали группе: "кил"
207H 105V 780541X 631C Зап:2:16 Вых:ВЮЗ> 

Малквин прыгнул на помощь Гарлиду.
Малквин огрел пещерного львенка.
207H 105V 780541X 631C Зап:2:16 Вых:ВЮЗ> 
Ремир прыгнул на помощь Гарлиду.
Ремир легонько хлестнул пещерного львенка.

Бушус прыгнул на помощь Гарлиду.
Бушус очень сильно рубанул пещерного львенка.
207H 105V 780541X 631C Зап:2:15 Вых:ВЮЗ> 

Бушус очень сильно рубанул пещерного львенка.
Ремир попытался хлестнуть пещерного львенка, но промахнулся!
Малквин попытался огреть пещерного львенка, но промахнулся.
Цашон сильно резанул пещерного львенка.
Цашон сильно пырнул пещерного львенка.
Фэрел слегка резанул пещерного львенка.
Надраг попытался огреть пещерного львенка, но промахнулся.
Гарлид подстрелил пещерного львенка.
Гарлид подстрелил пещерного львенка.
Пещерный львенок сильно оцарапал Йогана.
Йоган попытался рубануть пещерного львенка, но промахнулся.
Йоган очень сильно резанул пещерного львенка.
207H 105V 780541X 631C Зап:2:15 Вых:ВЮЗ> 
Заруг очень сильно рубанул пещерного львенка.
207H 105V 780541X 631C Зап:2:15 Вых:ВЮЗ> пом

Фэрел произнес магические слова: 'горящие руки'.
Пещерный львенок забился от боли, когда Фэрел схватил его горящими руками!
Пещерный львенок тяжело ранен и скоро умрет, если ему никто не поможет.
207H 105V 780541X 631C Зап:2:14 Вых:ВЮЗ> Вы вступили в бой на стороне Гарлида!
Вы сильно огрели пещерного львенка, расколов ему череп, как орех!
Пещерный львенок мертв! R.I.P.
Вы получили свою часть опыта -- 720.
Ваша кровь застыла, когда вы услышали предсмертный крик пещерного львенка.
Внутри трупа пещерного львенка, похоже, ничего нет.
207H 105V 779821X 631C Зап:2:14 Вых:ВЮЗ> Вы не видите 'монет' здесь.
207H 105V 779821X 631C Зап:2:14 Вых:ВЮЗ> 

Йоган выпил чистой воды из фляги для воды.
207H 105V 779821X 631C Зап:2:12 Вых:ВЮЗ> 
Йоган выпил чистой воды из фляги для воды.
207H 105V 779821X 631C Зап:2:12 Вых:ВЮЗ> 

Бушус сказал группе: "__.:іl  Бушус  БЕЗ блага  lі:.__"
207H 105V 779821X 631C Зап:2:11 Вых:ВЮЗ> 

Аукцион: Лот #1: Новая вещь - 'мотыга', начальная ставка 1 монета.
207H 105V 779821X 631C Зап:2:10 Вых:ВЮЗ> гг ю бушус
Вы сказали группе: "ю бушус"
207H 105V 779821X 631C Зап:2:9 Вых:ВЮЗ> 
Бушус произнес магические слова: 'бенедиктум'.
На миг вам показалось, что Бушус осветился изнутри каким-то сиянием.
207H 105V 779821X 631C Зап:2:9 Вых:ВЮЗ> 

[Новичок] Палоний: разная, с 14 вроде
207H 105V 779821X 631C Зап:2:8 Вых:ВЮЗ> 

 --- Бушус улетел на юг.
207H 105V 779821X 631C Зап:2:5 Вых:ВЮЗ> ю
Логово пещерных львов
Дамур, Жестокий зверь, Гордый и Бесстрашный летает тут.
Человек Гарлид летает тут.
Человек Ремир летает тут.
...вокруг летает маленький светящийся шарик.
Человек Йоган летает тут.
...светится ярким сиянием!
Лирри, Идущая сквозь Тени летает тут.
Хезар, Скользящий Во Тьме летает тут.
Харадрим Цашон летает тут.
Человек Надраг летает тут.
Харадрим Заруг летает тут.
Полуэльф Хифэ летает тут.
Человек Малквин летает тут.
...вокруг летает маленький светящийся шарик.
Пещерный орк Фэрел летает тут.
Харадрим Бушус летает тут.
207H 103V 779821X 631C Зап:2:4 Вых:СВ> 

Цашон пожаловался присутствующим на отвратительнейшее качество своей связи.
207H 103V 779821X 631C Зап:2:3 Вых:СВ> 

Аукцион: Лот #0: Вещь - 'манускрипт ненависти' выставляется второй раз за 20 монет.
Аукцион: Лот #1: Вещь - 'мотыга' выставляется первый раз (Ставок нет).
207H 104V 779821X 631C Зап:2:2 Вых:СВ> с
Логово пещерных львов
Труп пещерного львенка лежит здесь.
Труп пещерного львенка лежит здесь.
Труп пещерного львенка лежит здесь.
Труп пещерного львенка лежит здесь.
Труп пещерного львенка лежит здесь.
Труп пещерной львицы лежит здесь.
Дамур, Жестокий зверь, Гордый и Бесстрашный летает тут.
Человек Гарлид летает тут.
Человек Ремир летает тут.
...вокруг летает маленький светящийся шарик.
Человек Йоган летает тут.
...светится ярким сиянием!
Лирри, Идущая сквозь Тени летает тут.
Хезар, Скользящий Во Тьме летает тут.
Харадрим Цашон летает тут.
Человек Надраг летает тут.
Харадрим Заруг летает тут.
Полуэльф Хифэ летает тут.
Человек Малквин летает тут.
...вокруг летает маленький светящийся шарик.
Пещерный орк Фэрел летает тут.
Харадрим Бушус летает тут.
207H 102V 779821X 631C Зап:2:1 Вых:ВЮЗ> отд
[Новичок] Палоний: или с 10
Вы присели и дали отдохнуть вашим уставшим косточкам.
207H 102V 779821X 631C Зап:1:0 Вых:ВЮЗ> гг рест мем
Вы сказали группе: "рест мем"
207H 105V 779821X 631C Зап:0:56 Вых:ВЮЗ> 

Аукцион: Лот #1: Вещь - 'мотыга', новая ставка 10 монет.
207H 105V 779821X 631C Зап:0:55 Вых:ВЮЗ> 

Окончив занятия, Фэрел с улыбкой убрал свои таблички.
207H 105V 779821X 631C Зап:0:54 Вых:ВЮЗ> гг танки спят
Хезар присел отдохнуть.
Вы сказали группе: "танки спят"
207H 105V 779821X 631C Зап:0:53 Вых:ВЮЗ> 

Бушус присел отдохнуть.
Заруг попытался освежевать труп пещерного львенка, но у него ничего не вышло.
207H 105V 779821X 631C Зап:0:52 Вых:ВЮЗ> 
Фэрел присел отдохнуть.
207H 105V 779821X 631C Зап:0:51 Вых:ВЮЗ> 

Лирри заснула.
207H 105V 779821X 631C Зап:0:49 Вых:ВЮЗ> 

Бушус выпил чистой воды из пивного бочонка.
207H 105V 779821X 631C Зап:0:48 Вых:ВЮЗ> 

Аукцион: Лот #1: Вещь - 'мотыга' продана за 10 монет.
Аукцион: Лот #1: Вещь продана владельцем по текущей ставке, не дожидаясь окончания аукциона.
207H 105V 779821X 631C Зап:0:47 Вых:ВЮЗ> 
Аукцион: Лот #1: Вещь снята с аукциона владельцем.
207H 105V 779821X 631C Зап:0:47 Вых:ВЮЗ> 

Ремир присел отдохнуть.

Элтч сказал всем: "Куплю друидский флай"
207H 105V 779821X 631C Зап:0:44 Вых:ВЮЗ> 

Заруг попытался освежевать труп пещерного львенка, но у него ничего не вышло.

Дамур выпил воды из мерцающей фляги для воды.
207H 105V 779821X 631C Зап:0:43 Вых:ВЮЗ> 

Фэрел прекратил отдыхать и поднялся на ноги.
Бушус взял кусок черного хлеба из переносного деревянного ящика.
207H 105V 779821X 631C Зап:0:41 Вых:ВЮЗ> 

Бушус съел кусок черного хлеба.
207H 105V 779821X 631C Зап:0:41 Вых:ВЮЗ> 
Окончив занятия, Фэрел с улыбкой убрал свои таблички.
207H 105V 779821X 631C Зап:0:40 Вых:ВЮЗ> 

Фэрел произнес магические слова: 'чувствовать жизнь'.

Хезар сказал группе: "кто кинжал починит?"
207H 105V 779821X 631C Зап:0:39 Вых:ВЮЗ> 

Фэрел присел отдохнуть.
207H 105V 779821X 631C Зап:0:37 Вых:ВЮЗ> г йог всего львиц скока?

Заруг попытался освежевать труп пещерного львенка, но у него ничего не вышло.
207H 105V 779821X 631C Зап:0:36 Вых:ВЮЗ> Вы сказали: "йог всего львиц скока?"
207H 105V 779821X 631C Зап:0:36 Вых:ВЮЗ> 

Цашон сонно потянулся и зевнул.
207H 105V 779821X 631C Зап:0:33 Вых:ВЮЗ> 

Заруг ловко вырезал кусок аппетитного мяса из трупа пещерного львенка.
207H 105V 779821X 631C Зап:0:29 Вых:ВЮЗ> 

Бушус сказал группе: "а кристал может кто починить?"
207H 105V 779821X 631C Зап:0:28 Вых:ВЮЗ> 

[Новичок] Джегган: а дляя нее надо книги покуп ,таблы или манусы?
207H 105V 779821X 631C Зап:0:28 Вых:ВЮЗ> 
Йоган сказал: "2 или три"
207H 105V 779821X 631C Зап:0:28 Вых:ВЮЗ> 
Фэрел взял секатор в левую руку.

Окончив занятия, Ремир закрыл свою книгу заклинаний с улыбкой.
207H 105V 779821X 631C Зап:0:27 Вых:ВЮЗ> 

Окончив занятия, Фэрел с улыбкой убрал свои таблички.
207H 105V 779821X 631C Зап:0:26 Вых:ВЮЗ> 

Фэрел прекратил отдыхать и поднялся на ноги.
207H 105V 779821X 631C Зап:0:25 Вых:ВЮЗ> дум
Вы серьезно задумались.
207H 105V 779821X 631C Зап:0:23 Вых:ВЮЗ> 

Ремир прекратил отдыхать и поднялся на ноги.
207H 105V 779821X 631C Зап:0:22 Вых:ВЮЗ> 

Заруг ловко вырезал зеленоватый кусочек мяса из трупа пещерного львенка.
207H 105V 779821X 631C Зап:0:21 Вых:ВЮЗ> 

Йоган сказал: "да пох"
207H 105V 779821X 631C Зап:0:20 Вых:ВЮЗ> 

[Новичок] Палоний: манусы вроде
207H 105V 779821X 631C Зап:0:18 Вых:ВЮЗ> 

Йоган сказал: "убьем"
207H 105V 779821X 631C Зап:0:18 Вых:ВЮЗ> 
Джаронт сказал вам: "тут :)"

Хезар прекратил отдыхать и поднялся на ноги.
207H 105V 779821X 631C Зап:0:16 Вых:ВЮЗ> г думаешь
Вы сказали: "думаешь"
207H 105V 779821X 631C Зап:0:16 Вых:ВЮЗ> 

Заруг ловко вырезал маленький кусочек мяса из трупа пещерной львицы.
207H 105V 779821X 631C Зап:0:14 Вых:ВЮЗ> 

Аукцион: Лот #1: Новая вещь - 'легкие сандалии', начальная ставка 86 монет.
207H 105V 779821X 631C Зап:0:13 Вых:ВЮЗ> от ул8)
Аукцион: Лот #0: Вещь - 'манускрипт ненависти' продана за 20 монет.
Аукцион: Лот #1: Вещь - 'легкие сандалии' выставляется первый раз (Ставок нет).
Вы почувствовали себя менее праведно.
Вы сказали Джаронту: "ул8)"
207H 105V 779821X 631C Зап:0:12 Вых:ВЮЗ> Вы сказали группе: "-:- Благословение. (Эвин)"
207H 105V 779821X 631C Зап:0:12 Вых:ВЮЗ> 
Надраг сказал группе: "****МИНУС БЛЕСС****"
Дамур сказал группе: "----БЛАГОСЛОВЕНИЕ СПАЛО----"
207H 105V 779821X 631C Зап:0:12 Вых:ВЮЗ> 
Гарлид сказал группе: "********** БЛЕССА НЕТ **********"
Йоган сказал: "знаю"
207H 105V 779821X 631C Зап:0:12 Вых:ВЮЗ> 
Лирри сказала группе: "********БЛЕСА НЕТ********"
207H 105V 779821X 631C Зап:0:12 Вых:ВЮЗ> 

Бушус сказал группе: "------ БДЫДЫЩ -------"
207H 105V 779821X 631C Зап:0:11 Вых:ВЮЗ> 

[Новичок] Джегган: спасибо:)
207H 105V 779821X 631C Зап:0:10 Вых:ВЮЗ> 
Цашон сказал группе: "*лаг"
207H 105V 779821X 631C Зап:0:10 Вых:ВЮЗ> 

Бушус сказал группе: "у мну дрын есть если что"
207H 105V 779821X 631C Зап:0:9 Вых:ВЮЗ> 

Йоган сказал: "все фраг лев"
207H 105V 779821X 631C Зап:0:8 Вых:ВЮЗ> 

Заруг сказал группе: "->Bless lost"
207H 105V 779821X 631C Зап:0:6 Вых:ВЮЗ> 
Заруг взял дневной рацион из переносного деревянного ящика.
207H 105V 779821X 631C Зап:0:6 Вых:ВЮЗ> 
Заруг съел дневной рацион.
207H 105V 779821X 631C Зап:0:8 Вых:ВЮЗ> от а я пещеры лидю
207H 105V 779821X 631C Зап:0:6 Вых:ВЮЗ> 
Вы сказали Джаронту: "а я пещеры лидю"
207H 105V 779821X 631C Зап:0:5 Вых:ВЮЗ> см
Логово пещерных львов
   Под ногами повсюду валяются куски кожи и кости непонятных животных, судя по 
всему некоторые из них еще недавно были вполне живыми созданиями. Да, это логово 
пещерных львов, одних из самых опасных и кровожадных созданий, схватка с которыми 
может закончиться чем угодно.
Маленький кусочек мяса лежит тут на земле.
Зеленоватый кусочек мяса лежит тут на земле.
Кусок аппетитного мяса лежит тут на земле.
Дамур, Жестокий зверь, Гордый и Бесстрашный летает тут.
Человек Гарлид летает тут.
Человек Ремир стоит здесь.
...вокруг летает маленький светящийся шарик.
Человек Йоган летает тут.
...светится ярким сиянием!
Лирри, Идущая сквозь Тени летает тут.
Хезар, Скользящий Во Тьме летает тут.
Харадрим Цашон летает тут.
Человек Надраг летает тут.
Харадрим Заруг (невидимый) летает тут.
Полуэльф Хифэ летает тут.
Человек Малквин летает тут.
...вокруг летает маленький светящийся шарик.
Пещерный орк Фэрел летает тут.
Харадрим Бушус отдыхает здесь.
207H 105V 779821X 631C Зап:0:4 Вых:ВЮЗ> 
Бушус заговорщически подмигнул себе. Какое коварство!
207H 105V 779821X 631C Зап:0:4 Вых:ВЮЗ> 

Бушус прекратил отдыхать и поднялся на ноги.
207H 105V 779821X 631C Зап:0:4 Вых:ВЮЗ> кив
207H 105V 779821X 631C Зап:0:3 Вых:ВЮЗ> Вы утвердительно кивнули.
207H 105V 779821X 631C Зап:0:2 Вых:ВЮЗ> 

Йоган сказал: "у лев"
207H 105V 779821X 631C Зап:0:1 Вых:ВЮЗ> 

Ваши занятия окончены. Вы с улыбкой убрали свои таблички.
207H 105V 779821X 631C Вых:ВЮЗ> Вы прекратили отдыхать и поднялись на ноги.
207H 105V 779821X 631C Вых:ВЮЗ> 

Джаронт сказал вам: "[  Адепты Тьмы] Эвин[группа], Нищий Песнопевец"

Джаронт сказал вам: "ик"

Джаронт сказал вам: "с кем?"

Йоган сказал: "и все"
207H 105V 779821X 631C Вых:ВЮЗ> от как это

Окончив занятия, Ремир закрыл свою книгу заклинаний с улыбкой.
207H 105V 779821X 631C Вых:ВЮЗ> Вы сказали Джаронту: "как это"
207H 105V 779821X 631C Вых:ВЮЗ> 

Ремир произнес магические слова: 'полет'.
Ремир плавно поднялся в воздух.
207H 105V 779821X 631C Вых:ВЮЗ> 
Бушус взял маленький кусочек мяса.
207H 105V 779821X 631C Вых:ВЮЗ> кто эвин
207H 105V 779821X 631C Вых:ВЮЗ> 

                Смертные:
                --------
                Эвин, Нищий Песнопевец

Всего 0 бессмертных и 1 смертный.
С момента перезагрузки в игре находилось максимум 96 игроков.

Фэрел произнес магические слова: 'насыщение'.

Йоган сказал: "и реск кастеров"
207H 105V 779821X 631C Вых:ВЮЗ> 
Ремир взял кусок черного хлеба из переносного деревянного ящика.
207H 105V 779821X 631C Вых:ВЮЗ> 
Ремир съел кусок черного хлеба.
207H 105V 779821X 631C Вых:ВЮЗ> от не... я не адепты
Вы сказали Джаронту: "не... я не адепты"
207H 105V 779821X 631C Вых:ВЮЗ> 
Джаронт сказал вам: "ыыыы , шутка :)"
207H 105V 779821X 631C Вых:ВЮЗ> 
Хифэ довольно доступными фразами и недвусмысленными жестами объяснил всю необходимость мема кастерам.
207H 105V 779821X 631C Вых:ВЮЗ> 

Джаронт сказал вам: "ыыыыыыы"

Хезар сказал группе: "кто кинжал починит?"
207H 105V 779821X 631C Вых:ВЮЗ> от 8)

Ремир взял кусок черного хлеба из переносного деревянного ящика.
207H 105V 779821X 631C Вых:ВЮЗ> Вы сказали Джаронту: "8)"
Ремир съел кусок черного хлеба.
207H 105V 779821X 631C Вых:ВЮЗ> 

Хифэ присел отдохнуть.

Бушус утвердительно кивнул.
207H 105V 779821X 631C Вых:ВЮЗ> гр
Ваша группа состоит из:
  Имя              Здоровье     Состоян   Позиция  Полет Нев Свет Зап
---------------------------------------------------------------------
  Эвин             Великолепное Отдох     Стоит      Д    Н    0     (Лидер)
  Бушус            Великолепное Отдох     Стоит      Н    Н    0  0:57
  Фэрел            Великолепное Отдох     Стоит      Д    Н    0  0:17
  Малквин          Великолепное Отдох     Стоит      Д    Н    1  
  Заруг            Великолепное Отдох     Стоит      Д    Д    0  
  Надраг           Великолепное Отдох     Стоит      Д    Н    1  
  Цашон            Великолепное Отдох     Стоит      Д    Н    0  
  Хезар            Великолепное Отдох     Стоит      Д    Н    0  
  Лирри            Хорошее      Отдох     Спит       Д    Н    0  
  Ремир            Великолепное Отдох     Стоит      Д    Н    1  0:27
  Гарлид           Великолепное Отдох     Стоит      Д    Н    0  
  Дамур            Великолепное Отдох     Стоит      Д    Н    0  
207H 105V 779821X 631C Вых:ВЮЗ> 

Хезар съел кусок черного хлеба.

Хезар съел кусок черного хлеба.

Хифэ довольно доступными фразами и недвусмысленными жестами объяснил всю необходимость мема кастерам.

Ремир выпил чистой воды из фляги для воды.

Хезар выпил чистой воды из пивного бочонка.
207H 105V 779821X 631C Вых:ВЮЗ> от со всеми
207H 105V 779821X 631C Вых:ВЮЗ> 
Вы сказали Джаронту: "со всеми"

Джаронт сказал вам: "испужался7 :"

Бушус взял булыжник в левую руку.

Аукцион: Лот #1: Вещь - 'легкие сандалии', новая ставка 95 монет.

Хифэ сказал: "20 сек мем плизз"

Джаронт сказал вам: "ток ч то у мандоса был часик"

Бушус положил маленький кусочек мяса в переносной деревянный ящик.
207H 105V 779821X 631C Вых:ВЮЗ> кив
Вы утвердительно кивнули.
207H 105V 779821X 631C Вых:ВЮЗ> 
Аукцион: Лот #1: Вещь - 'легкие сандалии' выставляется первый раз за 95 монет.
207H 105V 779821X 631C Вых:ВЮЗ> 

Бушус присел отдохнуть.
207H 105V 779821X 631C Вых:ВЮЗ> 
Окончив занятия, Фэрел с улыбкой убрал свои таблички.
207H 105V 779821X 631C Вых:ВЮЗ> от 8)
Вы сказали Джаронту: "8)"
207H 105V 779821X 631C Вых:ВЮЗ> 

Джаронт сказал вам: "немандос кароч"
207H 105V 779821X 631C Вых:ВЮЗ> гр
Ваша группа состоит из:
  Имя              Здоровье     Состоян   Позиция  Полет Нев Свет Зап
---------------------------------------------------------------------
  Эвин             Великолепное Отдох     Стоит      Д    Н    0     (Лидер)
  Бушус            Великолепное Отдох     Отдыхает   Н    Н    0  0:18
  Фэрел            Великолепное Отдох     Стоит      Д    Н    0  
  Малквин          Великолепное Отдох     Стоит      Д    Н    1  
  Заруг            Великолепное Отдох     Стоит      Д    Д    0  
  Надраг           Великолепное Отдох     Стоит      Д    Н    1  
  Цашон            Великолепное Отдох     Стоит      Д    Н    0  
  Хезар            Великолепное Отдох     Стоит      Д    Н    0  
  Лирри            Хорошее      Отдох     Спит       Д    Н    0  
  Ремир            Великолепное Отдох     Стоит      Д    Н    1  0:8
  Гарлид           Великолепное Отдох     Стоит      Д    Н    0  
  Дамур            Великолепное Отдох     Стоит      Д    Н    0  
207H 105V 779821X 631C Вых:ВЮЗ> от ага
Вы сказали Джаронту: "ага"
207H 105V 779821X 631C Вых:ВЮЗ> 

Ваши глаза теперь не чувствительны к невидимости.
Вы хотите есть.
207H 105V 779821X 631C Вых:ВЮЗ> Вы сказали группе: "-:- Видеть невидимое. (Эвин)"
207H 105V 779821X 631C Вых:ВЮЗ> Вы произнесли магические слова: 'насыщение'.
Что-то произошло, но вы не совсем поняли, что именно.
207H 105V 779821X 631C Зап:0:43 Вых:ВЮЗ> 
Гарлид взял кусок черного хлеба из переносного деревянного ящика.
207H 105V 779821X 631C Зап:0:43 Вых:ВЮЗ> 
Гарлид съел кусок черного хлеба.
207H 105V 779821X 631C Зап:0:43 Вых:ВЮЗ> 
Гарлид взял кусок черного хлеба из переносного деревянного ящика.
207H 105V 779821X 631C Зап:0:43 Вых:ВЮЗ> 
Гарлид съел кусок черного хлеба.
207H 105V 779821X 631C Зап:0:43 Вых:ВЮЗ> 
Джаронт сказал вам: "9 человек :))"
Гарлид взял кусок черного хлеба из переносного деревянного ящика.
207H 105V 779821X 631C Зап:0:43 Вых:ВЮЗ> 
Гарлид съел кусок черного хлеба.
207H 105V 779821X 631C Зап:0:43 Вых:ВЮЗ> 

Окончив занятия, Ремир закрыл свою книгу заклинаний с улыбкой.
207H 105V 779821X 631C Зап:0:40 Вых:ВЮЗ> 
Джаронт сказал вам: "уродство"
207H 105V 779821X 631C Зап:0:40 Вых:ВЮЗ> 

Бушус прекратил отдыхать и поднялся на ноги.

Джаронт сказал вам: "ыыыыыыыы"
Лэйнор сказал всем: "танкчит 19 ищет группу"
207H 105V 779821X 631C Зап:0:39 Вых:ВЮЗ> 

Надраг произнес магические слова: 'увеличиться'.
На ваших глазах Надраг увеличился в размерах.
207H 105V 779821X 631C Зап:0:37 Вых:ВЮЗ> 

Заруг прекратил использовать прозрачное кольцо.
207H 105V 779821X 631C Зап:0:36 Вых:ВЮЗ> 
Бушус объявил о полной готовности к атаке.
207H 105V 779821X 631C Зап:0:36 Вых:ВЮЗ> 

Окончив занятия, Хифэ с улыбкой убрал свои таблички.
207H 105V 779821X 631C Зап:0:35 Вых:ВЮЗ> 

Джаронт сказал вам: "я жрать"

Надраг произнес магические слова: 'окостенение'.
На ваших глазах кожа Надрага загрубела и стала похожа на кору дерева.
Хифэ прекратил отдыхать и поднялся на ноги.
207H 105V 779821X 631C Зап:0:34 Вых:ВЮЗ> гр
Ваша группа состоит из:
  Имя              Здоровье     Состоян   Позиция  Полет Нев Свет Зап
---------------------------------------------------------------------
  Эвин             Великолепное Отдох     Стоит      Д    Н    0  0:33   (Лидер)
  Бушус            Великолепное Отдох     Стоит      Н    Н    0  0:12
  Фэрел            Великолепное Отдох     Стоит      Д    Н    0  0:44
  Малквин          Великолепное Отдох     Стоит      Д    Н    1  
  Заруг            Великолепное Отдох     Стоит      Д    Н    0  
  Надраг           Великолепное Отдох     Стоит      Д    Н    1  2:8
  Цашон            Великолепное Отдох     Стоит      Д    Н    0  
  Хезар            Великолепное Отдох     Стоит      Д    Н    0  
  Лирри            О.Хорошее    Отдох     Спит       Д    Н    0  
  Ремир            Великолепное Отдох     Стоит      Д    Н    1  
  Гарлид           Великолепное Отдох     Стоит      Д    Н    0  
  Дамур            Великолепное Отдох     Стоит      Д    Н    0  
207H 105V 779821X 631C Зап:0:33 Вых:ВЮЗ> 

Хифэ объявил о полной готовности к атаке.

Джаронт сказал вам: "позже буду"
207H 105V 779821X 631C Зап:0:32 Вых:ВЮЗ> 

Лэйнор сказал всем: "танкист 19 ищет группу"
207H 105V 779821X 631C Зап:0:32 Вых:ВЮЗ> от ага
Вы не можете никому ответить.
207H 105V 779821X 631C Зап:0:29 Вых:ВЮЗ> 

Хифэ самозабвенно заорал: "МЯЯЯЯЯСООООО!!!"
207H 105V 779821X 631C Зап:0:29 Вых:ВЮЗ> см
Логово пещерных львов
   Под ногами повсюду валяются куски кожи и кости непонятных животных, судя по 
всему некоторые из них еще недавно были вполне живыми созданиями. Да, это логово 
пещерных львов, одних из самых опасных и кровожадных созданий, схватка с которыми 
может закончиться чем угодно.
Зеленоватый кусочек мяса лежит тут на земле.
Кусок аппетитного мяса лежит тут на земле.
Дамур, Жестокий зверь, Гордый и Бесстрашный летает тут.
Человек Гарлид летает тут.
Человек Ремир летает тут.
...вокруг летает маленький светящийся шарик.
Человек Йоган летает тут.
...светится ярким сиянием!
Лирри, Идущая сквозь Тени летает тут.
Хезар, Скользящий Во Тьме летает тут.
Харадрим Цашон летает тут.
Человек Надраг летает тут.
Харадрим Заруг летает тут.
Полуэльф Хифэ летает тут.
Человек Малквин летает тут.
...вокруг летает маленький светящийся шарик.
Пещерный орк Фэрел летает тут.
Харадрим Бушус стоит здесь.
207H 105V 779821X 631C Зап:0:27 Вых:ВЮЗ> 

Хезар дал серебряный кинжал Заругу.
207H 105V 779821X 631C Зап:0:26 Вых:ВЮЗ> 

Цашон сказал: "Всех порву!" - и начал рвать на себе рубашку.
207H 105V 779821X 631C Зап:0:26 Вых:ВЮЗ> гр
207H 105V 779821X 631C Зап:0:24 Вых:ВЮЗ> 
Ваша группа состоит из:
  Имя              Здоровье     Состоян   Позиция  Полет Нев Свет Зап
---------------------------------------------------------------------
  Эвин             Великолепное Отдох     Стоит      Д    Н    0  0:23   (Лидер)
  Бушус            Великолепное Отдох     Стоит      Н    Н    0  0:2
  Фэрел            Великолепное Отдох     Стоит      Д    Н    0  0:34
  Малквин          Великолепное Отдох     Стоит      Д    Н    1  
  Заруг            Великолепное Отдох     Стоит      Д    Н    0  
  Надраг           Великолепное Отдох     Стоит      Д    Н    1  1:58
  Цашон            Великолепное Отдох     Стоит      Д    Н    0  
  Хезар            Великолепное Отдох     Стоит      Д    Н    0  
  Лирри            О.Хорошее    Отдох     Спит       Д    Н    0  
  Ремир            Великолепное Отдох     Стоит      Д    Н    1  
  Гарлид           Великолепное Отдох     Стоит      Д    Н    0  
  Дамур            Великолепное Отдох     Стоит      Д    Н    0  
207H 105V 779821X 631C Зап:0:23 Вых:ВЮЗ> 

Окончив занятия, Бушус закрыл свой молитвенник с улыбкой.
207H 105V 779821X 631C Зап:0:21 Вых:ВЮЗ> 

Гы! (с) Хифэ
207H 105V 779821X 631C Зап:0:18 Вых:ВЮЗ> 

Цашон покраснел от смущения.
207H 105V 779821X 631C Зап:0:17 Вых:ВЮЗ> гг лирри сост?
Вы сказали группе: "лирри сост?"
207H 105V 779821X 631C Зап:0:15 Вых:ВЮЗ> 

Надраг присел отдохнуть.
207H 105V 779821X 631C Зап:0:14 Вых:ВЮЗ> 

Лирри сообщила группе: 440/518H, 122/122V
207H 105V 779821X 631C Зап:0:12 Вых:ВЮЗ> сх ли
Вы уже стоите.
207H 105V 779821X 631C Зап:0:8 Вых:ВЮЗ> Вы произнесли магические слова: 'серьезное исцеление'.
207H 105V 779821X 631C Зап:1:29 Вых:ВЮЗ> сх ли

Бушус полностью согласился с Лирри.
207H 105V 779821X 631C Зап:1:29 Вых:ВЮЗ> 
Вы уже стоите.
207H 105V 779821X 631C Зап:1:27 Вых:ВЮЗ> Вы произнесли магические слова: 'серьезное исцеление'.
207H 105V 779821X 631C Зап:2:48 Вых:ВЮЗ> отд

Аукцион: Лот #1: Вещь - 'легкие сандалии' выставляется второй раз за 95 монет.
207H 105V 779821X 631C Зап:2:45 Вых:ВЮЗ> 
Вы присели и дали отдохнуть вашим уставшим косточкам.
207H 105V 779821X 631C Зап:1:23 Вых:ВЮЗ> 

Аукцион: Лот #0: Новая вещь - 'развесистые рога', начальная ставка 1 монета.
207H 105V 779821X 631C Зап:1:15 Вых:ВЮЗ> 

Заруг умело починил серебряный кинжал, теперь он выглядит намного лучше.
207H 105V 779821X 631C Зап:1:14 Вых:ВЮЗ> 

Окончив занятия, Фэрел с улыбкой убрал свои таблички.
207H 105V 779821X 631C Зап:1:9 Вых:ВЮЗ> г ждем реста танка
Вы сказали: "ждем реста танка"
207H 105V 779821X 631C Зап:1:8 Вых:ВЮЗ> см
Логово пещерных львов
   Под ногами повсюду валяются куски кожи и кости непонятных животных, судя по 
всему некоторые из них еще недавно были вполне живыми созданиями. Да, это логово 
пещерных львов, одних из самых опасных и кровожадных созданий, схватка с которыми 
может закончиться чем угодно.
Зеленоватый кусочек мяса лежит тут на земле.
Кусок аппетитного мяса лежит тут на земле.
Дамур, Жестокий зверь, Гордый и Бесстрашный летает тут.
Человек Гарлид летает тут.
Человек Ремир летает тут.
...вокруг летает маленький светящийся шарик.
Человек Йоган летает тут.
...светится ярким сиянием!
Лирри, Идущая сквозь Тени летает тут.
Хезар, Скользящий Во Тьме летает тут.
Харадрим Цашон летает тут.
Человек Надраг летает тут.
Харадрим Заруг летает тут.
Полуэльф Хифэ летает тут.
Человек Малквин летает тут.
...вокруг летает маленький светящийся шарик.
Пещерный орк Фэрел летает тут.
Харадрим Бушус стоит здесь.
207H 105V 779821X 631C Зап:1:8 Вых:ВЮЗ> 

Заруг дал серебряный кинжал Хезару.
207H 105V 779821X 631C Зап:1:3 Вых:ВЮЗ> 
Фэрел присел отдохнуть.
207H 105V 779821X 631C Зап:1:3 Вых:ВЮЗ> 

Аукцион: Лот #2: Новая вещь - 'фартук', начальная ставка 26 монет.
207H 105V 779821X 631C Зап:1:2 Вых:ВЮЗ> 

Йоган сказал: "скка ему?"
207H 105V 779821X 631C Зап:1:2 Вых:ВЮЗ> гр
Ваша группа состоит из:
  Имя              Здоровье     Состоян   Позиция  Полет Нев Свет Зап
---------------------------------------------------------------------
  Эвин             Великолепное Отдох     Отдыхает   Д    Н    0  1:1   (Лидер)
  Бушус            Великолепное Отдох     Стоит      Н    Н    0  
  Фэрел            Великолепное Отдох     Отдыхает   Д    Н    0  0:23
  Малквин          Великолепное Отдох     Стоит      Д    Н    1  
  Заруг            Великолепное Отдох     Стоит      Д    Н    0  
  Надраг           Великолепное Отдох     Отдыхает   Д    Н    1  0:22
  Цашон            Великолепное Отдох     Стоит      Д    Н    0  
  Хезар            Великолепное Отдох     Стоит      Д    Н    0  
  Лирри            О.Хорошее    Отдох     Спит       Д    Н    0  
  Ремир            Великолепное Отдох     Стоит      Д    Н    1  0:26
  Гарлид           Великолепное Отдох     Стоит      Д    Н    0  
  Дамур            Великолепное Отдох     Стоит      Д    Н    0  
207H 105V 779821X 631C Зап:1:1 Вых:ВЮЗ> 

Йоган сказал: "хильнуть?"
207H 105V 779821X 631C Зап:0:58 Вых:ВЮЗ> 

Хезар вооружился серебряным кинжалом.
207H 105V 779821X 631C Зап:0:57 Вых:ВЮЗ> 

Цашон взял кусок черного хлеба из переносного деревянного ящика.
207H 105V 779821X 631C Зап:0:57 Вых:ВЮЗ> 
Цашон взял кусок черного хлеба из переносного деревянного ящика.
207H 105V 779821X 631C Зап:0:57 Вых:ВЮЗ> 
Цашон взял кусок черного хлеба из переносного деревянного ящика.

Цашон съел кусок черного хлеба.
Цашон съел кусок черного хлеба.
Цашон съел кусок черного хлеба.
207H 105V 779821X 631C Зап:0:55 Вых:ВЮЗ> гг лирри сост?
Вы сказали группе: "лирри сост?"
207H 105V 779821X 631C Зап:0:53 Вых:ВЮЗ> 
Бушус сказал группе: "дру покалдуйте"
207H 105V 779821X 631C Зап:0:53 Вых:ВЮЗ> 
Цашон выпил чистой воды из пивного бочонка.
207H 105V 779821X 631C Зап:0:53 Вых:ВЮЗ> 

Лирри сообщила группе: 485/518H, 122/122V
207H 105V 779821X 631C Зап:0:50 Вых:ВЮЗ> 

Бушус указал пальцем на Лирри.
207H 105V 779821X 631C Зап:0:48 Вых:ВЮЗ> 

Йоган поднял глаза к небу и произнес священную молитву.
207H 105V 779821X 631C Зап:0:43 Вых:ВЮЗ> 

Надраг прекратил отдыхать и поднялся на ноги.
207H 105V 779821X 631C Зап:0:42 Вых:ВЮЗ> г 485 из 518
Вы сказали: "485 из 518"
207H 105V 779821X 631C Зап:0:42 Вых:ВЮЗ> 

Окончив занятия, Фэрел с улыбкой убрал свои таблички.
207H 105V 779821X 631C Зап:0:38 Вых:ВЮЗ> 

Фэрел прекратил отдыхать и поднялся на ноги.
207H 105V 779821X 631C Зап:0:38 Вых:ВЮЗ> 
Окончив занятия, Надраг с улыбкой убрал свои таблички.
207H 105V 779821X 631C Зап:0:37 Вых:ВЮЗ> 

Йоган сказал: "мля"
207H 105V 779821X 631C Зап:0:36 Вых:ВЮЗ> 

Цашон сказал группе: "попытаться перевязать ??"

Окончив занятия, Ремир закрыл свою книгу заклинаний с улыбкой.
207H 105V 779821X 631C Зап:0:35 Вых:ВЮЗ> хмы
Вы скептически хмыкнули.
207H 105V 779821X 631C Зап:0:34 Вых:ВЮЗ> 
Гарлид тяжело вздохнул.
207H 105V 779821X 631C Зап:0:34 Вых:ВЮЗ> 
Элтч прекратил следовать за вами.
207H 105V 779821X 631C Зап:0:34 Вых:ВЮЗ> 

Аукцион: Лот #0: Вещь - 'развесистые рога' выставляется первый раз (Ставок нет).
Аукцион: Лот #1: Вещь - 'легкие сандалии' продана за 95 монет.
Аукцион: Лот #2: Вещь - 'фартук' выставляется первый раз (Ставок нет).
207H 105V 779821X 631C Зап:0:33 Вых:ВЮЗ> см

 +++  +++ Пещерный львенок пришел с юга.
207H 105V 779821X 631C Зап:0:31 Вых:ВЮЗ> Логово пещерных львов
   Под ногами повсюду валяются куски кожи и кости непонятных животных, судя по 
всему некоторые из них еще недавно были вполне живыми созданиями. Да, это логово 
пещерных львов, одних из самых опасных и кровожадных созданий, схватка с которыми 
может закончиться чем угодно.
Зеленоватый кусочек мяса лежит тут на земле.
Кусок аппетитного мяса лежит тут на земле.
Подросший львенок играет здесь.
Дамур, Жестокий зверь, Гордый и Бесстрашный летает тут.
Человек Гарлид летает тут.
Человек Ремир летает тут.
...вокруг летает маленький светящийся шарик.
Человек Йоган летает тут.
Лирри, Идущая сквозь Тени летает тут.
Хезар, Скользящий Во Тьме летает тут.
Харадрим Цашон летает тут.
Человек Надраг летает тут.
Харадрим Заруг летает тут.
Полуэльф Хифэ летает тут.
Человек Малквин летает тут.
...вокруг летает маленький светящийся шарик.
Пещерный орк Фэрел летает тут.
Харадрим Бушус стоит здесь.
207H 105V 779821X 631C Зап:0:31 Вых:ВЮЗ> 

Йоган чрезвычайно сильно рубанул пещерного львенка.
207H 105V 779821X 631C Зап:0:29 Вых:ВЮЗ> 

Пещерный львенок чрезвычайно сильно оцарапал Йогана.
Йоган очень сильно рубанул пещерного львенка.
Йоган очень сильно резанул пещерного львенка.
Лирри сообщила группе: 518/518H, 122/122V
207H 105V 779821X 631C Зап:0:28 Вых:ВЮЗ> дум

Заруг очень сильно рубанул пещерного львенка.
207H 105V 779821X 631C Зап:0:28 Вых:ВЮЗ> Вы серьезно задумались.
207H 105V 779821X 631C Зап:0:28 Вых:ВЮЗ> 
Фэрел прыгнул на помощь Заругу.
Фэрел слегка резанул пещерного львенка.
207H 105V 779821X 631C Зап:0:27 Вых:ВЮЗ> 
Дамур ЗАВАЛИЛ пещерного львенка на землю мощным ударом!
207H 105V 779821X 631C Зап:0:27 Вых:ВЮЗ> 

Цашон прыгнул на помощь Дамуру.
Цашон очень сильно резанул пещерного львенка.
207H 105V 779821X 631C Зап:0:27 Вых:ВЮЗ> 
Фэрел произнес магические слова: 'горящие руки'.
Пещерный львенок забился от боли, когда Фэрел схватил его горящими руками!
207H 105V 779821X 631C Зап:0:27 Вых:ВЮЗ> 
Бушус прыгнул на помощь Дамуру.
Бушус чрезвычайно сильно рубанул пещерного львенка.
Гарлид прыгнул на помощь Йогану.
Гарлид чрезвычайно сильно подстрелил пещерного львенка.
207H 105V 779821X 631C Зап:0:26 Вых:ВЮЗ> 

Хезар взял кусок аппетитного мяса.
207H 105V 779821X 631C Зап:0:26 Вых:ВЮЗ> 
Лирри проснулась.
207H 105V 779821X 631C Зап:0:26 Вых:ВЮЗ> 
Гарлид сильно подстрелил пещерного львенка.
Гарлид сильно подстрелил пещерного львенка.
Бушус чрезвычайно сильно рубанул пещерного львенка.
Бушус попытался огреть пещерного львенка, но промахнулся.
Цашон очень сильно резанул пещерного львенка.
Цашон попытался пырнуть пещерного львенка, но промахнулся.
Дамур очень сильно ударил пещерного львенка.
Фэрел резанул пещерного львенка.
Пещерный львенок в бессознательном состоянии и медленно умирает.
Пещерный львенок разрублен пополам мастерским выпадом Заруга!
Пещерный львенок мертв! R.I.P.
Вы получили свою часть опыта -- 675.
Ваша кровь застыла, когда вы услышали предсмертный крик пещерного львенка.
207H 105V 779146X 631C Зап:0:26 Вых:ВЮЗ> Вы не видите 'монет' здесь.
207H 105V 779146X 631C Зап:0:26 Вых:ВЮЗ> гр
Ваша группа состоит из:
  Имя              Здоровье     Состоян   Позиция  Полет Нев Свет Зап
---------------------------------------------------------------------
  Эвин             Великолепное Отдох     Отдыхает   Д    Н    0  0:24   (Лидер)
  Бушус            Великолепное Отдох     Стоит      Н    Н    0  
  Фэрел            Великолепное Отдох     Стоит      Д    Н    0  0:21
  Малквин          Великолепное Отдох     Стоит      Д    Н    1  
  Заруг            Великолепное Отдох     Стоит      Д    Н    0  
  Надраг           Великолепное Отдох     Стоит      Д    Н    1  
  Цашон            Великолепное Отдох     Стоит      Д    Н    0  
  Хезар            Великолепное Отдох     Стоит      Д    Н    0  
  Лирри            Великолепное Отдох     Стоит      Д    Н    0  
  Ремир            Великолепное Отдох     Стоит      Д    Н    1  
  Гарлид           Великолепное Отдох     Стоит      Д    Н    0  
  Дамур            Великолепное Отдох     Стоит      Д    Н    0  
207H 105V 779146X 631C Зап:0:24 Вых:ВЮЗ> 

Зеленоватый кусочек мяса рассыпался в пыль, и его унес ветер.
207H 105V 779146X 631C Зап:0:23 Вых:ВЮЗ> 

Заруг ловко вырезал маленький кусочек мяса из трупа пещерного львенка.
207H 105V 779146X 631C Зап:0:21 Вых:ВЮЗ> г мдя
Вы сказали: "мдя"
207H 105V 779146X 631C Зап:0:19 Вых:ВЮЗ> г ну да ладно
Вы сказали: "ну да ладно"
207H 105V 779146X 631C Зап:0:16 Вых:ВЮЗ> ул
Вы тепло улыбнулись.
207H 105V 779146X 631C Зап:0:15 Вых:ВЮЗ> см
Логово пещерных львов
   Под ногами повсюду валяются куски кожи и кости непонятных животных, судя по 
всему некоторые из них еще недавно были вполне живыми созданиями. Да, это логово 
пещерных львов, одних из самых опасных и кровожадных созданий, схватка с которыми 
может закончиться чем угодно.
Маленький кусочек мяса лежит тут на земле.
Дамур, Жестокий зверь, Гордый и Бесстрашный летает тут.
Человек Гарлид летает тут.
Человек Ремир летает тут.
...вокруг летает маленький светящийся шарик.
Человек Йоган летает тут.
Лирри, Идущая сквозь Тени летает тут.
Хезар, Скользящий Во Тьме летает тут.
Харадрим Цашон летает тут.
Человек Надраг летает тут.
Харадрим Заруг летает тут.
Полуэльф Хифэ летает тут.
Человек Малквин летает тут.
...вокруг летает маленький светящийся шарик.
Пещерный орк Фэрел летает тут.
Харадрим Бушус стоит здесь.
207H 105V 779146X 631C Зап:0:15 Вых:ВЮЗ> 

Бушус объявил о полной готовности к атаке.
207H 105V 779146X 631C Зап:0:11 Вых:ВЮЗ> 

Заруг сказал группе: "Ну гоу"
207H 105V 779146X 631C Зап:0:10 Вых:ВЮЗ> 

Лирри объявила о полной готовности к атаке.
207H 105V 779146X 631C Зап:0:9 Вых:ВЮЗ> кив
Вы утвердительно кивнули.
207H 105V 779146X 631C Зап:0:8 Вых:ВЮЗ> г ща
Вы сказали: "ща"
207H 105V 779146X 631C Зап:0:6 Вых:ВЮЗ> 

Аукцион: Лот #2: Вещь - 'фартук' снята с аукциона владельцем.
207H 105V 779146X 631C Зап:0:4 Вых:ВЮЗ> 

Окончив занятия, Фэрел с улыбкой убрал свои таблички.
207H 105V 779146X 631C Зап:0:3 Вых:ВЮЗ> г бушус юг

Ваши занятия окончены. Вы с улыбкой убрали свои таблички.
207H 105V 779146X 631C Вых:ВЮЗ> 
Ремир произнес магические слова: 'затуманивание'.
Очертания Ремира расплылись и затуманились.
207H 105V 779146X 631C Вых:ВЮЗ> 
Йоган съел дневной рацион.
207H 105V 779146X 631C Вых:ВЮЗ> 
Йоган произнес магические слова: 'консекратио'.
Йогана окружила белая аура.
207H 105V 779146X 631C Вых:ВЮЗ> 
Бушус выпил чистой воды из пивного бочонка.
207H 105V 779146X 631C Вых:ВЮЗ> 
Цашон с надеждой посмотрел куда-то в потолок, перекрестился и сказал: "Ну, с богом!"
207H 105V 779146X 631C Вых:ВЮЗ> 
Бушус тоскливо уставился в одну точку. Бушусу определенно скучно.
207H 105V 779146X 631C Вых:ВЮЗ> Вы сказали: "бушус юг"
207H 105V 779146X 631C Вых:ВЮЗ> Вы прекратили отдыхать и поднялись на ноги.
207H 105V 779146X 631C Вых:ВЮЗ> 

 --- Бушус ушел на юг.
207H 105V 779146X 631C Вых:ВЮЗ> ю
Логово пещерных львов
Дамур, Жестокий зверь, Гордый и Бесстрашный летает тут.
Человек Гарлид летает тут.
Человек Ремир летает тут.
...вокруг летает маленький светящийся шарик.
Человек Йоган летает тут.
...светится ярким сиянием!
Лирри, Идущая сквозь Тени летает тут.
Хезар, Скользящий Во Тьме летает тут.
Харадрим Цашон летает тут.
Человек Надраг летает тут.
Харадрим Заруг летает тут.
Полуэльф Хифэ летает тут.
Человек Малквин летает тут.
...вокруг летает маленький светящийся шарик.
Пещерный орк Фэрел летает тут.
Харадрим Бушус стоит здесь.
Подросший львенок играет здесь.
207H 103V 779146X 631C Вых:СВ> г кил
Вы сказали: "кил"
207H 105V 779146X 631C Вых:СВ> 

Йоган очень сильно рубанул пещерного львенка.

Бушус очень сильно рубанул пещерного львенка.
Цашон прыгнул на помощь Бушусу.
Цашон очень сильно резанул пещерного львенка.
207H 105V 779146X 631C Вых:СВ> пом
207H 105V 779146X 631C Вых:СВ> 
Аукцион: Лот #0: Вещь - 'развесистые рога' выставляется второй раз (Ставок нет).
Цашон сильно резанул пещерного львенка.
Цашон пырнул пещерного львенка.
Бушус чрезвычайно сильно рубанул пещерного львенка.
Бушус огрел пещерного львенка.
Пещерный львенок оцарапал Йогана.
Йоган чрезвычайно сильно рубанул пещерного львенка.
Йоган сильно резанул пещерного львенка.
Вы вступили в бой на стороне Цашона!
Вы сильно огрели пещерного львенка.
207H 105V 779146X 631C Вых:СВ> 
207H 105V 779125X 631C [Эвин:Великолепное] [Йоган:О.Хорошее] [пещерный львенок:Среднее] Вых:СВ> 

Ремир прыгнул на помощь Цашону.
Ремир попытался хлестнуть пещерного львенка, но промахнулся!
207H 105V 779125X 631C [Эвин:Великолепное] [Йоган:О.Хорошее] [пещерный львенок:Среднее] Вых:СВ> Фэрел произнес магические слова: 'окостенение'.
На ваших глазах кожа Фэрела загрубела и стала похожа на кору дерева.
207H 105V 779125X 631C [Эвин:Великолепное] [Йоган:О.Хорошее] [пещерный львенок:Среднее] Вых:СВ> 
Заруг прыгнул на помощь Ремиру.
Заруг очень сильно рубанул пещерного львенка.

Надраг прыгнул на помощь Ремиру.
Надраг попытался огреть пещерного львенка, но промахнулся.
207H 105V 779125X 631C [Эвин:Великолепное] [Йоган:О.Хорошее] [пещерный львенок:Среднее] Вых:СВ> 
Лирри прыгнула на помощь Ремиру.
Лирри попыталась резануть пещерного львенка, но промахнулась!
207H 105V 779125X 631C [Эвин:Великолепное] [Йоган:О.Хорошее] [пещерный львенок:Среднее] Вых:СВ> 
Гарлид прыгнул на помощь Ремиру.
Гарлид очень сильно подстрелил пещерного львенка.
207H 105V 779125X 631C [Эвин:Великолепное] [Йоган:О.Хорошее] [пещерный львенок:Плохое] Вых:СВ> 

Дамур ЗАВАЛИЛ пещерного львенка на землю мощным ударом!
207H 105V 779125X 631C [Эвин:Великолепное] [Йоган:О.Хорошее] [пещерный львенок:Плохое] Вых:СВ> 
Заруг героически спас Йогана!
207H 105V 779125X 631C [Эвин:Великолепное] [Заруг:Великолепное] [пещерный львенок:Плохое] Вых:СВ> 

Заруг сильно рубанул пещерного львенка.
Заруг попытался уколоть пещерного львенка, но промахнулся.
Пещерный львенок сильно оцарапал Заруга.
Дамур сильно ударил пещерного львенка.
Гарлид сильно подстрелил пещерного львенка.
Гарлид чрезвычайно сильно подстрелил пещерного львенка.
Гарлид сильно подстрелил пещерного львенка.
Лирри попыталась резануть пещерного львенка, но промахнулась!
Лирри сильно рубанула пещерного львенка.
Пещерный львенок оглушен, но, вероятно, скоро придет в себя.
Надраг безжалостно огрел пещерного львенка по голове, которая раскололась, как орех!
Пещерный львенок мертв! R.I.P.
Вы получили свою часть опыта -- 810.
Ваша кровь застыла, когда вы услышали предсмертный крик пещерного львенка.
207H 105V 778315X 631C Вых:СВ> Вы не видите 'монет' здесь.
207H 105V 778315X 631C Вых:СВ> гг так
Вы сказали группе: "так"
207H 105V 778315X 631C Вых:СВ> гг все фраг льва
Вы сказали группе: "все фраг льва"
207H 105V 778315X 631C Вых:СВ> 

Бушус утвердительно кивнул.

Малквин утвердительно кивнул.

Окончив занятия, Ремир закрыл свою книгу заклинаний с улыбкой.
207H 105V 778315X 631C Вых:СВ> г на дизе кто - сели
Вы сказали: "на дизе кто - сели"
207H 105V 778315X 631C Вых:СВ> 

Динвен сказала всем: "помогите выбратьсЯ из СумеречьЯ!"
207H 105V 778315X 631C Вых:СВ> г кроме йогана
Вы сказали: "кроме йогана"
207H 105V 778315X 631C Вых:СВ> см
Логово пещерных львов
   На полу Вы заметили лежащее дерево, лишенное свой коры и половины своей 
сердцевины. Присмотревшись внимательно, Вы увидели причину этого - огромные 
царапины на дереве явно оставили львы. Так... немного поточили когти.
Труп пещерного львенка лежит здесь.
Дамур, Жестокий зверь, Гордый и Бесстрашный летает тут.
Человек Гарлид летает тут.
Человек Ремир летает тут.
...вокруг летает маленький светящийся шарик.
Человек Йоган летает тут.
...светится ярким сиянием!
Лирри, Идущая сквозь Тени летает тут.
Хезар, Скользящий Во Тьме летает тут.
Харадрим Цашон летает тут.
Человек Надраг летает тут.
Харадрим Заруг летает тут.
Полуэльф Хифэ летает тут.
Человек Малквин летает тут.
...вокруг летает маленький светящийся шарик.
Пещерный орк Фэрел летает тут.
Харадрим Бушус стоит здесь.
207H 105V 778315X 631C Вых:СВ> 

Окончив занятия, Фэрел с улыбкой убрал свои таблички.
207H 105V 778315X 631C Вых:СВ> г ну?
Вы сказали: "ну?"
207H 105V 778315X 631C Вых:СВ> 

Хезар присел отдохнуть.
207H 105V 778315X 631C Вых:СВ> 

Хифэ присел отдохнуть.
207H 105V 778315X 631C Вых:СВ> 

207H 105V 778315X 631C Вых:СВ> 207H 105V 778315X 631C Вых:СВ> кив
Вы утвердительно кивнули.
207H 105V 778315X 631C Вых:СВ> 

Лирри сказала группе: "********ЗАЩИТЫ НЕТ********"

Динвен сказала всем: "помогите выбраться из Сумеречья!"

Малквин выпил чистой воды из фляги для воды.

Цашон присел отдохнуть.

Бушус взял кусок черного хлеба из переносного деревянного ящика.
207H 105V 778315X 631C Вых:СВ> 
Цашон прекратил отдыхать и поднялся на ноги.

Бушус съел кусок черного хлеба.

Аукцион: Лот #0: Вещь - 'развесистые рога' снята с аукциона (Ставок нет).

Йоган произнес магические слова: 'ритус санктус'.
На миг вам показалось, что Дамур осветился изнутри каким-то сиянием.
На миг вам показалось, что Гарлид осветился изнутри каким-то сиянием.
На миг вам показалось, что Ремир осветился изнутри каким-то сиянием.
На миг вам показалось, что Йоган осветился изнутри каким-то сиянием.
На миг вам показалось, что Лирри осветилась изнутри каким-то сиянием.
На миг вам показалось, что Хезар осветился изнутри каким-то сиянием.
На миг вам показалось, что Цашон осветился изнутри каким-то сиянием.
На миг вам показалось, что Надраг осветился изнутри каким-то сиянием.
На миг вам показалось, что Заруг осветился изнутри каким-то сиянием.
На миг вам показалось, что Хифэ осветился изнутри каким-то сиянием.
На миг вам показалось, что Малквин осветился изнутри каким-то сиянием.
На миг вам показалось, что Фэрел осветился изнутри каким-то сиянием.
Вы почувствовали себя праведно.
207H 105V 778315X 631C Вых:СВ> г все ап и лирри в

Мурадон сказал всем: "А нефиг по столбам лазить! :)"
207H 105V 778315X 631C Вых:СВ> 
Бушус объявил о полной готовности к атаке.
207H 105V 778315X 631C Вых:СВ> Вы сказали: "все ап и лирри в"
207H 105V 778315X 631C Вых:СВ> 

Хезар прекратил отдыхать и поднялся на ноги.

Ремир произнес магические слова: 'протектио'.
Перед Лирри на мгновение появился мерцающий щит и тут же пропал.

Лирри объявила о полной готовности к атаке.
207H 105V 778315X 631C Вых:СВ> гг восток
Вы сказали группе: "восток"
207H 105V 778315X 631C Вых:СВ> 

 --- Лирри улетела на восток.
207H 105V 778315X 631C Вых:СВ> в
Логово пещерных львов
Дамур, Жестокий зверь, Гордый и Бесстрашный летает тут.
Человек Гарлид летает тут.
Человек Ремир летает тут.
...вокруг летает маленький светящийся шарик.
Человек Йоган летает тут.
...светится ярким сиянием!
Хезар, Скользящий Во Тьме летает тут.
Харадрим Цашон летает тут.
Человек Надраг летает тут.
Харадрим Заруг летает тут.
Человек Малквин летает тут.
...вокруг летает маленький светящийся шарик.
Пещерный орк Фэрел стоит здесь.
Харадрим Бушус стоит здесь.
Лирри, Идущая сквозь Тени летает тут.
Пещерный лев сражается здесь с Лирри!
207H 103V 778315X 631C Вых:СЗ> 

Йоган очень сильно рубанул пещерного льва.
207H 103V 778315X 631C Вых:СЗ> 
Заруг сильно рубанул пещерного льва.
Дамур прыгнул на помощь Заругу.
Дамур сильно ударил пещерного льва.
207H 103V 778315X 631C Вых:СЗ> пом
207H 104V 778315X 631C Вых:СЗ> 
Вы вступили в бой на стороне Дамура!
Вы сильно огрели пещерного льва.
Ремир прыгнул на помощь Дамуру.
Ремир попытался хлестнуть пещерного льва, но промахнулся!
207H 104V 778272X 631C [Эвин:Великолепное] [Лирри:О.Хорошее] [пещерный лев:О.Хорошее] Вых:СЗ> 
Гарлид прыгнул на помощь Дамуру.
Гарлид попытался подстрелить пещерного льва, но промахнулся.
Хезар прыгнул на помощь Лирри.
Хезар попытался уколоть пещерного льва, но промахнулся.
Пещерный лев уклонился от попытки Дамура завалить его, и Дамур упал!
207H 104V 778272X 631C [Эвин:Великолепное] [Лирри:О.Хорошее] [пещерный лев:О.Хорошее] Вых:СЗ> 
Хезар попытался уколоть пещерного льва, но промахнулся.
Хезар попытался пырнуть пещерного льва, но промахнулся.
Гарлид сильно подстрелил пещерного льва.
Гарлид подстрелил пещерного льва.
Ремир попытался хлестнуть пещерного льва, но промахнулся!
Ремир попытался резануть пещерного льва, но промахнулся!
Вы попытались огреть пещерного льва, но промахнулись.
Дамур попытался ударить пещерного льва, но он уклонился.
Заруг попытался рубануть пещерного льва, но промахнулся.
Заруг попытался уколоть пещерного льва, но промахнулся.
Йоган чрезвычайно сильно рубанул пещерного льва.
Йоган очень сильно резанул пещерного льва.
Лирри попыталась резануть пещерного льва, но промахнулась!
Лирри попыталась рубануть пещерного льва, но промахнулась.
Пещерный лев БОЛЬНО ободрал Лирри!!
Пещерный лев БОЛЬНО ободрал Лирри!!
207H 104V 778272X 631C [Эвин:Великолепное] [Лирри:О.Хорошее] [пещерный лев:О.Хорошее] Вых:СЗ> 

 +++  +++ Хифэ прилетел с запада.

Фэрел прыгнул на помощь Дамуру.
Фэрел попытался резануть пещерного льва, но промахнулся!
207H 104V 778272X 631C [Эвин:Великолепное] [Лирри:О.Хорошее] [пещерный лев:О.Хорошее] Вых:СЗ> 
Надраг прыгнул на помощь Дамуру.
Надраг сильно огрел пещерного льва.
Малквин прыгнул на помощь Дамуру.
Малквин попытался огреть пещерного льва, но промахнулся.
207H 104V 778272X 631C [Эвин:Великолепное] [Лирри:О.Хорошее] [пещерный лев:О.Хорошее] Вых:СЗ> 
Бушус прыгнул на помощь Дамуру.
Бушус попытался рубануть пещерного льва, но промахнулся.
Цашон прыгнул на помощь Дамуру.
Цашон попытался резануть пещерного льва, но промахнулся!
207H 104V 778272X 631C [Эвин:Великолепное] [Лирри:О.Хорошее] [пещерный лев:О.Хорошее] Вых:СЗ> ки лев

Фэрел произнес магические слова: 'кислота'.
Кислота Фэрела покрыла пещерного льва!
207H 105V 778272X 631C [Эвин:Великолепное] [Лирри:О.Хорошее] [пещерный лев:Хорошее] Вых:СЗ> По-вашему, во время боя вы сидите?
207H 105V 778272X 631C [Эвин:Великолепное] [Лирри:О.Хорошее] [пещерный лев:Хорошее] Вых:СЗ> Вы произнесли магические слова: 'кислота'.
Ваша кислота покрыла пещерного льва!
207H 105V 778076X 631C [Эвин:Великолепное] [Лирри:О.Хорошее] [пещерный лев:Хорошее] Зап:- Вых:СЗ> 
Ремир произнес магические слова: 'тактус конгелянс'.
Ремир заморозил пещерного льва: теперь он выглядит менее живым!
ки лев
207H 105V 778076X 631C [Эвин:Великолепное] [Лирри:О.Хорошее] [пещерный лев:Среднее] Зап:- Вых:СЗ> 
Надраг произнес магические слова: 'сфаера конгеланс'.
Сфера холода Надрага окутала пещерного льва, замораживая его!
207H 105V 778076X 631C [Эвин:Великолепное] [Лирри:О.Хорошее] [пещерный лев:Среднее] Зап:- Вых:СЗ> 

Цашон сильно резанул пещерного льва.
Цашон сильно пырнул пещерного льва.
Бушус очень сильно рубанул пещерного льва.
Бушус слегка огрел пещерного льва.
Малквин сильно огрел пещерного льва.
Надраг чрезвычайно сильно огрел пещерного льва.
Фэрел попытался резануть пещерного льва, но промахнулся!
Хезар попытался уколоть пещерного льва, но промахнулся.
Хезар попытался пырнуть пещерного льва, но промахнулся.
Гарлид подстрелил пещерного льва.
Ремир легонько хлестнул пещерного льва.
Вы попытались огреть пещерного льва, но промахнулись.
Дамур слегка ударил пещерного льва.
Заруг попытался рубануть пещерного льва, но промахнулся.
Заруг попытался уколоть пещерного льва, но промахнулся.
Йоган чрезвычайно сильно рубанул пещерного льва.
Лирри попыталась резануть пещерного льва, но промахнулась!
Лирри попыталась рубануть пещерного льва, но промахнулась.
Пещерный лев попытался ободрать Лирри, но промахнулся.
Пещерный лев БОЛЬНО ободрал Лирри!!
207H 105V 778076X 631C [Эвин:Великолепное] [Лирри:Хорошее] [пещерный лев:Плохое] Зап:- Вых:СЗ> 
Бушус пристально посмотрел на пещерного льва.
207H 105V 778076X 631C [Эвин:Великолепное] [Лирри:Хорошее] [пещерный лев:Плохое] Зап:- Вых:СЗ> 

Йоган героически спас Лирри!
207H 105V 778076X 631C [Эвин:Великолепное] [Йоган:Великолепное] [пещерный лев:Плохое] Зап:- Вых:СЗ> 

Хифэ произнес магические слова: 'кислота'.
Кислота Хифэ покрыла пещерного льва!
207H 105V 778076X 631C [Эвин:Великолепное] [Йоган:Великолепное] [пещерный лев:Плохое] Зап:- Вых:СЗ> 
Фэрел произнес магические слова: 'горящие руки'.
Пещерный лев забился от боли, когда Фэрел схватил его горящими руками!
Гарлид произнес магические слова: 'тактус конгелянс'.
Гарлид заморозил пещерного льва: теперь он выглядит менее живым!
207H 105V 778076X 631C [Эвин:Великолепное] [Йоган:Великолепное] [пещерный лев:О.Плохое] Зап:- Вых:СЗ> По-вашему, во время боя вы сидите?
207H 105V 778076X 631C [Эвин:Великолепное] [Йоган:Великолепное] [пещерный лев:О.Плохое] Зап:- Вых:СЗ> Вы произнесли магические слова: 'кислота'.
Ваша кислота покрыла пещерного льва!
Ремир произнес магические слова: 'тактус конгелянс'.
Ремир заморозил пещерного льва: теперь он выглядит менее живым!
207H 105V 777860X 631C [Эвин:Великолепное] [Йоган:Великолепное] [пещерный лев:Ужасное] Зап:- Вых:СЗ> 

Дамур встал на ноги.
207H 105V 777860X 631C [Эвин:Великолепное] [Йоган:Великолепное] [пещерный лев:Ужасное] Зап:- Вых:СЗ> 
Хифэ попытался уколоть пещерного льва, но промахнулся.
Йоган очень сильно рубанул пещерного льва.
Йоган очень сильно резанул пещерного льва.
Пещерный лев тяжело ранен и скоро умрет, если ему никто не поможет.
Цашон аккуратно разрезал пещерного льва на две части -- обе мертвы!
Пещерный лев мертв! R.I.P.
Вы получили свою часть опыта -- 7916.
Ваша кровь застыла, когда вы услышали предсмертный крик пещерного льва.
Цашон взял поводок из трупа пещерного льва.
207H 105V 769944X 631C Зап:1:49 Вых:СЗ> 
Вдруг далеко на юге вы услышали звуки шагов. При этом судя по сопровождающему
их звукам трения металла о металл, прошла хорошо вооруженная команда. Через 
некоторое время вас вдруг резко покачнуло как будто резкий порыв ветра прошелся
по расщелине. Вместе с ветром принесло противный затхлый запах плесени. 
С другой стороны этот запах по сравнению с запахом логова льва немного освежал, 
вернее взбадривал.
Интересно, что в этой дыре делает хорошо вооруженный отряд и интересно 
на чьей они стороне.
207H 105V 769944X 631C Зап:1:49 Вых:СЗ> ки лев
Вы не видите 'монет' здесь.
пом
207H 105V 769944X 631C Зап:1:47 Вых:СЗ> Вы уже стоите.
207H 105V 769944X 631C Зап:1:47 Вых:СЗ> На кого нужно колдовать это заклинание?
207H 105V 769944X 631C Зап:1:47 Вых:СЗ> Кому вы хотите помочь?
207H 105V 769944X 631C Зап:1:47 Вых:СЗ> см
Логово пещерных львов
   В углу, среди валяющихся кусков кожи и костей непонятных животных видно лежбище 
пещерного льва. Различного размера вмятины вокруг говорят о том, что лев проживает 
здесь не один, а со своей семьей. Не угодить бы этой семейке на обед...
Труп пещерного льва лежит здесь.
Львица больших размеров стоит здесь и внимательно следит за происходящим.
Подросший львенок играет здесь.
Подросший львенок играет здесь.
Огромный пещерный лев лежит и внимательно смотрит вокруг.
Полуэльф Хифэ летает тут.
Дамур, Жестокий зверь, Гордый и Бесстрашный летает тут.
Человек Гарлид летает тут.
Человек Ремир летает тут.
...вокруг летает маленький светящийся шарик.
Человек Йоган летает тут.
...светится ярким сиянием!
Хезар, Скользящий Во Тьме летает тут.
Харадрим Цашон летает тут.
Человек Надраг летает тут.
Харадрим Заруг летает тут.
Человек Малквин летает тут.
...вокруг летает маленький светящийся шарик.
Пещерный орк Фэрел стоит здесь.
Харадрим Бушус стоит здесь.
Лирри, Идущая сквозь Тени летает тут.
207H 105V 769944X 631C Зап:1:44 Вых:СЗ> ул
Вы тепло улыбнулись.
207H 105V 769944X 631C Зап:1:42 Вых:СЗ> 

Бушус чрезвычайно сильно рубанул пещерную львицу.
Йоган БОЛЬНО рубанул пещерного льва!!
207H 105V 769944X 631C Зап:1:40 Вых:СЗ> 

Пещерный лев прекратил отдыхать и поднялся на ноги.
Пещерный лев ЗАВАЛИЛ Йогана на землю мощным ударом!
Пещерный лев сильно ободрал Йогана.
Пещерный лев сильно ободрал Йогана.
Йоган сильно рубанул пещерного льва.
Йоган сильно резанул пещерного льва.
Бушус уклонился от попытки пещерной львицы завалить его, и пещерная львица упала!
Пещерная львица попыталась укусить Бушуса, но промахнулась.
Бушус попытался рубануть пещерную львицу, но промахнулся.
Бушус огрел пещерную львицу.
Пещерный львенок прыгнул на помощь пещерной львице!
Пещерный львенок очень сильно оцарапал Бушуса.
207H 105V 769944X 631C Зап:1:39 Вых:СЗ> 

Дамур прыгнул на помощь Бушусу.
Дамур чрезвычайно сильно ударил пещерную львицу.
207H 105V 769944X 631C Зап:1:38 Вых:СЗ> 
Заруг прыгнул на помощь Дамуру.
Заруг попытался рубануть пещерную львицу, но промахнулся.
207H 105V 769944X 631C Зап:1:38 Вых:СЗ> пом
Вы вступили в бой на стороне Дамура!
Вы огрели пещерную львицу.
Малквин прыгнул на помощь Дамуру.
Малквин попытался огреть пещерную львицу, но промахнулся.
207H 105V 769922X 631C [Эвин:Великолепное] [Бушус:О.Хорошее] [пещерная львица:О.Хорошее] Зап:- Вых:СЗ> 
Фэрел прыгнул на помощь Дамуру.
Фэрел легонько резанул пещерную львицу.
207H 105V 769922X 631C [Эвин:Великолепное] [Бушус:О.Хорошее] [пещерная львица:О.Хорошее] Зап:- Вых:СЗ> 

Пещерная львица уклонилась от попытки Дамура завалить ее, и Дамур упал!

Гарлид прыгнул на помощь Дамуру.
Гарлид подстрелил пещерную львицу.
207H 105V 769922X 631C [Эвин:Великолепное] [Бушус:О.Хорошее] [пещерная львица:О.Хорошее] Зап:- Вых:СЗ> 
Хифэ произнес магические слова: 'кислота'.
Кислота Хифэ покрыла пещерную львицу!
207H 105V 769922X 631C [Эвин:Великолепное] [Бушус:О.Хорошее] [пещерная львица:Хорошее] Зап:- Вых:СЗ> 
Цашон прыгнул на помощь Дамуру.
Цашон сильно резанул пещерную львицу.
207H 105V 769922X 631C [Эвин:Великолепное] [Бушус:О.Хорошее] [пещерная львица:Хорошее] Зап:- Вых:СЗ> 
Цашон попытался резануть пещерную львицу, но промахнулся!
Цашон сильно пырнул пещерную львицу.
Хифэ легонько уколол пещерную львицу.
Гарлид сильно подстрелил пещерную львицу.
Гарлид подстрелил пещерную львицу.
Фэрел слегка резанул пещерную львицу.
Малквин сильно огрел пещерную львицу.
Вы сильно огрели пещерную львицу.
Заруг сильно рубанул пещерную львицу.
Заруг попытался уколоть пещерную львицу, но промахнулся.
Дамур сильно ударил пещерную львицу.
Пещерный львенок очень сильно оцарапал Бушуса.
Пещерный лев чрезвычайно сильно ободрал Йогана.
Пещерный лев чрезвычайно сильно ободрал Йогана.
Йоган рубанул пещерного льва.
Йоган резанул пещерного льва.
Пещерная львица сильно укусила Бушуса.
Бушус чрезвычайно сильно рубанул пещерную львицу.
Заруг героически спас Бушуса!
207H 105V 769896X 631C [Эвин:Великолепное] [Заруг:Великолепное] [пещерная львица:Среднее] Зап:- Вых:СЗ> 
Ремир прыгнул на помощь Дамуру.
Ремир слегка хлестнул пещерную львицу.
207H 105V 769896X 631C [Эвин:Великолепное] [Заруг:Великолепное] [пещерная львица:Плохое] Зап:- Вых:СЗ> 

Фэрел произнес магические слова: 'кислота'.
Кислота Фэрела покрыла пещерную львицу!
207H 105V 769896X 631C [Эвин:Великолепное] [Заруг:Великолепное] [пещерная львица:Плохое] Зап:- Вых:СЗ> 
Ремир произнес магические слова: 'тактус конгелянс'.
Ремир заморозил пещерную львицу: теперь она выглядит менее живой!
Малквин произнес магические слова: 'сфаера конгеланс'.
Малквин заморозил пещерную львицу и разбил ее на кусочки!
Пещерная львица мертва! R.I.P.
Вы получили свою часть опыта -- 1900.
Ваша кровь застыла, когда вы услышали предсмертный крик пещерной львицы.
207H 105V 767996X 631C Зап:1:37 Вых:СЗ> Вы не видите 'монет' здесь.
207H 105V 767996X 631C Зап:1:37 Вых:СЗ> 

Пещерный львенок очень сильно оцарапал Бушуса.
Пещерный лев ЗАВАЛИЛ Йогана на землю мощным ударом!
Пещерный лев попытался ободрать Йогана, но промахнулся.
Пещерный лев сильно ободрал Йогана.
Йоган рубанул пещерного льва.
Йоган резанул пещерного льва.
Пещерный львенок прыгнул на помощь пещерному львенку!
Пещерный львенок чрезвычайно сильно оцарапал Бушуса.
 +++  +++ Пещерный львенок пришел с севера.
207H 105V 767996X 631C Зап:1:37 Вых:СЗ> ки льви
207H 105V 767996X 631C Зап:1:36 Вых:СЗ> 
Лирри встала на ноги.
Вы уже стоите.
207H 105V 767996X 631C Зап:1:36 Вых:СЗ> На кого нужно колдовать это заклинание?
207H 105V 767996X 631C Зап:1:35 Вых:СЗ> 

Заруг прыгнул на помощь Бушусу.
Заруг сильно рубанул пещерного львенка.

Гарлид прыгнул на помощь Заругу.
Гарлид очень сильно подстрелил пещерного львенка.
207H 105V 767996X 631C Зап:1:35 Вых:СЗ> ки льви
Вы уже стоите.
207H 105V 767996X 631C Зап:1:34 Вых:СЗ> На кого нужно колдовать это заклинание?
207H 105V 767996X 631C Зап:1:34 Вых:СЗ> 
Заруг попытался спасти Бушуса!
Ремир прыгнул на помощь Гарлиду.
Ремир слегка хлестнул пещерного львенка.
207H 105V 767996X 631C Зап:1:34 Вых:СЗ> 
Дамур встал на ноги.
207H 105V 767996X 631C Зап:1:34 Вых:СЗ> 

Лирри прыгнула на помощь Гарлиду.
Лирри попыталась резануть пещерного львенка, но промахнулась!
207H 105V 767996X 631C Зап:1:34 Вых:СЗ> 
Лирри очень сильно резанула пещерного львенка.
Лирри сильно рубанула пещерного львенка.
Ремир попытался хлестнуть пещерного львенка, но промахнулся!
Гарлид сильно подстрелил пещерного львенка.
Гарлид подстрелил пещерного львенка.
Заруг очень сильно рубанул пещерного львенка.
Заруг сильно уколол пещерного львенка.
Пещерный львенок сильно оцарапал Бушуса.
Бушус чрезвычайно сильно рубанул пещерного львенка.
Бушус огрел пещерного львенка.
Пещерный львенок чрезвычайно сильно оцарапал Бушуса.
Пещерный лев очень сильно ободрал Йогана.
Пещерный лев очень сильно ободрал Йогана.
Йоган сильно рубанул пещерного льва.
Йоган резанул пещерного льва.
Пещерный львенок прыгнул на помощь пещерному львенку!
Пещерный львенок очень сильно оцарапал Бушуса.
207H 105V 767996X 631C Зап:1:33 Вых:СЗ> 
Дамур ЗАВАЛИЛ пещерного львенка на землю мощным ударом!
207H 105V 767996X 631C Зап:1:33 Вых:СЗ> 

Малквин прыгнул на помощь Дамуру.
Малквин огрел пещерного львенка.
207H 105V 767996X 631C Зап:1:33 Вых:СЗ> пом
207H 105V 767996X 631C Зап:1:33 Вых:СЗ> 
Выкрикнув древние слова тьмы, Бушус прикоснулся к пещерному львенку, истощая его силы и жизнь.
207H 105V 767996X 631C Зап:1:33 Вых:СЗ> Хифэ произнес магические слова: 'кислота'.
Кислота Хифэ покрыла пещерного львенка!
Вы вступили в бой на стороне Дамура!
Вы очень сильно огрели пещерного львенка.
207H 105V 767963X 631C [Эвин:Великолепное] [Бушус:О.Хорошее] [пещерный львенок:Среднее] Зап:- Вых:СЗ> 
Надраг прыгнул на помощь Дамуру.
Надраг очень сильно огрел пещерного львенка.
Цашон прыгнул на помощь Дамуру.
Цашон резанул пещерного львенка.
207H 105V 767963X 631C [Эвин:Великолепное] [Бушус:О.Хорошее] [пещерный львенок:Среднее] Зап:- Вых:СЗ> 

Фэрел прыгнул на помощь Дамуру.
Фэрел попытался резануть пещерного львенка, но промахнулся!
207H 105V 767963X 631C [Эвин:Великолепное] [Бушус:О.Хорошее] [пещерный львенок:Среднее] Зап:- Вых:СЗ> 
Хезар прыгнул на помощь Йогану.
Хезар сильно уколол пещерного льва.
Ремир произнес магические слова: 'каптус сангвинолентус'.
Пещерный львенок закpичал от боли, когда Ремир схватил его, ломая ребра!
Пещерный львенок оглушен, но, вероятно, скоро придет в себя.

Заруг героически спас Бушуса!
207H 105V 767963X 631C [Эвин:Великолепное] [Заруг:Великолепное] [пещерный львенок:Среднее] Зап:- Вых:СЗ> 
Фэрел произнес магические слова: 'горящие руки'.
Пещерный львенок забился от боли, когда Фэрел схватил его горящими руками!
207H 105V 767963X 631C [Эвин:Великолепное] [Заруг:Великолепное] [пещерный львенок:Плохое] Зап:- Вых:СЗ> 
Заруг очень сильно рубанул пещерного львенка.
Заруг сильно уколол пещерного львенка.
Пещерный львенок оцарапал Заруга.
Хезар попытался уколоть пещерного льва, но промахнулся.
Хезар пырнул пещерного льва.
Фэрел попытался резануть пещерного львенка, но промахнулся!
Цашон чрезвычайно сильно резанул пещерного львенка.
Надраг чрезвычайно сильно огрел пещерного львенка.
Вы сильно огрели пещерного львенка.
Пещерный львенок в бессознательном состоянии и медленно умирает.
Хифэ пронзил пещерного львенка насквозь, и его безжизненное тело упало на землю!
Пещерный львенок мертв! R.I.P.
Ваша кровь застыла, когда вы услышали предсмертный крик пещерного львенка.
Лирри аккуратно разрезала пещерного львенка на две части -- обе мертвы!
Пещерный львенок мертв! R.I.P.
Вы получили свою часть опыта -- 750.
Ваша кровь застыла, когда вы услышали предсмертный крик пещерного львенка.
Пещерный львенок очень сильно оцарапал Бушуса.
Пещерный лев ЗАВАЛИЛ Йогана на землю мощным ударом!
Пещерный лев сильно ободрал Йогана.
Пещерный лев очень сильно ободрал Йогана.
Йоган сильно рубанул пещерного льва.
Йоган резанул пещерного льва.
207H 105V 767183X 631C Зап:1:33 Вых:СЗ> Вы не видите 'монет' здесь.
207H 105V 767183X 631C Зап:1:33 Вых:СЗ> Вы не видите 'монет' здесь.
207H 105V 767183X 631C Зап:1:33 Вых:СЗ> 

Гарлид прыгнул на помощь Хезару.
Гарлид сильно подстрелил пещерного льва.
207H 105V 767183X 631C Зап:1:32 Вых:СЗ> 

Малквин прыгнул на помощь Гарлиду.
Малквин попытался огреть пещерного льва, но промахнулся.
207H 105V 767183X 631C Зап:1:31 Вых:СЗ> 

Заруг героически спас Бушуса!
207H 105V 767183X 631C Зап:1:31 Вых:СЗ> 
Заруг очень сильно рубанул пещерного львенка.
Заруг уколол пещерного львенка.
Пещерный львенок чрезвычайно сильно оцарапал Заруга.
Малквин огрел пещерного льва.
Гарлид очень сильно подстрелил пещерного льва.
Хезар сильно уколол пещерного льва.
Пещерный лев очень сильно ободрал Йогана.
Пещерный лев очень сильно ободрал Йогана.
Йоган сильно рубанул пещерного льва.
Йоган сильно резанул пещерного льва.
Надраг прыгнул на помощь Гарлиду.
Надраг попытался огреть пещерного льва, но промахнулся.
Азмодан сказал всем: "Ищецца кастер 23+-"
207H 105V 767183X 631C Зап:1:30 Вых:СЗ> 
Дамур ЗАВАЛИЛ пещерного львенка на землю мощным ударом!
207H 105V 767183X 631C Зап:1:30 Вых:СЗ> 

Фэрел прыгнул на помощь Дамуру.
Фэрел попытался резануть пещерного львенка, но промахнулся!
Цашон прыгнул на помощь Дамуру.
Цашон чрезвычайно сильно резанул пещерного львенка.

Ремир прыгнул на помощь Дамуру.
Ремир хлестнул пещерного львенка.

Фэрел произнес магические слова: 'горящие руки'.
Пещерный львенок забился от боли, когда Фэрел схватил его горящими руками!
207H 105V 767183X 631C Зап:1:29 Вых:СЗ> 
Малквин произнес магические слова: 'сфаера конгеланс'.
Сфера холода Малквина окутала пещерного льва, замораживая его!
207H 105V 767183X 631C Зап:1:29 Вых:СЗ> 

Лирри прыгнула на помощь Дамуру.
Лирри очень сильно резанула пещерного львенка.
207H 105V 767183X 631C Зап:1:28 Вых:СЗ> 

Лирри чрезвычайно сильно резанула пещерного львенка.
Лирри сильно рубанула пещерного львенка.
Ремир хлестнул пещерного львенка.
Цашон очень сильно резанул пещерного львенка.
Цашон сильно пырнул пещерного львенка.
Фэрел слегка резанул пещерного львенка.
Пещерный львенок еле уклонился от удара Дамура!
Надраг попытался огреть пещерного льва, но промахнулся.
Заруг чрезвычайно сильно рубанул пещерного львенка.
Заруг сильно уколол пещерного львенка.
Пещерный львенок слегка оцарапал Заруга.
Малквин попытался огреть пещерного льва, но промахнулся.
Гарлид сильно подстрелил пещерного льва.
Хезар попытался уколоть пещерного льва, но промахнулся.
Хезар попытался пырнуть пещерного льва, но промахнулся.
Пещерный лев героически спас пещерного львенка!
Пещерный лев смертельно ободрал Дамура.
Пещерный лев чрезвычайно сильно ободрал Дамура.
Йоган сильно рубанул пещерного льва.
Йоган сильно резанул пещерного льва.

Хифэ произнес магические слова: 'горящие руки'.
Пещерный львенок забился от боли, когда Хифэ схватил его горящими руками!
207H 105V 767183X 631C Зап:1:27 Вых:СЗ> 
Ремир произнес магические слова: 'горящие руки'.
Пещерный львенок забился от боли, когда Ремир схватил его горящими руками!
207H 105V 767183X 631C Зап:1:27 Вых:СЗ> 

Надраг произнес магические слова: 'кислота'.
Кислота Надрага покрыла пещерного льва!
207H 105V 767183X 631C Зап:1:26 Вых:СЗ> 
Малквин произнес магические слова: 'кислота'.
Кислота Малквина покрыла пещерного льва!
207H 105V 767183X 631C Зап:1:26 Вых:СЗ> 
Фэрел произнес магические слова: 'горящие руки'.
Фэрел обжигал пещерного львенка, пока от него не осталась кучка пепла!
Пещерный львенок мертв! R.I.P.
Вы получили свою часть опыта -- 795.
Ваша кровь застыла, когда вы услышали предсмертный крик пещерного львенка.
207H 105V 766388X 631C Зап:1:26 Вых:СЗ> Гарлид произнес магические слова: 'тактус конгелянс'.
Гарлид заморозил пещерного льва: теперь он выглядит менее живым!
Вы не видите 'монет' здесь.
207H 105V 766388X 631C Зап:1:26 Вых:СЗ> 

Пещерный лев чрезвычайно сильно ободрал Дамура.
Пещерный лев чрезвычайно сильно ободрал Дамура.
Дамур попытался ударить пещерного льва, но он уклонился.
Надраг очень сильно огрел пещерного льва.
Малквин попытался огреть пещерного льва, но промахнулся.
Гарлид подстрелил пещерного льва.
Гарлид подстрелил пещерного льва.
Хезар попытался уколоть пещерного льва, но промахнулся.
Хезар попытался пырнуть пещерного льва, но промахнулся.
Йоган сильно рубанул пещерного льва.
Йоган резанул пещерного льва.
Бушус прыгнул на помощь Дамуру.
Бушус попытался рубануть пещерного льва, но промахнулся.
207H 105V 766388X 631C Зап:1:25 Вых:СЗ> 

Бушус принял атакующую стойку.
Йоган встал на ноги.

Пещерный лев уклонился от попытки Дамура завалить его, и Дамур упал!
207H 105V 766388X 631C Зап:1:24 Вых:СЗ> 

Заруг прыгнул на помощь Дамуру.
Заруг очень сильно рубанул пещерного льва.

Надраг произнес магические слова: 'кислота'.
Кислота Надрага покрыла пещерного льва!
207H 105V 766388X 631C Зап:1:24 Вых:СЗ> 
Малквин произнес магические слова: 'кислота'.
Кислота Малквина покрыла пещерного льва!
207H 105V 766388X 631C Зап:1:24 Вых:СЗ> 
Цашон прыгнул на помощь Дамуру.
Цашон попытался резануть пещерного льва, но промахнулся!
207H 105V 766388X 631C Зап:1:23 Вых:СЗ> 
Фэрел прыгнул на помощь Дамуру.
Фэрел попытался резануть пещерного льва, но промахнулся!
Лирри прыгнула на помощь Дамуру.
Лирри попыталась резануть пещерного льва, но промахнулась!
207H 105V 766388X 631C Зап:1:23 Вых:СЗ> 
Гарлид произнес магические слова: 'тактус конгелянс'.
Гарлид заморозил пещерного льва: теперь он выглядит менее живым!
Ремир прыгнул на помощь Дамуру.
Ремир попытался хлестнуть пещерного льва, но промахнулся!
207H 105V 766388X 631C Зап:1:23 Вых:СЗ> 

Ремир попытался хлестнуть пещерного льва, но промахнулся!
Лирри сильно резанула пещерного льва.
Лирри сильно рубанула пещерного льва.
Пещерный лев в бессознательном состоянии и медленно умирает.
Фэрел резанул пещерного льва.
Пещерный лев тяжело ранен и скоро умрет, если ему никто не поможет.
Цашон аккуратно разрезал пещерного льва на две части -- обе мертвы!
Пещерный лев мертв! R.I.P.
Вы получили свою часть опыта -- 7500.
Ваша кровь застыла, когда вы услышали предсмертный крик пещерного льва.
Цашон взял поводок из трупа пещерного льва.
207H 105V 758888X 631C Зап:1:23 Вых:СЗ> 
Вдруг далеко на юге вы услышали звуки шагов. При этом судя по сопровождающему
их звукам трения металла о металл, прошла хорошо вооруженная команда. Через 
некоторое время вас вдруг резко покачнуло как будто резкий порыв ветра прошелся
по расщелине. Вместе с ветром принесло противный затхлый запах плесени. 
С другой стороны этот запах по сравнению с запахом логова льва немного освежал, 
вернее взбадривал.
Интересно, что в этой дыре делает хорошо вооруженный отряд и интересно 
на чьей они стороне.
207H 105V 758888X 631C Зап:1:23 Вых:СЗ> Вы не видите 'монет' здесь.
207H 105V 758888X 631C Зап:1:23 Вых:СЗ> 

[ООС] Армант: Вы аккуратно разрезали хорька на две части -- обе живы! :)
207H 105V 758888X 631C Зап:1:21 Вых:СЗ> 

Дамур встал на ноги.
207H 105V 758888X 631C Зап:1:19 Вых:СЗ> гг цашон поводок мне
Вы сказали группе: "цашон поводок мне"
207H 105V 758888X 631C Зап:1:17 Вых:СЗ> 
Йоган сказал: "номано"
207H 105V 758888X 631C Зап:1:17 Вых:СЗ> и
Вы несете:
фляга для воды
свиток возврата
небольшая медная лампа
мерцающий маленький шарик ...мягко светится [2]
переносной деревянный ящик
207H 105V 758888X 631C Зап:1:15 Вых:СЗ> г гы
Вы сказали: "гы"
207H 105V 758888X 631C Зап:1:14 Вых:СЗ> см
Логово пещерных львов
   В углу, среди валяющихся кусков кожи и костей непонятных животных видно лежбище 
пещерного льва. Различного размера вмятины вокруг говорят о том, что лев проживает 
здесь не один, а со своей семьей. Не угодить бы этой семейке на обед...
Труп пещерного льва лежит здесь.
Труп пещерного львенка лежит здесь.
Труп пещерного львенка лежит здесь.
Труп пещерного львенка лежит здесь.
Труп пещерной львицы лежит здесь.
Труп пещерного льва лежит здесь.
Полуэльф Хифэ летает тут.
Дамур, Жестокий зверь, Гордый и Бесстрашный летает тут.
Человек Гарлид летает тут.
Человек Ремир летает тут.
...вокруг летает маленький светящийся шарик.
Человек Йоган летает тут.
...светится ярким сиянием!
Хезар, Скользящий Во Тьме летает тут.
Харадрим Цашон летает тут.
Человек Надраг летает тут.
Харадрим Заруг летает тут.
Человек Малквин летает тут.
...вокруг летает маленький светящийся шарик.
Пещерный орк Фэрел стоит здесь.
Харадрим Бушус стоит здесь.
Лирри, Идущая сквозь Тени летает тут.
207H 105V 758888X 631C Зап:1:13 Вых:СЗ> 

Цашон дал вам поводок.
207H 105V 758888X 631C Зап:1:9 Вых:СЗ> 
Йоган сказал: "репоп"
207H 105V 758888X 631C Зап:1:9 Вых:СЗ> 

Бушус положил свиток возврата в переносной деревянный ящик.
207H 105V 758888X 631C Зап:1:7 Вых:СЗ> 

Окончив занятия, Фэрел с улыбкой убрал свои таблички.
207H 105V 758888X 631C Зап:1:6 Вых:СЗ> 
Бушус положил свиток возврата в переносной деревянный ящик.
207H 105V 758888X 631C Зап:1:6 Вых:СЗ> 

Дамур тепло улыбнулся.
207H 105V 758888X 631C Зап:1:6 Вых:СЗ> г первый раз
207H 105V 758888X 631C Зап:1:5 Вых:СЗ> 
Вы сказали: "первый раз"

Гарлид полностью согласился с Йоганом.
207H 105V 758888X 631C Зап:1:4 Вых:СЗ> ог
Вы огляделись по сторонам и увидели:
   На севере: слишком темно
   На западе: слишком темно
207H 105V 758888X 631C Зап:1:2 Вых:СЗ> 

Йоган сказал: "ну терь все ок"
207H 105V 758888X 631C Зап:1:2 Вых:СЗ> гг лирри с
Вы сказали группе: "лирри с"
207H 105V 758888X 631C Зап:0:57 Вых:СЗ> 

Лирри утвердительно кивнула.
207H 105V 758888X 631C Зап:0:53 Вых:СЗ> 

Аукцион: Лот #0: Новая вещь - 'ржавая табличка', начальная ставка 1 монета.

 --- Лирри улетела на север.
207H 105V 758888X 631C Зап:0:52 Вых:СЗ> с
Логово пещерных львов
Дамур, Жестокий зверь, Гордый и Бесстрашный летает тут.
Человек Гарлид летает тут.
Человек Ремир летает тут.
...вокруг летает маленький светящийся шарик.
Человек Йоган летает тут.
...светится ярким сиянием!
Хезар, Скользящий Во Тьме летает тут.
Харадрим Цашон летает тут.
Человек Надраг летает тут.
Харадрим Заруг летает тут.
Полуэльф Хифэ летает тут.
Человек Малквин летает тут.
...вокруг летает маленький светящийся шарик.
Пещерный орк Фэрел стоит здесь.
Харадрим Бушус стоит здесь.
Лирри, Идущая сквозь Тени летает тут.
Подросший львенок играет здесь.
207H 103V 758888X 631C Зап:0:49 Вых:ЮЗ> ю
Логово пещерных львов
Труп пещерного льва лежит здесь.
Труп пещерного львенка лежит здесь.
Труп пещерного львенка лежит здесь.
Труп пещерного львенка лежит здесь.
Труп пещерной львицы лежит здесь.
Труп пещерного льва лежит здесь.
Дамур, Жестокий зверь, Гордый и Бесстрашный летает тут.
Человек Гарлид летает тут.
Человек Ремир летает тут.
...вокруг летает маленький светящийся шарик.
Человек Йоган летает тут.
...светится ярким сиянием!
Лирри, Идущая сквозь Тени летает тут.
Хезар, Скользящий Во Тьме летает тут.
Харадрим Цашон летает тут.
Человек Надраг летает тут.
Харадрим Заруг летает тут.
Полуэльф Хифэ летает тут.
Человек Малквин летает тут.
...вокруг летает маленький светящийся шарик.
Пещерный орк Фэрел стоит здесь.
Харадрим Бушус стоит здесь.
207H 102V 758888X 631C Зап:0:46 Вых:СЗ> гг лирри з
Вы сказали группе: "лирри з"
207H 103V 758888X 631C Зап:0:43 Вых:СЗ> 

Хифэ посмотрел на Малквина.
207H 104V 758888X 631C Зап:0:42 Вых:СЗ> 

Аукцион: Лот #0: Вещь - 'ржавая табличка' выставляется первый раз (Ставок нет).
207H 104V 758888X 631C Зап:0:40 Вых:СЗ> 

 --- Лирри улетела на запад.
207H 105V 758888X 631C Зап:0:39 Вых:СЗ> з
Логово пещерных львов
Труп пещерного львенка лежит здесь.
Дамур, Жестокий зверь, Гордый и Бесстрашный летает тут.
Человек Гарлид летает тут.
Человек Ремир летает тут.
...вокруг летает маленький светящийся шарик.
Человек Йоган летает тут.
...светится ярким сиянием!
Хезар, Скользящий Во Тьме летает тут.
Харадрим Цашон летает тут.
Человек Надраг летает тут.
Харадрим Заруг летает тут.
Полуэльф Хифэ летает тут.
Человек Малквин летает тут.
...вокруг летает маленький светящийся шарик.
Пещерный орк Фэрел стоит здесь.
Харадрим Бушус стоит здесь.
Лирри, Идущая сквозь Тени летает тут.
Подросший львенок играет здесь.
207H 103V 758888X 631C Зап:0:38 Вых:СВ> 

 --- [ООС] Джаронт: ушел на час
207H 104V 758888X 631C Зап:0:35 Вых:СВ> гг лирри с
Вы сказали группе: "лирри с"
207H 105V 758888X 631C Зап:0:34 Вых:СВ> 

 --- Лирри улетела на север.
207H 105V 758888X 631C Зап:0:32 Вых:СВ> с
Логово пещерных львов
Маленький кусочек мяса лежит тут на земле.
Дамур, Жестокий зверь, Гордый и Бесстрашный летает тут.
Человек Гарлид летает тут.
Человек Ремир летает тут.
...вокруг летает маленький светящийся шарик.
Человек Йоган летает тут.
...светится ярким сиянием!
Хезар, Скользящий Во Тьме летает тут.
Харадрим Цашон летает тут.
Человек Надраг летает тут.
Харадрим Заруг летает тут.
Полуэльф Хифэ летает тут.
Человек Малквин летает тут.
...вокруг летает маленький светящийся шарик.
Пещерный орк Фэрел стоит здесь.
Харадрим Бушус стоит здесь.
Лирри, Идущая сквозь Тени летает тут.
Пещерная львица сражается здесь с Лирри!
207H 103V 758888X 631C Зап:0:32 Вых:ВЮЗ> 
Цашон прыгнул на помощь Лирри.
Цашон сильно резанул пещерную львицу.
207H 103V 758888X 631C Зап:0:31 Вых:ВЮЗ> 

Йоган чрезвычайно сильно рубанул пещерную львицу.
207H 103V 758888X 631C Зап:0:31 Вых:ВЮЗ> 
Гарлид прыгнул на помощь Цашону.
Гарлид подстрелил пещерную львицу.
207H 103V 758888X 631C Зап:0:31 Вых:ВЮЗ> 
Хезар прыгнул на помощь Лирри.
Хезар очень сильно уколол пещерную львицу.
207H 103V 758888X 631C Зап:0:31 Вых:ВЮЗ> 
Дамур прыгнул на помощь Гарлиду.
Дамур сильно ударил пещерную львицу.
207H 103V 758888X 631C Зап:0:31 Вых:ВЮЗ> 
Окончив занятия, Фэрел с улыбкой убрал свои таблички.
Дамур очень сильно ударил пещерную львицу.
Хезар сильно уколол пещерную львицу.
Хезар попытался пырнуть пещерную львицу, но промахнулся.
Гарлид подстрелил пещерную львицу.
Йоган очень сильно рубанул пещерную львицу.
Йоган чрезвычайно сильно резанул пещерную львицу.
Цашон очень сильно резанул пещерную львицу.
Лирри попыталась резануть пещерную львицу, но промахнулась!
Лирри попыталась рубануть пещерную львицу, но промахнулась.
Пещерная львица БОЛЬНО укусила Лирри!!
207H 103V 758888X 631C Зап:0:31 Вых:ВЮЗ> пом
207H 104V 758888X 631C Зап:0:30 Вых:ВЮЗ> 
Бушус прыгнул на помощь Дамуру.
Бушус попытался рубануть пещерную львицу, но промахнулся.
207H 104V 758888X 631C Зап:0:30 Вых:ВЮЗ> Фэрел прыгнул на помощь Дамуру.
Фэрел слегка резанул пещерную львицу.
Вы вступили в бой на стороне Дамура!
Вы попытались огреть пещерную львицу, но промахнулись.
Дамур ЗАВАЛИЛ пещерную львицу на землю мощным ударом!
207H 104V 758888X 631C [Эвин:Великолепное] [Лирри:Хорошее] [пещерная львица:Хорошее] Зап:- Вых:ВЮЗ> 
Малквин прыгнул на помощь Дамуру.
Малквин сильно огрел пещерную львицу.
207H 104V 758888X 631C [Эвин:Великолепное] [Лирри:Хорошее] [пещерная львица:Хорошее] Зап:- Вых:ВЮЗ> ки
По-вашему, во время боя вы сидите?
207H 104V 758888X 631C [Эвин:Великолепное] [Лирри:Хорошее] [пещерная львица:Хорошее] Зап:- Вых:ВЮЗ> Вы произнесли магические слова: 'кислота'.
Ваша кислота покрыла пещерную львицу!
207H 104V 758710X 631C [Эвин:Великолепное] [Лирри:Хорошее] [пещерная львица:Среднее] Зап:- Вых:ВЮЗ> 
Бушус сказал группе: "__.:іl  Бушус  БЕЗ блага  lі:.__"
Заруг прыгнул на помощь Дамуру.
Заруг чрезвычайно сильно рубанул пещерную львицу.
207H 104V 758710X 631C [Эвин:Великолепное] [Лирри:Хорошее] [пещерная львица:Среднее] Зап:- Вых:ВЮЗ> 

Бушус попытался спасти Лирри!
207H 104V 758710X 631C [Эвин:Великолепное] [Лирри:Хорошее] [пещерная львица:Среднее] Зап:- Вых:ВЮЗ> 
Заруг попытался рубануть пещерную львицу, но промахнулся.
Заруг сильно уколол пещерную львицу.
Малквин сильно огрел пещерную львицу.
Вы попытались огреть пещерную львицу, но промахнулись.
Фэрел попытался резануть пещерную львицу, но промахнулся!
Бушус чрезвычайно сильно рубанул пещерную львицу.
Бушус сильно огрел пещерную львицу.
Дамур сильно ударил пещерную львицу.
Хезар очень сильно уколол пещерную львицу.
Гарлид сильно подстрелил пещерную львицу.
Гарлид сильно подстрелил пещерную львицу.
Йоган чрезвычайно сильно рубанул пещерную львицу.
Йоган чрезвычайно сильно резанул пещерную львицу.
Цашон попытался резануть пещерную львицу, но промахнулся!
Цашон очень сильно пырнул пещерную львицу.
Лирри попыталась резануть пещерную львицу, но промахнулась!
Лирри попыталась рубануть пещерную львицу, но промахнулась.
Пещерная львица очень сильно укусила Лирри.
207H 104V 758710X 631C [Эвин:Великолепное] [Лирри:Хорошее] [пещерная львица:Ужасное] Зап:- Вых:ВЮЗ> 
Ремир прыгнул на помощь Дамуру.
Ремир попытался хлестнуть пещерную львицу, но промахнулся!
207H 104V 758710X 631C [Эвин:Великолепное] [Лирри:Хорошее] [пещерная львица:Ужасное] Зап:- Вых:ВЮЗ> 

Заруг героически спас Лирри!
207H 105V 758710X 631C [Эвин:Великолепное] [Заруг:Великолепное] [пещерная львица:Ужасное] Зап:- Вых:ВЮЗ> 

Фэрел произнес магические слова: 'горящие руки'.
Пещерная львица забилась от боли, когда Фэрел схватил ее горящими руками!
Пещерная львица тяжело ранена и скоро умрет, если ей никто не поможет.
207H 105V 758710X 631C [Эвин:Великолепное] [Заруг:Великолепное] [пещерная львица:Ужасное] Зап:- Вых:ВЮЗ> ки
207H 105V 758710X 631C [Эвин:Великолепное] [Заруг:Великолепное] [пещерная львица:Умирает] Зап:- Вых:ВЮЗ> 
По-вашему, во время боя вы сидите?
207H 105V 758710X 631C [Эвин:Великолепное] [Заруг:Великолепное] [пещерная львица:Умирает] Зап:- Вых:ВЮЗ> Вы произнесли магические слова: 'кислота'.
Пещерная львица превратилась в расплавленное месиво и умерла!
Пещерная львица мертва! R.I.P.
Вы получили свою часть опыта -- 2120.
Ваша кровь застыла, когда вы услышали предсмертный крик пещерной львицы.
Внутри трупа пещерной львицы, похоже, ничего нет.
207H 105V 756590X 631C Зап:2:19 Вых:ВЮЗ> 
Вы не видите 'монет' здесь.
207H 105V 756590X 631C Зап:2:17 Вых:ВЮЗ> 

Лирри встала на ноги.
207H 105V 756590X 631C Зап:2:15 Вых:ВЮЗ> з
Перед логовом пещерных львов
Дамур, Жестокий зверь, Гордый и Бесстрашный летает тут.
Человек Гарлид летает тут.
Человек Ремир летает тут.
...вокруг летает маленький светящийся шарик.
Человек Йоган летает тут.
...светится ярким сиянием!
Лирри, Идущая сквозь Тени летает тут.
Хезар, Скользящий Во Тьме летает тут.
Харадрим Цашон летает тут.
Человек Надраг летает тут.
Харадрим Заруг летает тут.
Полуэльф Хифэ летает тут.
Человек Малквин летает тут.
...вокруг летает маленький светящийся шарик.
Пещерный орк Фэрел стоит здесь.
Харадрим Бушус стоит здесь.
207H 103V 756590X 631C Зап:2:14 Вых:ВЗ> гг з
Вы сказали группе: "з"
207H 105V 756590X 631C Зап:2:11 Вых:ВЗ> 

 --- Лирри улетела на запад.
207H 105V 756590X 631C Зап:2:7 Вых:ВЗ> 
Йоган сказал: "в дт не уйди"
207H 105V 756590X 631C Зап:2:7 Вых:ВЗ> з
Перед логовом пещерных львов
Дамур, Жестокий зверь, Гордый и Бесстрашный летает тут.
Человек Гарлид летает тут.
Человек Ремир летает тут.
...вокруг летает маленький светящийся шарик.
Человек Йоган летает тут.
...светится ярким сиянием!
Хезар, Скользящий Во Тьме летает тут.
Харадрим Цашон летает тут.
Человек Надраг летает тут.
Харадрим Заруг летает тут.
Полуэльф Хифэ летает тут.
Человек Малквин летает тут.
...вокруг летает маленький светящийся шарик.
Пещерный орк Фэрел стоит здесь.
Харадрим Бушус стоит здесь.
Лирри, Идущая сквозь Тени сражается здесь с ожившим кошмаром!
Оживший кошмар сражается здесь с Лирри!
207H 103V 756590X 631C Зап:2:7 Вых:ВЮ> 

Цашон прыгнул на помощь Лирри.
Цашон очень сильно резанул оживший кошмар.
207H 104V 756590X 631C Зап:2:6 Вых:ВЮ> 
Цашон сильно резанул оживший кошмар.
Цашон сильно пырнул оживший кошмар.
Лирри сильно резанула оживший кошмар.
Лирри попыталась рубануть оживший кошмар, но промахнулась.
Оживший кошмар сильно огрел Лирри.
207H 104V 756590X 631C Зап:2:6 Вых:ВЮ> 
Бушус прыгнул на помощь Цашону.
Бушус чрезвычайно сильно рубанул оживший кошмар.
Хезар прыгнул на помощь Лирри.
Хезар попытался уколоть оживший кошмар, но промахнулся.
207H 104V 756590X 631C Зап:2:6 Вых:ВЮ> 
Дамур прыгнул на помощь Хезару.
Дамур очень сильно ударил оживший кошмар.
207H 104V 756590X 631C Зап:2:6 Вых:ВЮ> 
Гарлид прыгнул на помощь Дамуру.
Гарлид подстрелил оживший кошмар.
207H 104V 756590X 631C Зап:2:5 Вых:ВЮ> 
Дамур ЗАВАЛИЛ оживший кошмар на землю мощным ударом!
207H 104V 756590X 631C Зап:2:5 Вых:ВЮ> 

Заруг прыгнул на помощь Дамуру.
Заруг очень сильно рубанул оживший кошмар.
207H 104V 756590X 631C Зап:2:5 Вых:ВЮ> пом

Фэрел прыгнул на помощь Дамуру.
Фэрел попытался резануть оживший кошмар, но промахнулся!
207H 104V 756590X 631C Зап:2:4 Вых:ВЮ> Вы вступили в бой на стороне Дамура!
Вы сильно огрели оживший кошмар.
207H 104V 756563X 631C [Эвин:Великолепное] [Лирри:Хорошее] [оживший кошмар:Среднее] Зап:- Вых:ВЮ> 
Ремир прыгнул на помощь Дамуру.
Ремир легонько хлестнул оживший кошмар.
207H 104V 756563X 631C [Эвин:Великолепное] [Лирри:Хорошее] [оживший кошмар:Среднее] Зап:- Вых:ВЮ> 

Бушус принял атакующую стойку.
207H 104V 756563X 631C [Эвин:Великолепное] [Лирри:Хорошее] [оживший кошмар:Среднее] Зап:- Вых:ВЮ> 
Заруг героически спас Лирри!
207H 104V 756563X 631C [Эвин:Великолепное] [Заруг:Великолепное] [оживший кошмар:Среднее] Зап:- Вых:ВЮ> 
Заруг очень сильно рубанул оживший кошмар.
Заруг уколол оживший кошмар.
Оживший кошмар слегка огрел Заруга.
Ремир легонько хлестнул оживший кошмар.
Вы очень сильно огрели оживший кошмар.
Фэрел резанул оживший кошмар.
Фэрел ткнул оживший кошмар.
Гарлид очень сильно подстрелил оживший кошмар.
Гарлид сильно подстрелил оживший кошмар.
Дамур сильно ударил оживший кошмар.
Хезар очень сильно уколол оживший кошмар.
Хезар сильно пырнул оживший кошмар.
Оживший кошмар разрублен пополам мастерским выпадом Бушуса!
Оживший кошмар мертв! R.I.P.
Вы получили свою часть опыта -- 851.
Ваша кровь застыла, когда вы услышали предсмертный крик ожившего кошмара.
207H 105V 755673X 631C Зап:2:4 Вых:ВЮ> Вы не видите 'монет' здесь.
207H 105V 755673X 631C Зап:2:4 Вых:ВЮ> г ю
Вы сказали: "ю"
Йоган сказал: "в дт не уйди"
207H 105V 755673X 631C Зап:2:1 Вых:ВЮ> г ага
Вы сказали: "ага"
207H 105V 755673X 631C Зап:1:58 Вых:ВЮ> г на восток

Окончив занятия, Фэрел с улыбкой убрал свои таблички.
207H 105V 755673X 631C Зап:1:55 Вых:ВЮ> 
Вы сказали: "на восток"
207H 105V 755673X 631C Зап:1:55 Вых:ВЮ> г я в курсе
Вы сказали: "я в курсе"
207H 105V 755673X 631C Зап:1:52 Вых:ВЮ> 

Динвен сказала всем: "помогите выбраться из Сумеречья!"
207H 105V 755673X 631C Зап:1:51 Вых:ВЮ> 

Малквин взял кусок черного хлеба из переносного деревянного ящика.
207H 105V 755673X 631C Зап:1:49 Вых:ВЮ> 
Малквин съел кусок черного хлеба.
207H 105V 755673X 631C Зап:1:48 Вых:ВЮ> 

Йоган утвердительно кивнул.
207H 105V 755673X 631C Зап:1:48 Вых:ВЮ> гг ю
Вы сказали группе: "ю"
207H 105V 755673X 631C Зап:1:46 Вых:ВЮ> 

Аукцион: Лот #0: Вещь - 'ржавая табличка' выставляется второй раз (Ставок нет).
207H 105V 755673X 631C Зап:1:44 Вых:ВЮ> 
Заруг сказал: "!спам"
207H 105V 755673X 631C Зап:1:43 Вых:ВЮ> см
 --- Лирри улетела на юг.
Перед логовом пещерных львов
   И тут под ногами повсюду попадаются куски кожи и кости непонятных животных. 
Вы чувствуете сильный запах животного. Большого животного...
Дамур, Жестокий зверь, Гордый и Бесстрашный летает тут.
Человек Гарлид летает тут.
Человек Ремир летает тут.
...вокруг летает маленький светящийся шарик.
Человек Йоган летает тут.
...светится ярким сиянием!
Хезар, Скользящий Во Тьме летает тут.
Харадрим Цашон летает тут.
Человек Надраг летает тут.
Харадрим Заруг летает тут.
Полуэльф Хифэ летает тут.
Человек Малквин летает тут.
...вокруг летает маленький светящийся шарик.
Пещерный орк Фэрел стоит здесь.
Харадрим Бушус стоит здесь.
207H 105V 755673X 631C Зап:1:40 Вых:ВЮ> гр
Ваша группа состоит из:
  Имя              Здоровье     Состоян   Позиция  Полет Нев Свет Зап
---------------------------------------------------------------------
  Эвин             Великолепное Отдох     Стоит      Д    Н    0  1:35   (Лидер)
  Бушус            О.Хорошее    Отдох     Стоит      Н    Н    0  
  Фэрел            Великолепное Отдох     Стоит      Н    Н    0  0:4
  Малквин          Великолепное Отдох     Стоит      Д    Н    1  1:46
  Заруг            Великолепное Отдох     Стоит      Д    Н    0  
  Надраг           Великолепное Отдох     Стоит      Д    Н    1  1:27
  Цашон            Великолепное Отдох     Стоит      Д    Н    0  
  Хезар            Великолепное Отдох     Стоит      Д    Н    0  
  Лирри            Хорошее      Отдох     Стоит      Д    Н    0  
  Ремир            Великолепное Отдох     Стоит      Д    Н    1  1:7
  Гарлид           Великолепное Отдох     Стоит      Д    Н    0  2:40
  Дамур            О.Хорошее    Отдох     Стоит      Д    Н    0  
207H 105V 755673X 631C Зап:1:35 Вых:ВЮ> 

 --- Йоган улетел на юг.
207H 105V 755673X 631C Зап:1:34 Вых:ВЮ> ю
Северный проход
Дамур, Жестокий зверь, Гордый и Бесстрашный летает тут.
Человек Гарлид летает тут.
Человек Ремир летает тут.
...вокруг летает маленький светящийся шарик.
Хезар, Скользящий Во Тьме летает тут.
Харадрим Цашон летает тут.
Человек Надраг летает тут.
Харадрим Заруг летает тут.
Полуэльф Хифэ летает тут.
Человек Малквин летает тут.
...вокруг летает маленький светящийся шарик.
Пещерный орк Фэрел стоит здесь.
Харадрим Бушус стоит здесь.
Человек Йоган летает тут.
...светится ярким сиянием!
Лирри, Идущая сквозь Тени летает тут.
207H 103V 755673X 631C Зап:1:32 Вых:СЮ> 

Хифэ мерзко захихикал.
207H 103V 755673X 631C Зап:1:32 Вых:СЮ> 
Окончив занятия, Фэрел с улыбкой убрал свои таблички.
207H 104V 755673X 631C Зап:1:31 Вых:СЮ> 

Лэйнор сказал всем: "ты какого левела?..возврат еще есть?"
207H 104V 755673X 631C Зап:1:29 Вых:СЮ> 
Лирри мрачно ухмыльнулась.
207H 104V 755673X 631C Зап:1:29 Вых:СЮ> гг лирри?
Вы сказали группе: "лирри?"
207H 105V 755673X 631C Зап:1:24 Вых:СЮ> гр
Окончив занятия, Йоган закрыл свой молитвенник с улыбкой.
Бушус произнес магические слова: 'бенедиктум'.
На миг вам показалось, что Бушус осветился изнутри каким-то сиянием.
Ваша группа состоит из:
  Имя              Здоровье     Состоян   Позиция  Полет Нев Свет Зап
---------------------------------------------------------------------
  Эвин             Великолепное Отдох     Стоит      Д    Н    0  1:23   (Лидер)
  Бушус            О.Хорошее    Отдох     Стоит      Н    Н    0  2:8
  Фэрел            Великолепное Отдох     Стоит      Н    Н    0  0:15
  Малквин          Великолепное Отдох     Стоит      Д    Н    1  1:34
  Заруг            Великолепное Отдох     Стоит      Д    Н    0  
  Надраг           Великолепное Отдох     Стоит      Д    Н    1  1:15
  Цашон            Великолепное Отдох     Стоит      Д    Н    0  
  Хезар            Великолепное Отдох     Стоит      Д    Н    0  
  Лирри            Хорошее      Отдох     Стоит      Д    Н    0  
  Ремир            Великолепное Отдох     Стоит      Д    Н    1  0:55
  Гарлид           Великолепное Отдох     Стоит      Д    Н    0  2:28
  Дамур            О.Хорошее    Отдох     Стоит      Д    Н    0  
207H 105V 755673X 631C Зап:1:23 Вых:СЮ> гг ю
Вы сказали группе: "ю"
207H 105V 755673X 631C Зап:1:21 Вых:СЮ> 

Бушус произнес магические слова: 'аттентио'.
Бушус начал внимательнее вглядываться в окружающий мир.

Лирри сказала: "я"
207H 105V 755673X 631C Зап:1:19 Вых:СЮ> 

 --- Лирри улетела на юг.
207H 105V 755673X 631C Зап:1:14 Вых:СЮ> г ю
Вы сказали: "ю"
207H 105V 755673X 631C Зап:1:13 Вых:СЮ> ю
Северный проход
Дамур, Жестокий зверь, Гордый и Бесстрашный летает тут.
Человек Гарлид летает тут.
Человек Ремир летает тут.
...вокруг летает маленький светящийся шарик.
Человек Йоган летает тут.
...светится ярким сиянием!
Хезар, Скользящий Во Тьме летает тут.
Харадрим Цашон летает тут.
Человек Надраг летает тут.
Харадрим Заруг летает тут.
Полуэльф Хифэ летает тут.
Человек Малквин летает тут.
...вокруг летает маленький светящийся шарик.
Пещерный орк Фэрел стоит здесь.
Харадрим Бушус стоит здесь.
Лирри, Идущая сквозь Тени летает тут.
Маленькая ящерица прячется среди камней
207H 103V 755673X 631C Зап:1:13 Вых:СЮ> 
Глунья сказала всем: "Друиды берем кислу!"
207H 104V 755673X 631C Зап:1:12 Вых:СЮ> г ю
Вы сказали: "ю"
207H 105V 755673X 631C Зап:1:9 Вых:СЮ> 

Хифэ произнес магические слова: 'насыщение'.

Окончив занятия, Фэрел с улыбкой убрал свои таблички.
207H 105V 755673X 631C Зап:1:8 Вых:СЮ> 

 --- Лирри улетела на юг.
207H 105V 755673X 631C Зап:1:4 Вых:СЮ> ю
Северный проход
Дамур, Жестокий зверь, Гордый и Бесстрашный летает тут.
Человек Гарлид летает тут.
Человек Ремир летает тут.
...вокруг летает маленький светящийся шарик.
Человек Йоган летает тут.
...светится ярким сиянием!
Хезар, Скользящий Во Тьме летает тут.
Харадрим Цашон летает тут.
Человек Надраг летает тут.
Харадрим Заруг летает тут.
Полуэльф Хифэ летает тут.
Человек Малквин летает тут.
...вокруг летает маленький светящийся шарик.
Пещерный орк Фэрел стоит здесь.
Харадрим Бушус стоит здесь.
Лирри, Идущая сквозь Тени сражается здесь с белой ящерицей!
Белая ящерица сидит здесь.
Маленькая ящерица прячется среди камней
207H 104V 755673X 631C Зап:1:4 Вых:СВЗ> 

Хезар прыгнул на помощь Лирри.
Хезар попытался уколоть белую ящерицу, но промахнулся.
207H 104V 755673X 631C Зап:1:3 Вых:СВЗ> 
Заруг прыгнул на помощь Хезару.
Заруг чрезвычайно сильно рубанул белую ящерицу.
Йоган прыгнул на помощь Лирри.
Йоган чрезвычайно сильно рубанул белую ящерицу.
207H 104V 755673X 631C Зап:1:3 Вых:СВЗ> 
Аукцион: Лот #0: Вещь - 'ржавая табличка' снята с аукциона владельцем.
207H 104V 755673X 631C Зап:1:3 Вых:СВЗ> 
Гарлид прыгнул на помощь Хезару.
Гарлид сильно подстрелил белую ящерицу.
207H 104V 755673X 631C Зап:1:3 Вых:СВЗ> 
Бушус прыгнул на помощь Гарлиду.
Бушус чрезвычайно сильно рубанул белую ящерицу.
207H 104V 755673X 631C Зап:1:3 Вых:СВЗ> 
Цашон прыгнул на помощь Гарлиду.
Цашон очень сильно резанул белую ящерицу.
207H 105V 755673X 631C Зап:1:2 Вых:СВЗ> 
Дамур прыгнул на помощь Гарлиду.
Дамур попытался ударить белую ящерицу, но она уклонилась.
207H 105V 755673X 631C Зап:1:2 Вых:СВЗ> 

Дамур очень сильно ударил белую ящерицу.
Цашон очень сильно резанул белую ящерицу.
Цашон попытался пырнуть белую ящерицу, но промахнулся.
Бушус чрезвычайно сильно рубанул белую ящерицу.
Бушус сильно огрел белую ящерицу.
Гарлид очень сильно подстрелил белую ящерицу.
Йоган смертельно рубанул белую ящерицу.
Йоган очень сильно резанул белую ящерицу.
Заруг чрезвычайно сильно рубанул белую ящерицу.
Заруг сильно уколол белую ящерицу.
Хезар сильно уколол белую ящерицу.
Белая ящерица оглушена, но, вероятно, скоро придет в себя.
Хезар зверски распорол белую ящерицу на несколько частей, убив ее!
Белая ящерица мертва! R.I.P.
Вы получили свою часть опыта -- 990.
Ваша кровь застыла, когда вы услышали предсмертный крик белой ящерицы.
207H 105V 754683X 631C Зап:1:2 Вых:СВЗ> Вы не видите 'монет' здесь.
207H 105V 755673X 631C Зап:1:2 Вых:СВЗ> пом
207H 105V 754683X 631C Зап:1:2 Вых:СВЗ> 
Элтч сказал всем: "Флай давай!"
207H 105V 754683X 631C Зап:1:1 Вых:СВЗ> Кому вы хотите помочь?
207H 105V 754683X 631C Зап:1:1 Вых:СВЗ> г в
Вы сказали: "в"
207H 105V 754683X 631C Зап:1:0 Вых:СВЗ> 

 --- Лирри улетела на восток.
207H 105V 754683X 631C Зап:0:57 Вых:СВЗ> в
Северный проход
Дамур, Жестокий зверь, Гордый и Бесстрашный летает тут.
Человек Гарлид летает тут.
Человек Ремир летает тут.
...вокруг летает маленький светящийся шарик.
Человек Йоган летает тут.
...светится ярким сиянием!
Хезар, Скользящий Во Тьме летает тут.
Харадрим Цашон летает тут.
Человек Надраг летает тут.
Харадрим Заруг летает тут.
Полуэльф Хифэ летает тут.
Человек Малквин летает тут.
...вокруг летает маленький светящийся шарик.
Пещерный орк Фэрел стоит здесь.
Харадрим Бушус стоит здесь.
Лирри, Идущая сквозь Тени летает тут.
Большая ящерица сражается здесь с Лирри!
Большая ящерица сидит на камне здесь
Большая ящерица укусила вас.
201H 104V 754683X 631C [Эвин:О.Хорошее] [большая ящерица:Великолепное] Зап:- Вых:ЮЗ> 

Бушус вступил в бой на стороне Эвина!
Бушус очень сильно рубанул большую ящерицу.
Хезар прыгнул на помощь Лирри.
Хезар очень сильно уколол большую ящерицу.
201H 105V 754683X 631C [Эвин:О.Хорошее] [большая ящерица:О.Хорошее] Зап:- Вых:ЮЗ> 
Фэрел прыгнул на помощь Хезару.
Фэрел попытался резануть большую ящерицу, но промахнулся!
201H 105V 754683X 631C [Эвин:О.Хорошее] [большая ящерица:О.Хорошее] Зап:- Вых:ЮЗ> 
Заруг прыгнул на помощь Хезару.
Заруг очень сильно рубанул большую ящерицу.
201H 105V 754683X 631C [Эвин:О.Хорошее] [большая ящерица:О.Хорошее] Зап:- Вых:ЮЗ> 
Йоган прыгнул на помощь Лирри.
Йоган чрезвычайно сильно рубанул большую ящерицу.
201H 105V 754683X 631C [Эвин:О.Хорошее] [большая ящерица:О.Хорошее] Зап:- Вых:ЮЗ> 
Цашон прыгнул на помощь Хезару.
Цашон резанул большую ящерицу.
201H 105V 754683X 631C [Эвин:О.Хорошее] [большая ящерица:О.Хорошее] Зап:- Вых:ЮЗ> 
Дамур прыгнул на помощь Хезару.
Дамур сильно ударил большую ящерицу.
201H 105V 754683X 631C [Эвин:О.Хорошее] [большая ящерица:О.Хорошее] Зап:- Вых:ЮЗ> 
Дамур ударил большую ящерицу.
Цашон сильно резанул большую ящерицу.
Цашон сильно пырнул большую ящерицу.
Йоган попытался рубануть большую ящерицу, но промахнулся.
Йоган очень сильно резанул большую ящерицу.
Заруг очень сильно рубанул большую ящерицу.
Заруг сильно уколол большую ящерицу.
Фэрел резанул большую ящерицу.
Хезар сильно уколол большую ящерицу.
Хезар сильно пырнул большую ящерицу.
Бушус очень сильно рубанул большую ящерицу.
Бушус огрел большую ящерицу.
Вы сильно огрели большую ящерицу.
Большая ящерица сильно укусила вас.
Большая ящерица сильно укусила вас.
Лирри слегка резанула большую ящерицу.
Лирри слегка рубанула большую ящерицу.
Большая ящерица сильно укусила Лирри.
Большая ящерица сильно укусила Лирри.
185H 105V 754657X 631C [Эвин:О.Хорошее] [большая ящерица:Хорошее] Зап:- Вых:ЮЗ> 
Дамур ЗАВАЛИЛ большую ящерицу на землю мощным ударом!
185H 105V 754657X 631C [Эвин:О.Хорошее] [большая ящерица:Хорошее] Зап:- Вых:ЮЗ> 
Ремир прыгнул на помощь Дамуру.
Ремир легонько хлестнул большую ящерицу.
185H 105V 754657X 631C [Эвин:О.Хорошее] [большая ящерица:Хорошее] Зап:- Вых:ЮЗ> 
Заруг героически спас Лирри!
Гарлид прыгнул на помощь Дамуру.
Гарлид сильно подстрелил большую ящерицу.
185H 105V 754657X 631C [Эвин:О.Хорошее] [большая ящерица:Хорошее] Зап:- Вых:ЮЗ> ки

Аукцион: Лот #0: Новая вещь - 'ржавая табличка', начальная ставка 1 монета.
185H 105V 754657X 631C [Эвин:О.Хорошее] [большая ящерица:Хорошее] Зап:- Вых:ЮЗ> По-вашему, во время боя вы сидите?
185H 105V 754657X 631C [Эвин:О.Хорошее] [большая ящерица:Хорошее] Зап:- Вых:ЮЗ> Вы совершенно не помните, как произносится это заклинание.
185H 105V 754657X 631C [Эвин:О.Хорошее] [большая ящерица:Хорошее] Зап:- Вых:ЮЗ> 

Надраг прыгнул на помощь Дамуру.
Надраг смертельно огрел большую ящерицу.

Надраг безжалостно огрел большую ящерицу по голове, которая раскололась, как орех!
Большая ящерица мертва! R.I.P.
Вы получили свою часть опыта -- 606.
Ваша кровь застыла, когда вы услышали предсмертный крик большой ящерицы.
Бушус сильно рубанул большую ящерицу.
Бушус сильно огрел большую ящерицу.
Вы сильно огрели большую ящерицу.
Большая ящерица сильно укусила вас.
Большая ящерица сильно укусила вас.
172H 105V 754031X 631C [Эвин:О.Хорошее] [большая ящерица:Среднее] Зап:- Вых:ЮЗ> 
Цашон прыгнул на помощь Бушусу.
Цашон сильно резанул большую ящерицу.
185H 105V 754657X 631C [Эвин:О.Хорошее] [большая ящерица:Хорошее] Зап:- Вых:ЮЗ> рук
172H 105V 754031X 631C [Эвин:О.Хорошее] [большая ящерица:Среднее] Зап:- Вых:ЮЗ> Вы не видите 'монет' здесь.
172H 105V 754031X 631C [Эвин:О.Хорошее] [большая ящерица:Среднее] Зап:- Вых:ЮЗ> По-вашему, во время боя вы сидите?
172H 105V 754031X 631C [Эвин:О.Хорошее] [большая ящерица:Среднее] Зап:- Вых:ЮЗ> Вы произнесли магические слова: 'горящие руки'.
Вы схватили большую ящерицу своими горящими руками и жжете ее!
172H 105V 753953X 631C [Эвин:О.Хорошее] [большая ящерица:Плохое] Зап:- Вых:ЮЗ> 

Заруг прыгнул на помощь Цашону.
Заруг сильно рубанул большую ящерицу.
172H 105V 753953X 631C [Эвин:О.Хорошее] [большая ящерица:Плохое] Зап:- Вых:ЮЗ> рук
172H 105V 753953X 631C [Эвин:О.Хорошее] [большая ящерица:Плохое] Зап:- Вых:ЮЗ> 

Гарлид прыгнул на помощь Цашону.
Гарлид подстрелил большую ящерицу.
173H 105V 753953X 631C [Эвин:О.Хорошее] [большая ящерица:Плохое] Зап:- Вых:ЮЗ> 

Ремир прыгнул на помощь Гарлиду.
Ремир попытался хлестнуть большую ящерицу, но промахнулся!
173H 105V 753953X 631C [Эвин:О.Хорошее] [большая ящерица:Плохое] Зап:- Вых:ЮЗ> 
Ремир слегка хлестнул большую ящерицу.
Ремир попытался резануть большую ящерицу, но промахнулся!
Гарлид очень сильно подстрелил большую ящерицу.
Заруг сильно рубанул большую ящерицу.
Заруг сильно уколол большую ящерицу.
Цашон сильно резанул большую ящерицу.
Цашон сильно пырнул большую ящерицу.
Бушус очень сильно рубанул большую ящерицу.
Большая ящерица в бессознательном состоянии и медленно умирает.
Бушус безжалостно огрел большую ящерицу по голове, которая раскололась, как орех!
Большая ящерица мертва! R.I.P.
Вы получили свою часть опыта -- 566.
Ваша кровь застыла, когда вы услышали предсмертный крик большой ящерицы.
173H 105V 753387X 631C Зап:1:28 Вых:ЮЗ> 

Лирри встала на ноги.
Вы уже стоите.
173H 105V 753387X 631C Зап:1:28 Вых:ЮЗ> На кого нужно колдовать это заклинание?
173H 105V 753387X 631C Зап:1:28 Вых:ЮЗ> Вы не видите 'монет' здесь.
173H 105V 753387X 631C Зап:1:28 Вых:ЮЗ> г ю
Вы сказали: "ю"
174H 105V 753387X 631C Зап:1:25 Вых:ЮЗ> 

 --- Лирри улетела на юг.
175H 105V 753387X 631C Зап:1:23 Вых:ЮЗ> ю
Северный проход
Дамур, Жестокий зверь, Гордый и Бесстрашный летает тут.
Человек Гарлид летает тут.
Человек Ремир летает тут.
...вокруг летает маленький светящийся шарик.
Человек Йоган летает тут.
...светится ярким сиянием!
Хезар, Скользящий Во Тьме летает тут.
Харадрим Цашон летает тут.
Человек Надраг летает тут.
Харадрим Заруг летает тут.
Полуэльф Хифэ летает тут.
Человек Малквин летает тут.
...вокруг летает маленький светящийся шарик.
Пещерный орк Фэрел стоит здесь.
Харадрим Бушус стоит здесь.
Лирри, Идущая сквозь Тени летает тут.
176H 104V 753387X 631C Зап:1:22 Вых:СЮ> 
Окончив занятия, Фэрел с улыбкой убрал свои таблички.
176H 104V 753387X 631C Зап:1:21 Вых:СЮ> г б
Вы сказали: "б"
177H 105V 753387X 631C Зап:1:19 Вых:СЮ> г ю
Вы сказали: "ю"
178H 105V 753387X 631C Зап:1:17 Вых:СЮ> 

 --- Лирри улетела на юг.
179H 105V 753387X 631C Зап:1:15 Вых:СЮ> ю
Каменная комната
Дамур, Жестокий зверь, Гордый и Бесстрашный летает тут.
Человек Гарлид летает тут.
Человек Ремир летает тут.
...вокруг летает маленький светящийся шарик.
Человек Йоган летает тут.
...светится ярким сиянием!
Хезар, Скользящий Во Тьме летает тут.
Харадрим Цашон летает тут.
Человек Надраг летает тут.
Харадрим Заруг летает тут.
Полуэльф Хифэ летает тут.
Человек Малквин летает тут.
...вокруг летает маленький светящийся шарик.
Пещерный орк Фэрел стоит здесь.
Харадрим Бушус стоит здесь.
Лирри, Идущая сквозь Тени летает тут.
179H 104V 753387X 631C Зап:1:14 Вых:СЮЗ> г ю
Вы сказали: "ю"
180H 105V 753387X 631C Зап:1:12 Вых:СЮЗ> 

 --- Лирри улетела на юг.
181H 105V 753387X 631C Зап:1:10 Вых:СЮЗ> ю
Каменная комната
Дамур, Жестокий зверь, Гордый и Бесстрашный летает тут.
Человек Гарлид летает тут.
Человек Ремир летает тут.
...вокруг летает маленький светящийся шарик.
Человек Йоган летает тут.
...светится ярким сиянием!
Хезар, Скользящий Во Тьме летает тут.
Харадрим Цашон летает тут.
Человек Надраг летает тут.
Харадрим Заруг летает тут.
Полуэльф Хифэ летает тут.
Человек Малквин летает тут.
...вокруг летает маленький светящийся шарик.
Пещерный орк Фэрел стоит здесь.
Харадрим Бушус стоит здесь.
Лирри, Идущая сквозь Тени летает тут.
Маленькая ящерица прячется среди камней
Маленькая ящерица прячется среди камней
181H 104V 753387X 631C Зап:1:10 Вых:СВЮЗ> г ю
Вы сказали: "ю"
182H 104V 753387X 631C Зап:1:8 Вых:СВЮЗ> 

Окончив занятия, Ремир закрыл свою книгу заклинаний с улыбкой.
184H 105V 753387X 631C Зап:1:4 Вых:СВЮЗ> 

Вы приземлились на землю.
184H 105V 753387X 631C Зап:1:3 Вых:СВЮЗ> Вы сказали группе: "-:- Полет. (Эвин)"
184H 105V 753387X 631C Зап:1:3 Вых:СВЮЗ> 

Азмодан сказал всем: "Ищецца кастер 23+-"
185H 105V 753387X 631C Зап:1:2 Вых:СВЮЗ> 

Окончив занятия, Фэрел с улыбкой убрал свои таблички.
187H 105V 753387X 631C Зап:0:58 Вых:СВЮЗ> хмы
Вы скептически хмыкнули.
187H 105V 753387X 631C Зап:0:57 Вых:СВЮЗ> гг лирри ю
Вы сказали группе: "лирри ю"
189H 105V 753387X 631C Зап:0:53 Вых:СВЮЗ> 

Лирри тяжело вздохнула.
190H 105V 753387X 631C Зап:0:51 Вых:СВЮЗ> дум
Вы серьезно задумались.
191H 105V 753387X 631C Зап:0:47 Вых:СВЮЗ> см

 --- Лирри улетела на юг.
191H 105V 753387X 631C Зап:0:47 Вых:СВЮЗ> Окончив занятия, Надраг с улыбкой убрал свои таблички.
Каменная комната
   Продолжение каменной комнаты. Сверху свисают непонятной формы ледяные
наслоения. Ноги теперь могут свободно находить безопасное место, но неосторожный 
шаг и Вы можете поскользнуться и упасть. Ни один звук не проходит сюда из внешнего 
мира, но вокруг слышатся слабые шорохи и раздаются непонятные звуки, вероятно 
кто-то притаился во тьме. На восток имеется небольшой проход в каменной стене.
Дамур, Жестокий зверь, Гордый и Бесстрашный летает тут.
Человек Гарлид летает тут.
Человек Ремир летает тут.
...вокруг летает маленький светящийся шарик.
Человек Йоган летает тут.
...светится ярким сиянием!
Хезар, Скользящий Во Тьме летает тут.
Харадрим Цашон летает тут.
Человек Надраг летает тут.
Харадрим Заруг летает тут.
Полуэльф Хифэ летает тут.
Человек Малквин летает тут.
...вокруг летает маленький светящийся шарик.
Пещерный орк Фэрел стоит здесь.
Харадрим Бушус стоит здесь.
Маленькая ящерица прячется среди камней
Маленькая ящерица прячется среди камней
192H 105V 753387X 631C Зап:0:46 Вых:СВЮЗ> ю

Цашон задрожал и простонал:"О Боже, мы же все здесь умрем..."
Каменная комната
Дамур, Жестокий зверь, Гордый и Бесстрашный летает тут.
Человек Гарлид летает тут.
Человек Ремир летает тут.
...вокруг летает маленький светящийся шарик.
Человек Йоган летает тут.
...светится ярким сиянием!
Хезар, Скользящий Во Тьме летает тут.
Харадрим Цашон летает тут.
Человек Надраг летает тут.
Харадрим Заруг летает тут.
Полуэльф Хифэ летает тут.
Человек Малквин летает тут.
...вокруг летает маленький светящийся шарик.
Пещерный орк Фэрел стоит здесь.
Харадрим Бушус стоит здесь.
Лирри, Идущая сквозь Тени летает тут.
Маленькая ящерица прячется среди камней
Большая ящерица сражается здесь с Лирри!
192H 103V 753387X 631C Зап:0:45 Вых:СЮЗ> 

Заруг прыгнул на помощь Лирри.
Заруг очень сильно рубанул большую ящерицу.
Дамур прыгнул на помощь Заругу.
Дамур очень сильно ударил большую ящерицу.
192H 103V 753387X 631C Зап:0:45 Вых:СЮЗ> 
Хезар прыгнул на помощь Лирри.
Хезар очень сильно уколол большую ящерицу.
Йоган прыгнул на помощь Лирри.
Йоган очень сильно рубанул большую ящерицу.

Бушус прыгнул на помощь Дамуру.
Бушус очень сильно рубанул большую ящерицу.
Гарлид прыгнул на помощь Дамуру.
Гарлид очень сильно подстрелил большую ящерицу.
192H 103V 753387X 631C Зап:0:45 Вых:СЮЗ> пом
193H 103V 753387X 631C Зап:0:44 Вых:СЮЗ> 
Большая ящерица уклонилась от попытки Дамура завалить ее, и Дамур упал!
193H 103V 753387X 631C Зап:0:44 Вых:СЮЗ> Вы вступили в бой на стороне Дамура!
Вы сильно огрели большую ящерицу.
193H 103V 753364X 631C [Эвин:О.Хорошее] [Лирри:Хорошее] [большая ящерица:Среднее] Зап:- Вых:СЮЗ> 

Фэрел прыгнул на помощь Дамуру.
Фэрел попытался резануть большую ящерицу, но промахнулся!
Цашон прыгнул на помощь Дамуру.
Цашон очень сильно резанул большую ящерицу.
Ремир прыгнул на помощь Дамуру.
Ремир слегка хлестнул большую ящерицу.
193H 103V 753364X 631C [Эвин:О.Хорошее] [Лирри:Хорошее] [большая ящерица:Плохое] Зап:- Вых:СЮЗ> 
Аукцион: Лот #0: Вещь - 'ржавая табличка' выставляется первый раз (Ставок нет).
Ремир легонько хлестнул большую ящерицу.
Ремир легонько резанул большую ящерицу.
Цашон сильно резанул большую ящерицу.
Цашон сильно пырнул большую ящерицу.
Фэрел попытался резануть большую ящерицу, но промахнулся!
Вы сильно огрели большую ящерицу.
Гарлид попытался подстрелить большую ящерицу, но промахнулся.
Бушус очень сильно рубанул большую ящерицу.
Бушус сильно огрел большую ящерицу.
Йоган очень сильно рубанул большую ящерицу.
Большая ящерица в бессознательном состоянии и медленно умирает.
Йоган аккуратно разрезал большую ящерицу на две части -- обе мертвы!
Большая ящерица мертва! R.I.P.
Ваша кровь застыла, когда вы услышали предсмертный крик большой ящерицы.
193H 104V 753341X 631C Зап:0:44 Вых:СЮЗ> Вы не видите 'монет' здесь.
193H 104V 753341X 631C Зап:0:44 Вых:СЮЗ> гр
Ваша группа состоит из:
  Имя              Здоровье     Состоян   Позиция  Полет Нев Свет Зап
---------------------------------------------------------------------
  Эвин             О.Хорошее    Отдох     Стоит      Н    Н    0  0:42   (Лидер)
  Бушус            Великолепное Отдох     Стоит      Н    Н    0  3:2
  Фэрел            Великолепное Отдох     Стоит      Н    Н    0  
  Малквин          Великолепное Отдох     Стоит      Д    Н    1  0:13
  Заруг            Великолепное Отдох     Стоит      Д    Н    0  
  Надраг           Великолепное Отдох     Стоит      Д    Н    1  
  Цашон            Великолепное Отдох     Стоит      Д    Н    0  
  Хезар            Великолепное Отдох     Стоит      Д    Н    0  
  Лирри            Хорошее      Отдох     Сидит      Д    Н    0  
  Ремир            Великолепное Отдох     Стоит      Д    Н    1  
  Гарлид           Великолепное Отдох     Стоит      Д    Н    0  1:12
  Дамур            Великолепное Отдох     Сидит      Д    Н    0  
194H 105V 753341X 631C Зап:0:42 Вых:СЮЗ> 

Дамур встал на ноги.
195H 105V 753341X 631C Зап:0:40 Вых:СЮЗ> 
Лирри встала на ноги.
195H 105V 753341X 631C Зап:0:40 Вых:СЮЗ> 

Динвен сказала всем: "мне нужно в Эсгарот, а я из ТК"
196H 105V 753341X 631C Зап:0:39 Вых:СЮЗ> гг бушус юг
Вы сказали группе: "бушус юг"
196H 105V 753341X 631C Зап:0:37 Вых:СЮЗ> ул
Вы тепло улыбнулись.
197H 105V 753341X 631C Зап:0:36 Вых:СЮЗ> 

 --- Бушус ушел на юг.
197H 105V 753341X 631C Зап:0:35 Вых:СЮЗ> 
Азмодан сказал всем: "Башер 23 позонит"
197H 105V 753341X 631C Зап:0:35 Вых:СЮЗ> ю
Южный проход
Дамур, Жестокий зверь, Гордый и Бесстрашный летает тут.
Человек Гарлид летает тут.
Человек Ремир летает тут.
...вокруг летает маленький светящийся шарик.
Человек Йоган летает тут.
...светится ярким сиянием!
Лирри, Идущая сквозь Тени летает тут.
Хезар, Скользящий Во Тьме летает тут.
Харадрим Цашон летает тут.
Человек Надраг летает тут.
Харадрим Заруг летает тут.
Полуэльф Хифэ летает тут.
Человек Малквин летает тут.
...вокруг летает маленький светящийся шарик.
Пещерный орк Фэрел стоит здесь.
Харадрим Бушус сражается здесь с большой ящерицей!
Большая ящерица сражается здесь с Бушусом!
Маленькая ящерица сражается здесь с Бушусом!
198H 102V 753341X 631C Зап:0:34 Вых:СЮ> 

Бушус пристально посмотрел на большую ящерицу.
Большая ящерица запаниковала и попыталась убежать!
Большая ящерица убежала на юг.
Заруг прыгнул на помощь Бушусу.
Заруг сильно рубанул маленькую ящерицу.
198H 102V 753341X 631C Зап:0:33 Вых:СЮ> 
Дамур прыгнул на помощь Заругу.
Дамур сильно ударил маленькую ящерицу.
198H 102V 753341X 631C Зап:0:33 Вых:СЮ> пом

Гарлид прыгнул на помощь Дамуру.
Гарлид очень сильно подстрелил маленькую ящерицу.
198H 102V 753341X 631C Зап:0:33 Вых:СЮ> 
Цашон прыгнул на помощь Дамуру.
Цашон очень сильно резанул маленькую ящерицу.
198H 102V 753341X 631C Зап:0:33 Вых:СЮ> 
Дамур ЗАВАЛИЛ маленькую ящерицу на землю мощным ударом!
198H 102V 753341X 631C Зап:0:33 Вых:СЮ> 
Ремир прыгнул на помощь Дамуру.
Ремир хлестнул маленькую ящерицу.
198H 102V 753341X 631C Зап:0:33 Вых:СЮ> 
Фэрел прыгнул на помощь Дамуру.
Фэрел резанул маленькую ящерицу.
199H 103V 753341X 631C Зап:0:32 Вых:СЮ> Вы вступили в бой на стороне Дамура!
Вы сильно огрели маленькую ящерицу.
199H 103V 753327X 631C [Эвин:О.Хорошее] [Бушус:О.Хорошее] [маленькая ящерица:Плохое] Зап:- Вых:СЮ> 

Вы сильно огрели маленькую ящерицу.
Фэрел легонько резанул маленькую ящерицу.
Ремир слегка хлестнул маленькую ящерицу.
Цашон очень сильно резанул маленькую ящерицу.
Цашон сильно пырнул маленькую ящерицу.
Гарлид сильно подстрелил маленькую ящерицу.
Дамур сильно ударил маленькую ящерицу.
Маленькая ящерица в бессознательном состоянии и медленно умирает.
Маленькая ящерица разрублена пополам мастерским выпадом Заруга!
Маленькая ящерица мертва! R.I.P.
Вы получили свою часть опыта -- 242.
Ваша кровь застыла, когда вы услышали предсмертный крик маленькой ящерицы.
199H 103V 753069X 631C Зап:0:32 Вых:СЮ> Вы не видите 'монет' здесь.
199H 103V 753069X 631C Зап:0:32 Вых:СЮ> 

Окончив занятия, Малквин закрыл свою книгу заклинаний с улыбкой.
200H 104V 753069X 631C Зап:0:29 Вых:СЮ> гг бушус ю
Вы сказали группе: "бушус ю"
201H 105V 753069X 631C Зап:0:26 Вых:СЮ> 

 --- Бушус ушел на юг.
202H 105V 753069X 631C Зап:0:24 Вых:СЮ> ю
Южный проход
Дамур, Жестокий зверь, Гордый и Бесстрашный летает тут.
Человек Гарлид летает тут.
Человек Ремир летает тут.
...вокруг летает маленький светящийся шарик.
Человек Йоган летает тут.
...светится ярким сиянием!
Лирри, Идущая сквозь Тени летает тут.
Хезар, Скользящий Во Тьме летает тут.
Харадрим Цашон летает тут.
Человек Надраг летает тут.
Харадрим Заруг летает тут.
Полуэльф Хифэ летает тут.
Человек Малквин летает тут.
...вокруг летает маленький светящийся шарик.
Пещерный орк Фэрел стоит здесь.
Харадрим Бушус сражается здесь с ожившим кошмаром!
Большая ящерица сидит на камне здесь
Оживший кошмар сражается здесь с Бушусом!
Вы полетели на землю от мощного удара большой ящерицы!
Большая ящерица сильно укусила вас.
191H 102V 753069X 631C [Эвин:О.Хорошее] [большая ящерица:О.Хорошее] Зап:- Вых:СЮ> 
Бушус принял атакующую стойку.
Цашон вступил в бой на стороне Эвина!
Цашон сильно резанул большую ящерицу.
191H 102V 753069X 631C [Эвин:О.Хорошее] [большая ящерица:О.Хорошее] Зап:- Вых:СЮ> 

Заруг прыгнул на помощь Цашону.
Заруг очень сильно рубанул большую ящерицу.
Хезар прыгнул на помощь Бушусу.
Хезар сильно уколол оживший кошмар.
191H 102V 753069X 631C [Эвин:О.Хорошее] [большая ящерица:О.Хорошее] Зап:- Вых:СЮ> 
Малквин прыгнул на помощь Хезару.
Малквин слегка огрел оживший кошмар.
191H 102V 753069X 631C [Эвин:О.Хорошее] [большая ящерица:О.Хорошее] Зап:- Вых:СЮ> 
Малквин огрел оживший кошмар.
Хезар сильно уколол оживший кошмар.
Хезар сильно пырнул оживший кошмар.
Заруг очень сильно рубанул большую ящерицу.
Заруг сильно уколол большую ящерицу.
Цашон сильно резанул большую ящерицу.
Цашон сильно пырнул большую ящерицу.
Вам лучше встать на ноги!
Вы слегка огрели большую ящерицу.
Большая ящерица попыталась укусить вас, но промахнулась.
Большая ящерица укусила вас.
Бушус чрезвычайно сильно рубанул оживший кошмар.
Бушус сильно огрел оживший кошмар.
Оживший кошмар чрезвычайно сильно огрел Бушуса.
185H 102V 753062X 631C [Эвин:О.Хорошее] [большая ящерица:Среднее] Зап:- Вых:СЮ> 
Гарлид прыгнул на помощь Хезару.
Гарлид очень сильно подстрелил оживший кошмар.
Дамур прыгнул на помощь Гарлиду.
Дамур сильно ударил оживший кошмар.
185H 102V 753062X 631C [Эвин:О.Хорошее] [большая ящерица:Среднее] Зап:- Вых:СЮ> 
Фэрел прыгнул на помощь Дамуру.
Фэрел слегка резанул оживший кошмар.
Ремир прыгнул на помощь Дамуру.
Ремир слегка хлестнул оживший кошмар.
185H 102V 753062X 631C [Эвин:О.Хорошее] [большая ящерица:Среднее] Зап:- Вых:СЮ> 
Лирри прыгнула на помощь Дамуру.
Лирри попыталась резануть оживший кошмар, но промахнулась!
186H 103V 753062X 631C [Эвин:О.Хорошее] [большая ящерица:Среднее] Зап:- Вых:СЮ> 
Дамур ЗАВАЛИЛ оживший кошмар на землю мощным ударом!
186H 103V 753062X 631C [Эвин:О.Хорошее] [большая ящерица:Среднее] Зап:- Вых:СЮ> 
Надраг прыгнул на помощь Дамуру.
Надраг огрел оживший кошмар.
Йоган смертельно рубанул оживший кошмар.
186H 103V 753062X 631C [Эвин:О.Хорошее] [большая ящерица:Среднее] Зап:- Вых:СЮ> ки

Фэрел произнес магические слова: 'горящие руки'.
Оживший кошмар забился от боли, когда Фэрел схватил его горящими руками!
186H 103V 753062X 631C [Эвин:О.Хорошее] [большая ящерица:Среднее] Зап:- Вых:СЮ> 
Йоган смертельно рубанул оживший кошмар.
Йоган чрезвычайно сильно резанул оживший кошмар.
Надраг очень сильно огрел оживший кошмар.
Лирри сильно резанула оживший кошмар.
Оживший кошмар тяжело ранен и скоро умрет, если ему никто не поможет.
Оживший кошмар разрублен пополам мастерским выпадом Лирри!
Оживший кошмар мертв! R.I.P.
Вы получили свою часть опыта -- 828.
Ваша кровь застыла, когда вы услышали предсмертный крик ожившего кошмара.
Заруг сильно рубанул большую ящерицу.
Заруг уколол большую ящерицу.
Цашон сильно резанул большую ящерицу.
Цашон сильно пырнул большую ящерицу.
Вам лучше встать на ноги!
Вы слегка огрели большую ящерицу.
Большая ящерица сильно укусила вас.
Большая ящерица сильно укусила вас.
168H 104V 752227X 631C [Эвин:О.Хорошее] [большая ящерица:Плохое] Зап:- Вых:СЮ> 

Малквин прыгнул на помощь Цашону.
Малквин огрел большую ящерицу.

Фэрел прыгнул на помощь Цашону.
Фэрел попытался резануть большую ящерицу, но промахнулся!
168H 104V 752227X 631C [Эвин:О.Хорошее] [большая ящерица:Плохое] Зап:- Вых:СЮ> 
Бушус прыгнул на помощь Цашону.
Бушус очень сильно рубанул большую ящерицу.
168H 104V 752227X 631C [Эвин:О.Хорошее] [большая ящерица:Плохое] Зап:- Вых:СЮ> рук
169H 104V 752227X 631C [Эвин:О.Хорошее] [большая ящерица:Плохое] Зап:- Вых:СЮ> 

Хезар прыгнул на помощь Бушусу.
Хезар сильно уколол большую ящерицу.
169H 104V 752227X 631C [Эвин:О.Хорошее] [большая ящерица:Плохое] Зап:- Вых:СЮ> 
Гарлид прыгнул на помощь Хезару.
Гарлид сильно подстрелил большую ящерицу.
169H 104V 752227X 631C [Эвин:О.Хорошее] [большая ящерица:Плохое] Зап:- Вых:СЮ> 
Гарлид очень сильно подстрелил большую ящерицу.
Хезар сильно уколол большую ящерицу.
Хезар сильно пырнул большую ящерицу.
Бушус чрезвычайно сильно рубанул большую ящерицу.
Большая ящерица тяжело ранена и скоро умрет, если ей никто не поможет.
Бушус безжалостно огрел большую ящерицу по голове, которая раскололась, как орех!
Большая ящерица мертва! R.I.P.
Вы получили свою часть опыта -- 578.
Ваша кровь застыла, когда вы услышали предсмертный крик большой ящерицы.
169H 104V 751649X 631C Зап:0:23 Вых:СЮ> 

Окончив занятия, Хифэ с улыбкой убрал свои таблички.
170H 105V 751649X 631C Зап:0:21 Вых:СЮ> Вы встали.
170H 105V 751649X 631C Зап:0:21 Вых:СЮ> Вы уже стоите.
170H 105V 751649X 631C Зап:0:21 Вых:СЮ> Вы совершенно не помните, как произносится это заклинание.
170H 105V 751649X 631C Зап:0:21 Вых:СЮ> Вы не видите 'монет' здесь.
170H 105V 751649X 631C Зап:0:21 Вых:СЮ> Вы уже стоите.
170H 105V 751649X 631C Зап:0:21 Вых:СЮ> На кого нужно колдовать это заклинание?
170H 105V 751649X 631C Зап:0:21 Вых:СЮ> Вы не видите 'монет' здесь.
170H 105V 751649X 631C Зап:0:21 Вых:СЮ> 

Лэйнор сказал всем: "хочеш до Эстра из ТК доведу?"
170H 105V 751649X 631C Зап:0:20 Вых:СЮ> 

Бушус выпил чистой воды из пивного бочонка.
171H 105V 751649X 631C Зап:0:18 Вых:СЮ> гг буш ю
Вы сказали группе: "буш ю"
173H 105V 751649X 631C Зап:0:13 Вых:СЮ> 

Цашон тепло улыбнулся вам.
174H 105V 751649X 631C Зап:0:12 Вых:СЮ> 

 --- Бушус ушел на юг.
174H 105V 751649X 631C Зап:0:11 Вых:СЮ> 

 --- Йоган улетел на юг.
174H 105V 751649X 631C Зап:0:11 Вых:СЮ> ю
Южный проход
Дамур, Жестокий зверь, Гордый и Бесстрашный летает тут.
Человек Гарлид летает тут.
Человек Ремир летает тут.
...вокруг летает маленький светящийся шарик.
Лирри, Идущая сквозь Тени летает тут.
Хезар, Скользящий Во Тьме стоит здесь.
Харадрим Цашон летает тут.
Человек Надраг летает тут.
Харадрим Заруг стоит здесь.
Полуэльф Хифэ стоит здесь.
Человек Малквин летает тут.
...вокруг летает маленький светящийся шарик.
Пещерный орк Фэрел стоит здесь.
Человек Йоган летает тут.
...светится ярким сиянием!
Харадрим Бушус сидит здесь.
Большая ящерица сражается здесь с Бушусом!
Большая ящерица сражается здесь с Йоганом!
175H 103V 751649X 631C Зап:0:10 Вых:СЮ> 

Заруг сказал группе: "->Флая нет"
175H 103V 751649X 631C Зап:0:10 Вых:СЮ> 
Хезар прыгнул на помощь Бушусу.
Хезар сильно уколол большую ящерицу.
175H 103V 751649X 631C Зап:0:10 Вых:СЮ> 
Заруг прыгнул на помощь Хезару.
Заруг очень сильно рубанул большую ящерицу.
Дамур прыгнул на помощь Хезару.
Дамур очень сильно ударил большую ящерицу.

Гарлид прыгнул на помощь Дамуру.
Гарлид попытался подстрелить большую ящерицу, но промахнулся.
Дамур ЗАВАЛИЛ большую ящерицу на землю мощным ударом!
175H 103V 751649X 631C Зап:0:9 Вых:СЮ> 
Малквин прыгнул на помощь Дамуру.
Малквин легонько огрел большую ящерицу.
175H 103V 751649X 631C Зап:0:9 Вых:СЮ> 

Фэрел прыгнул на помощь Дамуру.
Фэрел резанул большую ящерицу.
Ремир прыгнул на помощь Дамуру.
Ремир слегка хлестнул большую ящерицу.
175H 103V 751649X 631C Зап:0:9 Вых:СЮ> пом
175H 103V 751649X 631C Зап:0:9 Вых:СЮ> Вы вступили в бой на стороне Дамура!
Вы сильно огрели большую ящерицу.
175H 103V 751626X 631C [Эвин:О.Хорошее] [Бушус:Хорошее] [большая ящерица:Среднее] Зап:- Вых:СЮ> 
Лирри прыгнула на помощь Дамуру.
Лирри очень сильно резанула большую ящерицу.
Цашон прыгнул на помощь Дамуру.
Цашон сильно резанул большую ящерицу.
175H 103V 751626X 631C [Эвин:О.Хорошее] [Бушус:Хорошее] [большая ящерица:Среднее] Зап:- Вых:СЮ> 
Фэрел произнес магические слова: 'горящие руки'.
Большая ящерица забилась от боли, когда Фэрел схватил ее горящими руками!
176H 104V 751626X 631C [Эвин:О.Хорошее] [Бушус:Хорошее] [большая ящерица:Плохое] Зап:- Вых:СЮ> 
Надраг прыгнул на помощь Дамуру.
Надраг очень сильно огрел большую ящерицу.
Заруг попытался спасти Бушуса!
176H 104V 751626X 631C [Эвин:О.Хорошее] [Бушус:Хорошее] [большая ящерица:Плохое] Зап:- Вых:СЮ> 
Надраг смертельно огрел большую ящерицу.
Цашон сильно резанул большую ящерицу.
Лирри очень сильно резанула большую ящерицу.
Лирри очень сильно рубанула большую ящерицу.
Большая ящерица в бессознательном состоянии и медленно умирает.
Вы сильно огрели большую ящерицу, расколов ей череп, как орех!
Большая ящерица мертва! R.I.P.
Вы получили свою часть опыта -- 623.
Ваша кровь застыла, когда вы услышали предсмертный крик большой ящерицы.
Внутри трупа большой ящерицы, похоже, ничего нет.
Йоган попытался рубануть большую ящерицу, но промахнулся.
Йоган попытался резануть большую ящерицу, но промахнулся!
Большая ящерица попыталась укусить Йогана, но промахнулась.
Большая ящерица сильно укусила Йогана.
176H 104V 751003X 631C Зап:0:9 Вых:СЮ> Вы не видите 'монет' здесь.
176H 104V 751003X 631C Зап:0:9 Вых:СЮ> 

Хифэ сказал: "ящ"
176H 104V 751003X 631C Зап:0:8 Вых:СЮ> 

Гарлид прыгнул на помощь Йогану.
Гарлид очень сильно подстрелил большую ящерицу.

Малквин прыгнул на помощь Гарлиду.
Малквин сильно огрел большую ящерицу.
176H 105V 751003X 631C Зап:0:7 Вых:СЮ> 

Малквин легонько огрел большую ящерицу.
Гарлид сильно подстрелил большую ящерицу.
Йоган рубанул большую ящерицу.
Йоган попытался резануть большую ящерицу, но промахнулся!
Большая ящерица ЗАВАЛИЛа Йогана на землю мощным ударом!
Большая ящерица сильно укусила Йогана.
Большая ящерица сильно укусила Йогана.
Заруг прыгнул на помощь Гарлиду.
Заруг очень сильно рубанул большую ящерицу.
177H 105V 751003X 631C Зап:0:6 Вых:СЮ> афф1

Заруг попытался спасти Йогана!
177H 105V 751003X 631C Зап:0:6 Вых:СЮ> Цашон прыгнул на помощь Гарлиду.
Цашон резанул большую ящерицу.
Вы уже стоите.
Дамур прыгнул на помощь Гарлиду.
Дамур сильно ударил большую ящерицу.
177H 105V 751003X 631C Зап:0:5 Вых:СЮ> Вы произнесли магические слова: 'окостенение'.
Ваша кожа теперь не мягче древесной коры.
Дамур ЗАВАЛИЛ большую ящерицу на землю мощным ударом!
177H 105V 751003X 631C Зап:0:47 Вых:СЮ> 
Фэрел прыгнул на помощь Дамуру.
Фэрел слегка резанул большую ящерицу.
177H 105V 751003X 631C Зап:0:47 Вых:СЮ> 
Ремир прыгнул на помощь Дамуру.
Ремир легонько хлестнул большую ящерицу.
177H 105V 751003X 631C Зап:0:47 Вых:СЮ> 
Надраг прыгнул на помощь Дамуру.
Надраг чрезвычайно сильно огрел большую ящерицу.
177H 105V 751003X 631C Зап:0:47 Вых:СЮ> 
Бушус встал на ноги.
177H 105V 751003X 631C Зап:0:47 Вых:СЮ> 

Фэрел сказал что-то непонятное, но ничего не произошло.
Бушус прыгнул на помощь Дамуру.
Бушус чрезвычайно сильно рубанул большую ящерицу.
178H 105V 751003X 631C Зап:0:46 Вых:СЮ> 
Лирри прыгнула на помощь Дамуру.
Лирри попыталась резануть большую ящерицу, но промахнулась!
177H 105V 751003X 631C Зап:0:47 Вых:СЮ> пом
178H 105V 751003X 631C Зап:0:46 Вых:СЮ> 
Лирри попыталась резануть большую ящерицу, но промахнулась!
Лирри попыталась рубануть большую ящерицу, но промахнулась.
Бушус попытался рубануть большую ящерицу, но промахнулся.
Бушус сильно огрел большую ящерицу.
Надраг чрезвычайно сильно огрел большую ящерицу.
Ремир слегка хлестнул большую ящерицу.
Фэрел слегка резанул большую ящерицу.
Фэрел легонько ткнул большую ящерицу.
Дамур очень сильно ударил большую ящерицу.
Цашон очень сильно резанул большую ящерицу.
Большая ящерица разрублена пополам мастерским выпадом Заруга!
Большая ящерица мертва! R.I.P.
Вы получили свою часть опыта -- 555.
Ваша кровь застыла, когда вы услышали предсмертный крик большой ящерицы.
178H 105V 750448X 631C Зап:0:46 Вых:СЮ> 
Вы совершенно не помните, как произносится это заклинание.
178H 105V 750448X 631C Зап:0:45 Вых:СЮ> Вы произнесли магические слова: 'увеличиться'.
Вы почувствовали себя несколько крупнее, чем раньше.
178H 105V 750448X 631C Зап:1:52 Вых:СЮ> 

Динвен сказала всем: "да"
179H 105V 750448X 631C Зап:1:51 Вых:СЮ> 
Аукцион: Лот #0: Вещь - 'ржавая табличка' выставляется второй раз (Ставок нет).
179H 105V 750448X 631C Зап:1:50 Вых:СЮ> см
Колдовать что?!?
180H 105V 750448X 631C Зап:1:49 Вых:СЮ> Колдовать что?!?
180H 105V 750448X 631C Зап:1:49 Вых:СЮ> Колдовать что?!?
180H 105V 750448X 631C Зап:1:49 Вых:СЮ> Кому вы хотите помочь?
180H 105V 750448X 631C Зап:1:49 Вых:СЮ> Вы не видите 'монет' здесь.
180H 105V 750448X 631C Зап:1:49 Вых:СЮ> Южный проход
   Вы прошли дальше по небольшому проходу. Все те же стены и все тот же потолок.
Кажется, что Вы идете по этому коридору уже целую вечность. Впрочем, кое-где стены 
или потолок имеют выбоины, по которым хоть как-то можно отмечать пройденный путь.
Труп большой ящерицы лежит здесь.
Труп большой ящерицы лежит здесь.
Дамур, Жестокий зверь, Гордый и Бесстрашный летает тут.
Человек Гарлид летает тут.
Человек Ремир летает тут.
...вокруг летает маленький светящийся шарик.
Лирри, Идущая сквозь Тени летает тут.
Хезар, Скользящий Во Тьме стоит здесь.
Харадрим Цашон летает тут.
Человек Надраг летает тут.
Харадрим Заруг стоит здесь.
Полуэльф Хифэ стоит здесь.
Человек Малквин летает тут.
...вокруг летает маленький светящийся шарик.
Пещерный орк Фэрел стоит здесь.
Человек Йоган летает тут.
...светится ярким сиянием!
Харадрим Бушус стоит здесь.
180H 105V 750448X 631C Зап:1:49 Вых:СЮ> 
Окончив занятия, Фэрел с улыбкой убрал свои таблички.
180H 105V 750448X 631C Зап:1:48 Вых:СЮ> ог
Вы огляделись по сторонам и увидели:
   На севере: ничего особенного
      На юге: ничего особенного
Большая ящерица сидит на камне здесь
180H 105V 750448X 631C Зап:1:48 Вых:СЮ> 
Йоган встал на ноги.
180H 105V 750448X 631C Зап:1:48 Вых:СЮ> гг ю буш
Вы сказали группе: "ю буш"
182H 105V 750448X 631C Зап:1:43 Вых:СЮ> 

 --- Бушус ушел на юг.
184H 105V 750448X 631C Зап:1:40 Вых:СЮ> ю
Южный проход
Дамур, Жестокий зверь, Гордый и Бесстрашный летает тут.
Человек Гарлид летает тут.
Человек Ремир летает тут.
...вокруг летает маленький светящийся шарик.
Человек Йоган летает тут.
...светится ярким сиянием!
Лирри, Идущая сквозь Тени летает тут.
Хезар, Скользящий Во Тьме стоит здесь.
Харадрим Цашон летает тут.
Человек Надраг летает тут.
Харадрим Заруг стоит здесь.
Полуэльф Хифэ стоит здесь.
Человек Малквин летает тут.
...вокруг летает маленький светящийся шарик.
Пещерный орк Фэрел стоит здесь.
Харадрим Бушус сражается здесь с большой ящерицей!
Большая ящерица сражается здесь с Бушусом!
184H 103V 750448X 631C Зап:1:39 Вых:СЗ> 

Хезар прыгнул на помощь Бушусу.
Хезар сильно уколол большую ящерицу.
184H 103V 750448X 631C Зап:1:39 Вых:СЗ> 
Заруг прыгнул на помощь Хезару.
Заруг очень сильно рубанул большую ящерицу.
Дамур прыгнул на помощь Хезару.
Дамур сильно ударил большую ящерицу.
184H 103V 750448X 631C Зап:1:39 Вых:СЗ> пом
184H 103V 750448X 631C Зап:1:39 Вых:СЗ> Бушус принял атакующую стойку.
Гарлид прыгнул на помощь Дамуру.
Гарлид очень сильно подстрелил большую ящерицу.
Вы вступили в бой на стороне Дамура!
Вы сильно огрели большую ящерицу.
Большая ящерица уклонилась от попытки Дамура завалить ее, и Дамур упал!
184H 103V 750425X 631C [Эвин:О.Хорошее] [Бушус:Хорошее] [большая ящерица:Хорошее] Зап:- Вых:СЗ> 

Малквин прыгнул на помощь Дамуру.
Малквин легонько огрел большую ящерицу.
185H 103V 750425X 631C [Эвин:О.Хорошее] [Бушус:Хорошее] [большая ящерица:Хорошее] Зап:- Вых:СЗ> 
Фэрел прыгнул на помощь Дамуру.
Фэрел резанул большую ящерицу.
Ремир прыгнул на помощь Дамуру.
Ремир слегка хлестнул большую ящерицу.
185H 103V 750425X 631C [Эвин:О.Хорошее] [Бушус:Хорошее] [большая ящерица:Среднее] Зап:- Вых:СЗ> 
Надраг прыгнул на помощь Дамуру.
Надраг сильно огрел большую ящерицу.
185H 103V 750425X 631C [Эвин:О.Хорошее] [Бушус:Хорошее] [большая ящерица:Среднее] Зап:- Вых:СЗ> 
Надраг попытался огреть большую ящерицу, но промахнулся.
Ремир слегка хлестнул большую ящерицу.
Ремир слегка резанул большую ящерицу.
Фэрел попытался резануть большую ящерицу, но промахнулся!
Малквин легонько огрел большую ящерицу.
Вы сильно огрели большую ящерицу.
Гарлид очень сильно подстрелил большую ящерицу.
Дамур ударил большую ящерицу.
Заруг очень сильно рубанул большую ящерицу.
Хезар уколол большую ящерицу.
Хезар сильно пырнул большую ящерицу.
Бушус чрезвычайно сильно рубанул большую ящерицу.
Бушус сильно огрел большую ящерицу.
Большая ящерица укусила Бушуса.
Большая ящерица сильно укусила Бушуса.
Цашон прыгнул на помощь Дамуру.
Цашон сильно резанул большую ящерицу.
185H 103V 750405X 631C [Эвин:О.Хорошее] [Бушус:Хорошее] [большая ящерица:Ужасное] Зап:- Вых:СЗ> 

Фэрел произнес магические слова: 'горящие руки'.
Фэрел обжигал большую ящерицу, пока от нее не осталась кучка пепла!
Большая ящерица мертва! R.I.P.
Вы получили свою часть опыта -- 561.
Ваша кровь застыла, когда вы услышали предсмертный крик большой ящерицы.
185H 104V 749844X 631C Зап:1:39 Вых:СЗ> Вы не видите 'монет' здесь.
185H 104V 749844X 631C Зап:1:39 Вых:СЗ> гг з
Вы сказали группе: "з"
186H 105V 749844X 631C Зап:1:36 Вых:СЗ> 
Дамур встал на ноги.
187H 105V 749844X 631C Зап:1:35 Вых:СЗ> 

 --- Бушус ушел на запад.
188H 105V 749844X 631C Зап:1:33 Вых:СЗ> з
Южный проход
Дамур, Жестокий зверь, Гордый и Бесстрашный летает тут.
Человек Гарлид летает тут.
Человек Ремир летает тут.
...вокруг летает маленький светящийся шарик.
Человек Йоган летает тут.
...светится ярким сиянием!
Лирри, Идущая сквозь Тени летает тут.
Хезар, Скользящий Во Тьме стоит здесь.
Харадрим Цашон летает тут.
Человек Надраг летает тут.
Харадрим Заруг стоит здесь.
Полуэльф Хифэ стоит здесь.
Человек Малквин летает тут.
...вокруг летает маленький светящийся шарик.
Пещерный орк Фэрел стоит здесь.
Харадрим Бушус сражается здесь с большой ящерицей!
Большая ящерица сражается здесь с Бушусом!
Большая ящерица сидит на камне здесь
Большая ящерица очень сильно укусила Хифэ.
188H 103V 749844X 631C Зап:1:32 Вых:ВЮ> 
Цашон прыгнул на помощь Бушусу.
Цашон очень сильно резанул большую ящерицу.
188H 103V 749844X 631C Зап:1:32 Вых:ВЮ> 
Дамур прыгнул на помощь Цашону.
Дамур сильно ударил большую ящерицу.
189H 104V 749844X 631C Зап:1:31 Вых:ВЮ> 
Гарлид прыгнул на помощь Дамуру.
Гарлид сильно подстрелил большую ящерицу.
Хезар прыгнул на помощь Бушусу.
Хезар очень сильно уколол большую ящерицу.
Дамур ЗАВАЛИЛ большую ящерицу на землю мощным ударом!
189H 104V 749844X 631C Зап:1:31 Вых:ВЮ> 
Заруг прыгнул на помощь Дамуру.
Заруг чрезвычайно сильно рубанул большую ящерицу.
189H 104V 749844X 631C Зап:1:31 Вых:ВЮ> 
Надраг прыгнул на помощь Дамуру.
Надраг очень сильно огрел большую ящерицу.
189H 104V 749844X 631C Зап:1:31 Вых:ВЮ> 
Фэрел прыгнул на помощь Дамуру.
Фэрел резанул большую ящерицу.
Ремир прыгнул на помощь Дамуру.
Ремир попытался хлестнуть большую ящерицу, но промахнулся!
Малквин прыгнул на помощь Дамуру.
Малквин сильно огрел большую ящерицу.
189H 104V 749844X 631C Зап:1:31 Вых:ВЮ> 

Заруг попытался спасти Бушуса!
189H 104V 749844X 631C Зап:1:30 Вых:ВЮ> 

Малквин слегка огрел большую ящерицу.
Ремир легонько хлестнул большую ящерицу.
Ремир слегка резанул большую ящерицу.
Фэрел слегка резанул большую ящерицу.
Надраг сильно огрел большую ящерицу.
Заруг очень сильно рубанул большую ящерицу.
Заруг уколол большую ящерицу.
Хезар сильно уколол большую ящерицу.
Хезар сильно пырнул большую ящерицу.
Большая ящерица тяжело ранена и скоро умрет, если ей никто не поможет.
Меткий выстрел Гарлида послал большую ящерицу в мир иной!
Большая ящерица мертва! R.I.P.
Вы получили свою часть опыта -- 561.
Ваша кровь застыла, когда вы услышали предсмертный крик большой ящерицы.
Хифэ слегка уколол большую ящерицу.
Большая ящерица сильно укусила Хифэ.
Большая ящерица сильно укусила Хифэ.
189H 104V 749283X 631C Зап:1:30 Вых:ВЮ> Вы не видите 'монет' здесь.
189H 104V 749844X 631C Зап:1:30 Вых:ВЮ> пом
189H 104V 749283X 631C Зап:1:30 Вых:ВЮ> 
Кому вы хотите помочь?
190H 105V 749283X 631C Зап:1:29 Вых:ВЮ> 
Йоган очень сильно рубанул большую ящерицу.
190H 105V 749283X 631C Зап:1:29 Вых:ВЮ> 

Хифэ произнес магические слова: 'горящие руки'.
Большая ящерица забилась от боли, когда Хифэ схватил ее горящими руками!
190H 105V 749283X 631C Зап:1:29 Вых:ВЮ> пом
Кому вы хотите помочь?
190H 105V 749283X 631C Зап:1:28 Вых:ВЮ> 

Йоган очень сильно рубанул большую ящерицу.
Йоган чрезвычайно сильно резанул большую ящерицу.
Хифэ уколол большую ящерицу.
Большая ящерица сильно укусила Хифэ.
Большая ящерица очень сильно укусила Хифэ.
190H 105V 749283X 631C Зап:1:27 Вых:ВЮ> 

Гарлид прыгнул на помощь Йогану.
Гарлид сильно подстрелил большую ящерицу.
Цашон прыгнул на помощь Гарлиду.
Цашон резанул большую ящерицу.
190H 105V 749283X 631C Зап:1:27 Вых:ВЮ> 
Бушус прыгнул на помощь Гарлиду.
Бушус очень сильно рубанул большую ящерицу.
190H 105V 749283X 631C Зап:1:27 Вых:ВЮ> 
Хезар прыгнул на помощь Бушусу.
Хезар сильно уколол большую ящерицу.

Надраг прыгнул на помощь Гарлиду.
Надраг очень сильно огрел большую ящерицу.
190H 105V 749283X 631C Зап:1:27 Вых:ВЮ> 
Окончив занятия, Фэрел с улыбкой убрал свои таблички.
Малквин прыгнул на помощь Гарлиду.
Малквин слегка огрел большую ящерицу.
191H 105V 749283X 631C Зап:1:26 Вых:ВЮ> 

Дамур прыгнул на помощь Гарлиду.
Дамур сильно ударил большую ящерицу.
191H 105V 749283X 631C Зап:1:26 Вых:ВЮ> 
Лирри прыгнула на помощь Дамуру.
Лирри очень сильно резанула большую ящерицу.
191H 105V 749283X 631C Зап:1:26 Вых:ВЮ> 
Ремир прыгнул на помощь Дамуру.
Ремир слегка хлестнул большую ящерицу.
191H 105V 749283X 631C Зап:1:26 Вых:ВЮ> 
Заруг прыгнул на помощь Дамуру.
Заруг очень сильно рубанул большую ящерицу.
191H 105V 749283X 631C Зап:1:26 Вых:ВЮ> 
Хифэ произнес магические слова: 'горящие руки'.
Хифэ обжигал большую ящерицу, пока от нее не осталась кучка пепла!
Большая ящерица мертва! R.I.P.
Ваша кровь застыла, когда вы услышали предсмертный крик большой ящерицы.
191H 105V 749283X 631C Зап:1:26 Вых:ВЮ> Вы не видите 'монет' здесь.
191H 105V 749283X 631C Зап:1:26 Вых:ВЮ> пом й
191H 105V 749283X 631C Зап:1:25 Вых:ВЮ> 

Лэйнор сказал всем: "всем кому в Эстр охото го к фонтану"
192H 105V 749283X 631C Зап:1:24 Вых:ВЮ> Но никто не сражается с Йоганом!
192H 105V 749283X 631C Зап:1:23 Вых:ВЮ> Вы не можете этого найти!
191H 105V 749283X 631C Зап:1:25 Вых:ВЮ> гг ю
192H 105V 749283X 631C Зап:1:23 Вых:ВЮ> Вы не можете этого найти!192H 105V 749283X 631C Зап:1:23 Вых:ВЮ> Здесь, кажется, нет 'фон' .
193H 105V 749283X 631C Зап:1:22 Вых:ВЮ> Вы сказали группе: "ю"
193H 105V 749283X 631C Зап:1:22 Вых:ВЮ> 

 --- Бушус ушел на юг.
194H 105V 749283X 631C Зап:1:19 Вых:ВЮ> ю
Завал
Дамур, Жестокий зверь, Гордый и Бесстрашный летает тут.
Человек Гарлид летает тут.
Человек Ремир летает тут.
...вокруг летает маленький светящийся шарик.
Человек Йоган летает тут.
...светится ярким сиянием!
Лирри, Идущая сквозь Тени летает тут.
Хезар, Скользящий Во Тьме стоит здесь.
Харадрим Цашон летает тут.
Человек Надраг летает тут.
Харадрим Заруг стоит здесь.
Полуэльф Хифэ стоит здесь.
Человек Малквин летает тут.
...вокруг летает маленький светящийся шарик.
Пещерный орк Фэрел стоит здесь.
Харадрим Бушус стоит здесь.
194H 102V 749283X 631C Зап:1:18 Вых:СЮЗ> 

Окончив занятия, Гарлид закрыл свою книгу заклинаний с улыбкой.
196H 104V 749283X 631C Зап:1:15 Вых:СЮЗ> гг ю
Вы сказали группе: "ю"
197H 104V 749283X 631C Зап:1:13 Вых:СЮЗ> 

 --- Бушус ушел на юг.
197H 105V 749283X 631C Зап:1:12 Вых:СЮЗ> ю
Каменное жилище
Дамур, Жестокий зверь, Гордый и Бесстрашный летает тут.
Человек Гарлид летает тут.
Человек Ремир летает тут.
...вокруг летает маленький светящийся шарик.
Человек Йоган летает тут.
...светится ярким сиянием!
Лирри, Идущая сквозь Тени летает тут.
Хезар, Скользящий Во Тьме стоит здесь.
Харадрим Цашон летает тут.
Человек Надраг летает тут.
Харадрим Заруг стоит здесь.
Полуэльф Хифэ стоит здесь.
Человек Малквин летает тут.
...вокруг летает маленький светящийся шарик.
Пещерный орк Фэрел стоит здесь.
Харадрим Бушус стоит здесь.
198H 103V 749283X 631C Зап:1:11 Вых:СВ> в
Каменное жилище
Дамур, Жестокий зверь, Гордый и Бесстрашный летает тут.
Человек Гарлид летает тут.
Человек Ремир летает тут.
...вокруг летает маленький светящийся шарик.
Человек Йоган летает тут.
...светится ярким сиянием!
Лирри, Идущая сквозь Тени летает тут.
Хезар, Скользящий Во Тьме стоит здесь.
Харадрим Цашон летает тут.
Человек Надраг летает тут.
Харадрим Заруг стоит здесь.
Полуэльф Хифэ стоит здесь.
Человек Малквин летает тут.
...вокруг летает маленький светящийся шарик.
Пещерный орк Фэрел стоит здесь.
Харадрим Бушус стоит здесь.
Огромный одетый в шкуры пещерник стоит тут
...светится ярким сиянием!
Одетая в шкуры пещерница стоит тут
199H 104V 749283X 631C Зап:1:7 Вых:ВЗ> 
Пещерник сказал: "- Стой, где стоишь!"
- Откуда у тебя эта вещь, - раздался крик в пещерном жилище.
Пещерник взял у вас поводок и затряс им перед вашим лицом.
При этом лицо его исказила ужасная гримаса боли и ненависти. Вы поняли,
что одно неверное слово, и дело может закончится потасовкой.

- Мы нашли в логове у пещерного льва, - со страхом произнесли Вы.
- Так и думал что это он, - сказал Пещерник и повернувшись к пещернице 
показал ей поводок. Прожорливая скотина все-таки сожрала нашего пропавшего пса.
- Ну теперь мы не будем ждать нашего верного пса, -  сказал пещерник
и отвернулся. Когда он снова повернулся к вам лицо на нем снова
появилось угрожающее выражение.
- Где это отродье? Где этот лев? - прогремел его голос.
- Мы уже убили его, - сказали Вы.
- Да, жаль, хотя непростое  это  дело,  я  его уже несколько раз хотел
убить, но их там в логове много, но сейчас бы ничто меня не остановило.
Мой любимый пес пропал неделю назад, но Мы все еще надеялись, и ждали его.
Думали что все-таки вернется. Теперь нам тяжко без него будет. Он всегда
предупреждал о незваных гостях, помогал выследить животных. Вернее
и приветливее пса я не встречал, единственная радостью был он для нас.

Могу ли я тебя чем отблагодарить?
Примешь ли ты мое скромное вознаграждение?
199H 104V 749283X 631C Зап:1:7 Вых:ВЗ> 

Надраг посмотрел на пещерника.
200H 105V 749283X 631C Зап:1:5 Вых:ВЗ> г нет
Вы сказали: "нет"
201H 105V 749283X 631C Зап:1:4 Вых:ВЗ> 
- Вот и хорошо. У меня совсем немного денег. Да и зачем
деньги такому великому воителю, как ты. - пещерник мерзко
захихикал.
- Но я отблагодарю тебя, - глаза пещерника хитро прищурились
- Вот эта железка давно лежит у меня, как-то пес принес ее
из соседних пещер.
- Может она из драгоценного металла, - пещерник снова мерзко
захихикал.
- А может она тебя приведет к сокровищам, - пещерник громко
расхохотался, - Ой! извини! В общем, бери и оставь нас в покое.
Пещерник дал вам железный прут.
Пещерник отвернулся и занялся своими делами.
201H 105V 749283X 631C Зап:1:4 Вых:ВЗ> 

Аукцион: Лот #0: Вещь - 'ржавая табличка' снята с аукциона (Ставок нет).
202H 105V 749283X 631C Зап:1:2 Вых:ВЗ> 

Гарлид сказал группе: "********** ФЛАЯ НЕТ **********"
Лирри сказала группе: "****** ФЛАЯ НЕТ ******"
202H 105V 749283X 631C Зап:1:2 Вых:ВЗ> з
Каменное жилище
Дамур, Жестокий зверь, Гордый и Бесстрашный летает тут.
Человек Гарлид стоит здесь.
Человек Ремир летает тут.
...вокруг летает маленький светящийся шарик.
Человек Йоган летает тут.
...светится ярким сиянием!
Лирри, Идущая сквозь Тени стоит здесь.
Хезар, Скользящий Во Тьме стоит здесь.
Харадрим Цашон летает тут.
Человек Надраг летает тут.
Харадрим Заруг стоит здесь.
Полуэльф Хифэ стоит здесь.
Человек Малквин летает тут.
...вокруг летает маленький светящийся шарик.
Пещерный орк Фэрел стоит здесь.
Харадрим Бушус стоит здесь.
202H 104V 749283X 631C Зап:1:1 Вых:СВ> 
Окончив занятия, Фэрел с улыбкой убрал свои таблички.
203H 105V 749283X 631C Зап:1:0 Вых:СВ> с
Завал
Дамур, Жестокий зверь, Гордый и Бесстрашный летает тут.
Человек Гарлид стоит здесь.
Человек Ремир летает тут.
...вокруг летает маленький светящийся шарик.
Человек Йоган летает тут.
...светится ярким сиянием!
Лирри, Идущая сквозь Тени стоит здесь.
Хезар, Скользящий Во Тьме стоит здесь.
Харадрим Цашон летает тут.
Человек Надраг летает тут.
Харадрим Заруг стоит здесь.
Полуэльф Хифэ стоит здесь.
Человек Малквин летает тут.
...вокруг летает маленький светящийся шарик.
Пещерный орк Фэрел стоит здесь.
Харадрим Бушус стоит здесь.
203H 103V 749283X 631C Зап:0:59 Вых:СЮЗ> с
Южный проход
Труп большой ящерицы лежит здесь.
Труп большой ящерицы лежит здесь.
Дамур, Жестокий зверь, Гордый и Бесстрашный летает тут.
Человек Гарлид стоит здесь.
Человек Ремир летает тут.
...вокруг летает маленький светящийся шарик.
Человек Йоган летает тут.
...светится ярким сиянием!
Лирри, Идущая сквозь Тени стоит здесь.
Хезар, Скользящий Во Тьме стоит здесь.
Харадрим Цашон летает тут.
Человек Надраг летает тут.
Харадрим Заруг стоит здесь.
Полуэльф Хифэ стоит здесь.
Человек Малквин летает тут.
...вокруг летает маленький светящийся шарик.
Пещерный орк Фэрел стоит здесь.
Харадрим Бушус стоит здесь.
203H 101V 749283X 631C Зап:0:58 Вых:ВЮ> в
Южный проход
Труп большой ящерицы лежит здесь.
Дамур, Жестокий зверь, Гордый и Бесстрашный летает тут.
Человек Гарлид стоит здесь.
Человек Ремир летает тут.
...вокруг летает маленький светящийся шарик.
Человек Йоган летает тут.
...светится ярким сиянием!
Лирри, Идущая сквозь Тени стоит здесь.
Хезар, Скользящий Во Тьме стоит здесь.
Харадрим Цашон летает тут.
Человек Надраг летает тут.
Харадрим Заруг стоит здесь.
Полуэльф Хифэ стоит здесь.
Человек Малквин летает тут.
...вокруг летает маленький светящийся шарик.
Пещерный орк Фэрел стоит здесь.
Харадрим Бушус стоит здесь.
204H 99V 749283X 631C Зап:0:57 Вых:СЗ> с
Южный проход
Труп большой ящерицы лежит здесь.
Труп большой ящерицы лежит здесь.
Дамур, Жестокий зверь, Гордый и Бесстрашный летает тут.
Человек Гарлид стоит здесь.
Человек Ремир летает тут.
...вокруг летает маленький светящийся шарик.
Человек Йоган летает тут.
...светится ярким сиянием!
Лирри, Идущая сквозь Тени стоит здесь.
Хезар, Скользящий Во Тьме стоит здесь.
Харадрим Цашон летает тут.
Человек Надраг летает тут.
Харадрим Заруг стоит здесь.
Полуэльф Хифэ стоит здесь.
Человек Малквин летает тут.
...вокруг летает маленький светящийся шарик.
Пещерный орк Фэрел стоит здесь.
Харадрим Бушус стоит здесь.
204H 97V 749283X 631C Зап:0:56 Вых:СЮ> с

Аукцион: Лот #0: Новая вещь - 'ржавая табличка', начальная ставка 1 монета.
Южный проход
Труп большой ящерицы лежит здесь.
Дамур, Жестокий зверь, Гордый и Бесстрашный летает тут.
Человек Гарлид стоит здесь.
Человек Ремир летает тут.
...вокруг летает маленький светящийся шарик.
Человек Йоган летает тут.
...светится ярким сиянием!
Лирри, Идущая сквозь Тени стоит здесь.
Хезар, Скользящий Во Тьме стоит здесь.
Харадрим Цашон летает тут.
Человек Надраг летает тут.
Харадрим Заруг стоит здесь.
Полуэльф Хифэ стоит здесь.
Человек Малквин летает тут.
...вокруг летает маленький светящийся шарик.
Пещерный орк Фэрел стоит здесь.
Харадрим Бушус стоит здесь.
205H 96V 749283X 631C Зап:0:55 Вых:СЮ> 
Фэрел произнес магические слова: 'окостенение'.
На ваших глазах кожа Фэрела загрубела и стала похожа на кору дерева.
205H 96V 749283X 631C Зап:0:55 Вых:СЮ> с
Южный проход
Труп маленькой ящерицы лежит здесь.
Дамур, Жестокий зверь, Гордый и Бесстрашный летает тут.
Человек Гарлид стоит здесь.
Человек Ремир летает тут.
...вокруг летает маленький светящийся шарик.
Человек Йоган летает тут.
...светится ярким сиянием!
Лирри, Идущая сквозь Тени стоит здесь.
Хезар, Скользящий Во Тьме стоит здесь.
Харадрим Цашон летает тут.
Человек Надраг летает тут.
Харадрим Заруг стоит здесь.
Полуэльф Хифэ стоит здесь.
Человек Малквин летает тут.
...вокруг летает маленький светящийся шарик.
Пещерный орк Фэрел стоит здесь.
Харадрим Бушус стоит здесь.
206H 94V 749283X 631C Зап:0:53 Вых:СЮ> с
Каменная комната
Труп большой ящерицы лежит здесь.
Дамур, Жестокий зверь, Гордый и Бесстрашный летает тут.
Человек Гарлид стоит здесь.
Человек Ремир летает тут.
...вокруг летает маленький светящийся шарик.
Человек Йоган летает тут.
...светится ярким сиянием!
Лирри, Идущая сквозь Тени стоит здесь.
Хезар, Скользящий Во Тьме стоит здесь.
Харадрим Цашон летает тут.
Человек Надраг летает тут.
Харадрим Заруг стоит здесь.
Полуэльф Хифэ стоит здесь.
Человек Малквин летает тут.
...вокруг летает маленький светящийся шарик.
Пещерный орк Фэрел стоит здесь.
Харадрим Бушус стоит здесь.
207H 92V 749283X 631C Зап:0:51 Вых:СЮЗ> с
Каменная комната
Дамур, Жестокий зверь, Гордый и Бесстрашный летает тут.
Человек Гарлид стоит здесь.
Человек Ремир летает тут.
...вокруг летает маленький светящийся шарик.
Человек Йоган летает тут.
...светится ярким сиянием!
Лирри, Идущая сквозь Тени стоит здесь.
Хезар, Скользящий Во Тьме стоит здесь.
Харадрим Цашон летает тут.
Человек Надраг летает тут.
Харадрим Заруг стоит здесь.
Полуэльф Хифэ стоит здесь.
Человек Малквин летает тут.
...вокруг летает маленький светящийся шарик.
Пещерный орк Фэрел стоит здесь.
Харадрим Бушус стоит здесь.
207H 91V 749283X 631C Зап:0:48 Вых:СВЮЗ> в
Углубление
Дамур, Жестокий зверь, Гордый и Бесстрашный летает тут.
Человек Гарлид стоит здесь.
Человек Ремир летает тут.
...вокруг летает маленький светящийся шарик.
Человек Йоган летает тут.
...светится ярким сиянием!
Лирри, Идущая сквозь Тени стоит здесь.
Хезар, Скользящий Во Тьме стоит здесь.
Харадрим Цашон летает тут.
Человек Надраг летает тут.
Харадрим Заруг стоит здесь.
Полуэльф Хифэ стоит здесь.
Человек Малквин летает тут.
...вокруг летает маленький светящийся шарик.
Пещерный орк Фэрел стоит здесь.
Харадрим Бушус стоит здесь.
Маленькая ящерица прячется среди камней
Маленькая ящерица прячется среди камней
Белого цвета ящерица смотрит на вас.
Надраг уклонился от попытки белой ящерицы завалить его, и белая ящерица упала!
Белая ящерица сильно укусила Надрага.
207H 91V 749283X 631C Зап:0:46 Вых:З> 
На стене Вы увидели незамеченное раньше углубление. Внимательно 
Присмотревшись Вы увидели отверстие в стене. Вспомнив про подаренный
Пещерником прут Вы решили воспользоваться им, тем более, что отверстие
Было подходящего диаметра. Прут вставился в отверстие с щелчком, как
Будто и должен был быть здесь. В результате получился рычаг.
Да уж, ну и подарок дал пещерник.
207H 91V 749283X 631C Зап:0:46 Вых:З> 

Надраг сильно огрел белую ящерицу.
Белая ящерица сильно укусила Надрага.
Маленькая ящерица прыгнула на помощь белой ящерице!
Маленькая ящерица слегка укусила Надрага.
207H 91V 749283X 631C Зап:0:45 Вых:З> 

Цашон прыгнул на помощь Надрагу.
Цашон чрезвычайно сильно резанул белую ящерицу.
207H 91V 749283X 631C Зап:0:44 Вых:З> 

Фэрел прыгнул на помощь Цашону.
Фэрел легонько резанул белую ящерицу.
207H 91V 749283X 631C Зап:0:44 Вых:З> 
Заруг прыгнул на помощь Цашону.
Заруг чрезвычайно сильно рубанул белую ящерицу.
207H 91V 749283X 631C Зап:0:44 Вых:З> 
Дамур прыгнул на помощь Цашону.
Дамур чрезвычайно сильно ударил белую ящерицу.
207H 91V 749283X 631C Зап:0:44 Вых:З> 
Бушус прыгнул на помощь Дамуру.
Бушус чрезвычайно сильно рубанул белую ящерицу.
207H 92V 749283X 631C Зап:0:43 Вых:З> 

Гарлид прыгнул на помощь Дамуру.
Гарлид попытался подстрелить белую ящерицу, но промахнулся.
Дамур ЗАВАЛИЛ белую ящерицу на землю мощным ударом!
207H 92V 749283X 631C Зап:0:43 Вых:З> пом
207H 92V 749283X 631C Зап:0:43 Вых:З> 
Вы вступили в бой на стороне Дамура!
Вы попытались огреть белую ящерицу, но промахнулись.
207H 92V 749283X 631C [Эвин:Великолепное] [Надраг:О.Хорошее] [белая ящерица:Среднее] Зап:- Вых:З> 
Вы очень сильно огрели белую ящерицу.
Гарлид очень сильно подстрелил белую ящерицу.
Бушус чрезвычайно сильно рубанул белую ящерицу.
Дамур попытался ударить белую ящерицу, но она уклонилась.
Заруг очень сильно рубанул белую ящерицу.
Заруг сильно уколол белую ящерицу.
Фэрел попытался резануть белую ящерицу, но промахнулся!
Цашон очень сильно резанул белую ящерицу.
Маленькая ящерица легонько укусила Надрага.
Надраг чрезвычайно сильно огрел белую ящерицу.
Белая ящерица укусила Надрага.
Хезар прыгнул на помощь Бушусу.
Хезар сильно уколол белую ящерицу.
207H 92V 749248X 631C [Эвин:Великолепное] [Надраг:О.Хорошее] [белая ящерица:О.Плохое] Зап:- Вых:З> 
Заруг попытался спасти Надрага!
207H 92V 749248X 631C [Эвин:Великолепное] [Надраг:О.Хорошее] [белая ящерица:О.Плохое] Зап:- Вых:З> 
Бушус попытался спасти Надрага!
207H 92V 749248X 631C [Эвин:Великолепное] [Надраг:О.Хорошее] [белая ящерица:О.Плохое] Зап:- Вых:З> 

Фэрел произнес магические слова: 'горящие руки'.
Белая ящерица забилась от боли, когда Фэрел схватил ее горящими руками!
207H 92V 749248X 631C [Эвин:Великолепное] [Надраг:О.Хорошее] [белая ящерица:Ужасное] Зап:- Вых:З> 
Ремир прыгнул на помощь Дамуру.
Ремир легонько хлестнул белую ящерицу.
207H 92V 749248X 631C [Эвин:Великолепное] [Надраг:О.Хорошее] [белая ящерица:Ужасное] Зап:- Вых:З> 
Лирри прыгнула на помощь Дамуру.
Лирри очень сильно резанула белую ящерицу.
Белая ящерица в бессознательном состоянии и медленно умирает.
207H 92V 749248X 631C [Эвин:Великолепное] [Надраг:О.Хорошее] [белая ящерица:Умирает] Зап:- Вых:З> 

Йоган прыгнул на помощь Цашону.
Белая ящерица разрублена пополам мастерским выпадом Йогана!
Белая ящерица мертва! R.I.P.
Ваша кровь застыла, когда вы услышали предсмертный крик белой ящерицы.
207H 93V 749248X 631C Зап:0:43 Вых:З> Вы не видите 'монет' здесь.
207H 93V 749248X 631C Зап:0:42 Вых:З> 

Надраг сильно огрел маленькую ящерицу.
Маленькая ящерица сильно укусила Надрага.

Заруг попытался спасти Надрага!
207H 93V 749248X 631C Зап:0:42 Вых:З> 
Бушус попытался спасти Надрага!
207H 93V 749248X 631C Зап:0:42 Вых:З> 
Малквин прыгнул на помощь Надрагу.
Малквин огрел маленькую ящерицу.
207H 94V 749248X 631C Зап:0:41 Вых:З> 

Гарлид прыгнул на помощь Надрагу.
Гарлид сильно подстрелил маленькую ящерицу.
207H 94V 749248X 631C Зап:0:41 Вых:З> г сори
207H 94V 749248X 631C Зап:0:41 Вых:З> 
Вы сказали: "сори"
207H 94V 749248X 631C Зап:0:40 Вых:З> пом

Цашон прыгнул на помощь Гарлиду.
Цашон сильно резанул маленькую ящерицу.
Дамур прыгнул на помощь Гарлиду.
Дамур сильно ударил маленькую ящерицу.
207H 94V 749248X 631C Зап:0:40 Вых:З> Вы вступили в бой на стороне Дамура!
Вы сильно огрели маленькую ящерицу.
207H 94V 749236X 631C [Эвин:Великолепное] [Надраг:О.Хорошее] [маленькая ящерица:Среднее] Зап:- Вых:З> 
Ремир прыгнул на помощь Дамуру.
Ремир слегка хлестнул маленькую ящерицу.
207H 94V 749236X 631C [Эвин:Великолепное] [Надраг:О.Хорошее] [маленькая ящерица:Среднее] Зап:- Вых:З> 
Ремир слегка хлестнул маленькую ящерицу.
Вы сильно огрели маленькую ящерицу.
Дамур сильно ударил маленькую ящерицу.
Цашон сильно резанул маленькую ящерицу.
Цашон попытался пырнуть маленькую ящерицу, но промахнулся.
Гарлид очень сильно подстрелил маленькую ящерицу.
Малквин слегка огрел маленькую ящерицу.
Надраг очень сильно огрел маленькую ящерицу.
Маленькая ящерица оглушена, но, вероятно, скоро придет в себя.
207H 94V 749225X 631C [Эвин:Великолепное] [Надраг:О.Хорошее] [маленькая ящерица:Умирает] Зап:- Вых:З> 
Лирри прыгнула на помощь Дамуру.
Лирри аккуратно разрезала маленькую ящерицу на две части -- обе мертвы!
Маленькая ящерица мертва! R.I.P.
Вы получили свою часть опыта -- 233.
Ваша кровь застыла, когда вы услышали предсмертный крик маленькой ящерицы.
207H 94V 748992X 631C Зап:0:40 Вых:З> Вы не видите 'монет' здесь.
207H 94V 748992X 631C Зап:0:40 Вых:З> извин
Вы попросили у всех прощения.
207H 96V 748992X 631C Зап:0:37 Вых:З> см
Углубление
   Углубление в каменной комнате. Стены гладкие и ровные, они явно обработаны.
С востока тянет каким-то странным запахом и как будто чем-то неживым. Как запах 
проходит сюда и почему именно с востока непонятно. Вы попробовали ударить по 
стене, но она даже не шелохнулась. Тут явно есть здесь какая-то загадка.
Труп маленькой ящерицы лежит здесь.
Труп белой ящерицы лежит здесь.
Рычаг виден на стене справа.
Дамур, Жестокий зверь, Гордый и Бесстрашный летает тут.
Человек Гарлид стоит здесь.
Человек Ремир летает тут.
...вокруг летает маленький светящийся шарик.
Человек Йоган летает тут.
...светится ярким сиянием!
Лирри, Идущая сквозь Тени стоит здесь.
Хезар, Скользящий Во Тьме стоит здесь.
Харадрим Цашон летает тут.
Человек Надраг летает тут.
Харадрим Заруг стоит здесь.
Полуэльф Хифэ стоит здесь.
Человек Малквин летает тут.
...вокруг летает маленький светящийся шарик.
Пещерный орк Фэрел стоит здесь.
Харадрим Бушус стоит здесь.
Маленькая ящерица прячется среди камней
207H 96V 748992X 631C Зап:0:37 Вых:З> 

Лирри мерзко захихикала.
207H 97V 748992X 631C Зап:0:33 Вых:З> ск йоган нажать стена?
Вы сказали Йогану: "нажать стена?"
207H 99V 748992X 631C Зап:0:30 Вых:З> 

Хезар потерял челюсть от изумления.
207H 101V 748992X 631C Зап:0:24 Вых:З> 

Йоган сказал вам: "нажать рычаг"
207H 102V 748992X 631C Зап:0:22 Вых:З> 

Окончив занятия, Хифэ с улыбкой убрал свои таблички.
207H 103V 748992X 631C Зап:0:19 Вых:З> нажать рычаг

207H 104V 748992X 631C Зап:0:18 Вых:З> Вы попробовали сдвинуть рычаг вниз, но ничего не произошло. Прошло
Несколько секунд, Вы решили нажать сильнее, но как только Вы приблизились
К рычагу, в нем что-то щелкнуло и он опустился самостоятельно. Западная 
 --- Стена полностью ушла вбок и открыла проход.
Интересно, куда ведет открывшийся проход, и почему он был так хитроумно закрыт ?
207H 104V 748992X 631C Зап:0:18 Вых:ВЗ> в
Открывшийся проход
Дамур, Жестокий зверь, Гордый и Бесстрашный летает тут.
Человек Гарлид стоит здесь.
Человек Ремир летает тут.
...вокруг летает маленький светящийся шарик.
Человек Йоган летает тут.
...светится ярким сиянием!
Лирри, Идущая сквозь Тени стоит здесь.
Хезар, Скользящий Во Тьме стоит здесь.
Харадрим Цашон летает тут.
Человек Надраг летает тут.
Харадрим Заруг стоит здесь.
Полуэльф Хифэ стоит здесь.
Человек Малквин летает тут.
...вокруг летает маленький светящийся шарик.
Пещерный орк Фэрел стоит здесь.
Харадрим Бушус стоит здесь.
207H 103V 748992X 631C Зап:0:16 Вых:ВЗ> 

Аукцион: Лот #0: Вещь - 'ржавая табличка' выставляется первый раз (Ставок нет).
207H 104V 748992X 631C Зап:0:15 Вых:ВЗ> отд

Надраг сказал группе: "а на меня ресков нет чтоль"
207H 104V 748992X 631C Зап:0:15 Вых:ВЗ> Вы присели и дали отдохнуть вашим уставшим косточкам.
207H 104V 748992X 631C Зап:0:8 Вых:ВЗ> 

Заруг присел отдохнуть.
207H 104V 748992X 631C Зап:0:7 Вых:ВЗ> 
Йоган присел отдохнуть.
207H 105V 748992X 631C Зап:0:6 Вых:ВЗ> 

Йоган прекратил отдыхать и поднялся на ноги.
207H 105V 748992X 631C Зап:0:5 Вых:ВЗ> гг рест
Вы сказали группе: "рест"
207H 105V 748992X 631C Зап:0:4 Вых:ВЗ> 
Бушус громко сказал: "СТОП!"
207H 105V 748992X 631C Зап:0:4 Вых:ВЗ> 

Бушус присел отдохнуть.
207H 105V 748992X 631C Зап:0:2 Вых:ВЗ> 

Ваши занятия окончены. Вы с улыбкой убрали свои таблички.
207H 105V 748992X 631C Вых:ВЗ> Фэрел присел отдохнуть.
Вы прекратили отдыхать и поднялись на ноги.
207H 105V 748992X 631C Вых:ВЗ> 

Вы почувствовали себя менее праведно.
207H 105V 748992X 631C Вых:ВЗ> Вы сказали группе: "-:- Благословение. (Эвин)"
207H 105V 748992X 631C Вых:ВЗ> 
Надраг сказал группе: "****МИНУС БЛЕСС****"
Заруг сказал группе: "->Bless lost"
Лирри сказала группе: "********БЛЕСА НЕТ********"
Дамур сказал группе: "----БЛАГОСЛОВЕНИЕ СПАЛО----"
207H 105V 748992X 631C Вых:ВЗ> 
Гарлид сказал группе: "********** БЛЕССА НЕТ **********"
207H 105V 748992X 631C Вых:ВЗ> гг рест мем

Йоган произнес магические слова: 'ритус санктус'.
На миг вам показалось, что Дамур осветился изнутри каким-то сиянием.
На миг вам показалось, что Гарлид осветился изнутри каким-то сиянием.
На миг вам показалось, что Ремир осветился изнутри каким-то сиянием.
На миг вам показалось, что Йоган осветился изнутри каким-то сиянием.
На миг вам показалось, что Лирри осветилась изнутри каким-то сиянием.
На миг вам показалось, что Хезар осветился изнутри каким-то сиянием.
На миг вам показалось, что Цашон осветился изнутри каким-то сиянием.
На миг вам показалось, что Надраг осветился изнутри каким-то сиянием.
На миг вам показалось, что Заруг осветился изнутри каким-то сиянием.
На миг вам показалось, что Хифэ осветился изнутри каким-то сиянием.
На миг вам показалось, что Малквин осветился изнутри каким-то сиянием.
На миг вам показалось, что Фэрел осветился изнутри каким-то сиянием.
Вы почувствовали себя праведно.
207H 105V 748992X 631C Вых:ВЗ> Вы сказали группе: "рест мем"
207H 105V 748992X 631C Вых:ВЗ> 

Заруг сказал группе: "Есть"

Йоган присел отдохнуть.
207H 105V 748992X 631C Вых:ВЗ> гр
Ваша группа состоит из:
  Имя              Здоровье     Состоян   Позиция  Полет Нев Свет Зап
---------------------------------------------------------------------
  Эвин             Великолепное Отдох     Стоит      Н    Н    0     (Лидер)
  Бушус            Хорошее      Отдох     Отдыхает   Н    Н    0  0:13
  Фэрел            Великолепное Отдох     Отдыхает   Н    Н    0  0:1
  Малквин          Великолепное Отдох     Стоит      Н    Н    1  
  Заруг            Великолепное Отдох     Отдыхает   Н    Н    0  
  Надраг           О.Хорошее    Отдох     Стоит      Д    Н    1  
  Цашон            Великолепное Отдох     Стоит      Н    Н    0  
  Хезар            Великолепное Отдох     Стоит      Н    Н    0  
  Лирри            О.Хорошее    Отдох     Стоит      Н    Н    0  
  Ремир            Великолепное Отдох     Стоит      Д    Н    1  
  Гарлид           Великолепное Отдох     Стоит      Н    Н    0  
  Дамур            Великолепное Отдох     Стоит      Д    Н    0  
207H 105V 748992X 631C Вых:ВЗ> 

Окончив занятия, Фэрел с улыбкой убрал свои таблички.

Фэрел прекратил отдыхать и поднялся на ноги.

Надраг произнес магические слова: 'увеличиться'.
На ваших глазах Надраг увеличился в размерах.

Фэрел произнес магические слова: 'насыщение'.

Надраг произнес магические слова: 'окостенение'.
На ваших глазах кожа Надрага загрубела и стала похожа на кору дерева.

Фэрел присел отдохнуть.

Цашон сказал группе: "флай.."

Надраг произнес магические слова: 'насыщение'.

Окончив занятия, Бушус закрыл свой молитвенник с улыбкой.
207H 105V 748992X 631C Вых:ВЗ> 
Бушус сказал группе: "силу мну"
Йоган сказал: "я иду вторым"

Бушус прекратил отдыхать и поднялся на ноги.
Надраг присел отдохнуть.

Йоган сказал: "у мя санк"

Лирри сообщила группе: 493/518H, 122/122V

Ремир произнес магические слова: 'робур'.
На ваших глазах мышцы Бушуса увеличились в размерах, налились силой и упругостью.
207H 105V 748992X 631C Вых:ВЗ> г ок
Вы сказали: "ок"
207H 105V 748992X 631C Вых:ВЗ> 

Окончив занятия, Фэрел с улыбкой убрал свои таблички.

Фэрел прекратил отдыхать и поднялся на ноги.

Бушус тепло улыбнулся Ремиру.
207H 105V 748992X 631C Вых:ВЗ> г лирри спит
207H 105V 748992X 631C Вых:ВЗ> Вы сказали: "лирри спит"
207H 105V 748992X 631C Вых:ВЗ> гр
Ваша группа состоит из:
  Имя              Здоровье     Состоян   Позиция  Полет Нев Свет Зап
---------------------------------------------------------------------
  Эвин             Великолепное Отдох     Стоит      Н    Н    0     (Лидер)
  Бушус            Хорошее      Отдох     Стоит      Н    Н    0  
  Фэрел            Великолепное Отдох     Стоит      Н    Н    0  
  Малквин          Великолепное Отдох     Стоит      Н    Н    1  
  Заруг            Великолепное Отдох     Отдыхает   Н    Н    0  
  Надраг           Великолепное Отдох     Отдыхает   Д    Н    1  1:14
  Цашон            Великолепное Отдох     Стоит      Н    Н    0  
  Хезар            Великолепное Отдох     Стоит      Н    Н    0  
  Лирри            О.Хорошее    Отдох     Стоит      Н    Н    0  
  Ремир            Великолепное Отдох     Стоит      Д    Н    1  0:27
  Гарлид           Великолепное Отдох     Стоит      Н    Н    0  
  Дамур            Великолепное Отдох     Стоит      Д    Н    0  
207H 105V 748992X 631C Вых:ВЗ> 

Лирри присела отдохнуть.

Цашон сонно потянулся и зевнул.
207H 105V 748992X 631C Вых:ВЗ> 
Аукцион: Лот #0: Вещь - 'ржавая табличка' выставляется второй раз (Ставок нет).
207H 105V 748992X 631C Вых:ВЗ> 
Заруг сказал: "вот на мага и нарвешьсЯ когда вторым пойдешь"
207H 105V 748992X 631C Вых:ВЗ> 
Бушус взял кусок черного хлеба из переносного деревянного ящика.
207H 105V 748992X 631C Вых:ВЗ> 
Бушус съел кусок черного хлеба.
207H 105V 748992X 631C Вых:ВЗ> 
Азмодан сказал всем: "Башер 23 позонит или найдет кастера"

Йоган сказал: "неа"

Окончив занятия, Йоган закрыл свой молитвенник с улыбкой.
207H 105V 748992X 631C Вых:ВЗ> г бушус третий ок?
Вы сказали: "бушус третий ок?"
207H 105V 748992X 631C Вых:ВЗ> 

Бушус утвердительно кивнул.

Цашон выбросил короткую крепкую палку.

Окончив занятия, Ремир закрыл свою книгу заклинаний с улыбкой.

Бушус сказал группе: "тока дрына нет"

Бушус тяжело вздохнул.

Цашон сказал: "бяка"

Дамур тепло улыбнулся.

Нергир сказал всем: "Упс... Вы, кажется, помешали кому-то выполнить его задание."
207H 105V 748992X 631C Вых:ВЗ> г сек афк
Вы сказали: "сек афк"
207H 105V 748992X 631C Вых:ВЗ> 

Цашон нетерпеливо заметил, что он ждет.
207H 105V 748992X 631C Вых:ВЗ> 
Йоган сказал: "просто все не танка у маг или фраг маг"

Нергир сказал всем: ")"

Йоган сказал: "и все"

Бушус сказал группе: "Фэр хил ми"

Аукцион: Лот #0: Вещь - 'ржавая табличка' снята с аукциона (Ставок нет).

Йоган сказал: "потом асист танкам"

Фэрел произнес магические слова: 'серьезное исцеление'.
207H 105V 748992X 631C Вых:ВЗ> 
Цашон посмотрел на Фэрела.

*Фэрел спряятал свои таблички и тепло улыбнулсяя вам

Фэрел присел отдохнуть.
207H 105V 748992X 631C Вых:ВЗ> г так.
Вы сказали: "так."
207H 105V 748992X 631C Вых:ВЗ> 

Лирри прекратила отдыхать и поднялась на ноги.

Хезар сказал группе: "кого бить 1-го?"

Аукцион: Лот #0: Новая вещь - 'свиток возврата', начальная ставка 1 монета (Только для Морина).

Окончив занятия, Надраг с улыбкой убрал свои таблички.

Надраг прекратил отдыхать и поднялся на ноги.

Лирри сообщила группе: 518/518H, 122/122V

Дамур тепло улыбнулся.
207H 105V 748992X 631C Вых:ВЗ> г 1 лирри 2 йоган 3 бушусм
Вы сказали: "1 лирри 2 йоган 3 бушусм"
207H 105V 748992X 631C Вых:ВЗ> г 1 лирри 2 йоган 3 бушус
Вы сказали: "1 лирри 2 йоган 3 бушус"
207H 105V 748992X 631C Вых:ВЗ> 

Бушус сообщил группе: 304/325H, 102/102V

Йоган прекратил отдыхать и поднялся на ноги.

Вы хотите есть.
Вы хотите пить.
207H 105V 748992X 631C Вых:ВЗ> Заруг выпил чистой воды из пивного бочонка.
Вы произнесли магические слова: 'насыщение'.
Что-то произошло, но вы не совсем поняли, что именно.
Йоган произнес магические слова: 'консекратио'.
Йогана окружила белая аура.
207H 105V 748992X 631C Зап:0:43 Вых:ВЗ> 
Надраг сказал группе: "*****МИНУС ФЛАЙ*****"
207H 105V 748992X 631C Зап:0:43 Вых:ВЗ> г гм

Бушус отрицательно покачал головой.
207H 105V 748992X 631C Зап:0:42 Вых:ВЗ> 
Окончив занятия, Фэрел с улыбкой убрал свои таблички.
207H 105V 748992X 631C Зап:0:41 Вых:ВЗ> 
Вы совершенно не помните, как произносится это заклинание.
207H 105V 748992X 631C Зап:0:41 Вых:ВЗ> Вы сказали: "гм"
207H 105V 748992X 631C Зап:0:41 Вых:ВЗ> 
Фэрел прекратил отдыхать и поднялся на ноги.
207H 105V 748992X 631C Зап:0:40 Вых:ВЗ> 
Цашон сообщил группе: 256/256H, 122/122V
207H 105V 748992X 631C Зап:0:40 Вых:ВЗ> 
Ремир сказал что-то непонятное, но ничего не произошло.
207H 105V 748992X 631C Зап:0:40 Вых:ВЗ> 

Фэрел произнес магические слова: 'серьезное исцеление'.
207H 105V 748992X 631C Зап:0:33 Вых:ВЗ> 

Гарлид произнес магические слова: 'инвизибилес рес видере'.
Глаза Гарлида на миг приобрели золотистый оттенок.
207H 105V 748992X 631C Зап:0:31 Вых:ВЗ> 

Бушус тепло улыбнулся Фэрелу.
207H 105V 748992X 631C Зап:0:29 Вых:ВЗ> г сост все танки еще разое

Аукцион: Лот #0: Вещь - 'свиток возврата', новая ставка 2 монеты.
207H 105V 748992X 631C Зап:0:26 Вых:ВЗ> Вы сказали: "сост все танки еще разое"
207H 105V 748992X 631C Зап:0:26 Вых:ВЗ> см
Открывшийся проход
   Вы прошли в проход с гладко обработанными стенами, потолком и полом. Ощущения 
нахождения чего-то или кого-то на востоке усилилось. Вы задаете себе вопрос: 
"Куда Вы попали?". С востока стал подбираться и накрывать плотный и мешающий 
дышать туман. Убраться бы отсюда поскорей.
Короткая крепкая палка валяется на земле.
Дамур, Жестокий зверь, Гордый и Бесстрашный стоит здесь.
Человек Гарлид стоит здесь.
Человек Ремир летает тут.
...вокруг летает маленький светящийся шарик.
Человек Йоган летает тут.
...светится ярким сиянием!
Лирри, Идущая сквозь Тени стоит здесь.
Хезар, Скользящий Во Тьме стоит здесь.
Харадрим Цашон стоит здесь.
Человек Надраг стоит здесь.
Харадрим Заруг отдыхает здесь.
Полуэльф Хифэ стоит здесь.
Человек Малквин стоит здесь.
...вокруг летает маленький светящийся шарик.
Пещерный орк Фэрел стоит здесь.
Харадрим Бушус стоит здесь.
207H 105V 748992X 631C Зап:0:24 Вых:ВЗ> 

Аукцион: Лот #0: Вещь - 'свиток возврата' выставляется первый раз за 2 монеты.
207H 105V 748992X 631C Зап:0:23 Вых:ВЗ> 

Бушус сообщил группе: 325/325H, 102/102V

Бушус произнес магические слова: 'аттентио'.
Бушус начал внимательнее вглядываться в окружающий мир.
Йоган присел отдохнуть.
207H 105V 748992X 631C Зап:0:21 Вых:ВЗ> 

Аукцион: Лот #0: Вещь - 'свиток возврата' продана за 2 монеты.
Аукцион: Лот #0: Вещь продана владельцем по текущей ставке, не дожидаясь окончания аукциона.
207H 105V 748992X 631C Зап:0:20 Вых:ВЗ> 

Лирри сообщила группе: 518/518H, 122/122V

Фэрел присел отдохнуть.
207H 105V 748992X 631C Зап:0:19 Вых:ВЗ> 

Окончив занятия, Ремир закрыл свою книгу заклинаний с улыбкой.
207H 105V 748992X 631C Зап:0:12 Вых:ВЗ> г бушус пойдешь?
Вы сказали: "бушус пойдешь?"
207H 105V 748992X 631C Зап:0:10 Вых:ВЗ> 

Бушус объявил о полной готовности к атаке.
207H 105V 748992X 631C Зап:0:8 Вых:ВЗ> 
Йоган прекратил отдыхать и поднялся на ноги.
207H 105V 748992X 631C Зап:0:8 Вых:ВЗ> г ок

Бушус утвердительно кивнул.
207H 105V 748992X 631C Зап:0:6 Вых:ВЗ> Вы сказали: "ок"
207H 105V 748992X 631C Зап:0:6 Вых:ВЗ> 

Заруг прекратил отдыхать и поднялся на ноги.
207H 105V 748992X 631C Зап:0:4 Вых:ВЗ> 

Фэрел прекратил отдыхать и поднялся на ноги.
207H 105V 748992X 631C Зап:0:3 Вых:ВЗ> г все фраг маг
Вы сказали: "все фраг маг"
207H 105V 748992X 631C Зап:0:2 Вых:ВЗ> 

Бушус сказал группе: "реск кастеров"
207H 105V 748992X 631C Зап:0:1 Вых:ВЗ> 

Ваши занятия окончены. Вы с улыбкой убрали свои таблички.
207H 105V 748992X 631C Вых:ВЗ> Вы уже стоите.
207H 105V 748992X 631C Вых:ВЗ> г и у маг
Вы сказали: "и у маг"
207H 105V 748992X 631C Вых:ВЗ> 

Окончив занятия, Фэрел с улыбкой убрал свои таблички.

Аукцион: Лот #0: Вещь снята с аукциона владельцем.
207H 105V 748992X 631C Вых:ВЗ> г если что реск танков
Вы сказали: "если что реск танков"
207H 105V 748992X 631C Вых:ВЗ> 

Бушус загадочно улыбнулся собственным мыслям.
207H 105V 748992X 631C Вых:ВЗ> 
Заруг сказал группе: "ну гоу"

Лирри сказала группе: "********ЗАЩИТЫ НЕТ********"
207H 105V 748992X 631C Вых:ВЗ> 
Лирри выпила воды из пивного бочонка.
207H 105V 748992X 631C Вых:ВЗ> 
Лирри выпила воды из пивного бочонка.

Бушус сказал группе: "__.:іl  Бушус  БЕЗ блага  lі:.__"
207H 105V 748992X 631C Вых:ВЗ> г все встали на дизе кто - сели
Вы сказали: "все встали на дизе кто - сели"
207H 105V 748992X 631C Вых:ВЗ> 

Бушус произнес магические слова: 'бенедиктум'.
На миг вам показалось, что Бушус осветился изнутри каким-то сиянием.

Хезар присел отдохнуть.

Бушус сказал группе: "защ"
207H 105V 748992X 631C Вых:ВЗ> гр
Ваша группа состоит из:
  Имя              Здоровье     Состоян   Позиция  Полет Нев Свет Зап
---------------------------------------------------------------------
  Эвин             Великолепное Отдох     Стоит      Н    Н    0     (Лидер)
  Бушус            Великолепное Отдох     Стоит      Н    Н    0  3:26
  Фэрел            Великолепное Отдох     Стоит      Н    Н    0  
  Малквин          Великолепное Отдох     Стоит      Н    Н    1  
  Заруг            Великолепное Отдох     Стоит      Н    Н    0  
  Надраг           Великолепное Отдох     Стоит      Н    Н    1  
  Цашон            Великолепное Отдох     Стоит      Н    Н    0  
  Хезар            Великолепное Отдох     Отдыхает   Н    Н    0  
  Лирри            Великолепное Отдох     Стоит      Н    Н    0  
  Ремир            Великолепное Отдох     Стоит      Д    Н    1  
  Гарлид           Великолепное Отдох     Стоит      Н    Н    0  1:10
  Дамур            Великолепное Отдох     Стоит      Н    Н    0  
207H 105V 748992X 631C Вых:ВЗ> 

Хифэ присел отдохнуть.

Йоган сказал: "вст"

Йоган тепло улыбнулся.
207H 105V 748992X 631C Вых:ВЗ> г хезар
Вы сказали: "хезар"
207H 105V 748992X 631C Вых:ВЗ> 
Бушус объявил о полной готовности к атаке.
207H 105V 748992X 631C Вых:ВЗ> 

Хезар прекратил отдыхать и поднялся на ноги.
207H 105V 748992X 631C Вых:ВЗ> 
Надраг взял напиток видения невидимых из переносного деревянного ящика.

Надраг залпом осушил напиток видения невидимых.
Глаза Надрага на миг приобрели золотистый оттенок.
207H 105V 748992X 631C Вых:ВЗ> кив
Вы утвердительно кивнули.
207H 105V 748992X 631C Вых:ВЗ> г танки восток
Вы сказали: "танки восток"
207H 105V 748992X 631C Вых:ВЗ> 

[ООС] Армант: куда можно манускрипт продать???

Хифэ прекратил отдыхать и поднялся на ноги.

Лирри объявила о полной готовности к атаке.
207H 105V 748992X 631C Вых:ВЗ> 
Рокхвольд сказал всем: "на аук"

Окончив занятия, Йоган закрыл свой молитвенник с улыбкой.

 --- Лирри ушла на восток.
207H 105V 748992X 631C Вых:ВЗ> 
Аукцион: Лот #0: Новая вещь - 'перо черной вороны', начальная ставка 1 монета.

 --- Йоган улетел на восток.
207H 105V 748992X 631C Вых:ВЗ> г лирри йоган бушус

 --- Бушус ушел на восток.
207H 105V 748992X 631C Вых:ВЗ> Вы сказали: "лирри йоган бушус"
207H 105V 748992X 631C Вых:ВЗ> в
Открывшийся проход
Дамур, Жестокий зверь, Гордый и Бесстрашный стоит здесь.
Человек Гарлид стоит здесь.
Человек Ремир летает тут.
...вокруг летает маленький светящийся шарик.
Хезар, Скользящий Во Тьме стоит здесь.
Харадрим Цашон стоит здесь.
Человек Надраг стоит здесь.
Харадрим Заруг стоит здесь.
Полуэльф Хифэ стоит здесь.
Человек Малквин стоит здесь.
...вокруг летает маленький светящийся шарик.
Пещерный орк Фэрел стоит здесь.
Харадрим Бушус стоит здесь.
Человек Йоган сражается здесь с магом-охранником!
...светится ярким сиянием!
Лирри, Идущая сквозь Тени сидит здесь.
Маг-охранник сражается здесь с Йоганом!
Опытный воин-охранник стоит на страже здесь. (не пускает на восток)
Воин-охранник сражается здесь с Лирри!
207H 104V 748992X 631C Вых:ВЗ> 

Бушус прыгнул на помощь Лирри.
Бушус очень сильно рубанул воина-охранника.
207H 104V 748992X 631C Вых:ВЗ> пом
207H 104V 748992X 631C Вых:ВЗ> 
Заруг прыгнул на помощь Бушусу.
Заруг сильно рубанул воина-охранника.
207H 104V 748992X 631C Вых:ВЗ> 
Хезар попытался уколоть мага-охранника, но промахнулся.
207H 105V 748992X 631C Вых:ВЗ> 
Вы вступили в бой на стороне Хезара!
Вы огрели мага-охранника.
207H 105V 748970X 631C [Эвин:Великолепное] [Йоган:О.Хорошее] [маг-охранник:О.Хорошее] Вых:ВЗ> 
Цашон прыгнул на помощь Хезару.
Цашон попытался резануть мага-охранника, но промахнулся!
Малквин произнес магические слова: 'сфаера конгеланс'.
Сфера холода Малквина окутала мага-охранника, замораживая его!
207H 105V 748970X 631C [Эвин:Великолепное] [Йоган:О.Хорошее] [маг-охранник:Среднее] Вых:ВЗ> 
Гарлид сильно подстрелил мага-охранника.
207H 105V 748970X 631C [Эвин:Великолепное] [Йоган:О.Хорошее] [маг-охранник:Среднее] Вых:ВЗ> 
Фэрел произнес магические слова: 'кислота'.
Кислота Фэрела покрыла мага-охранника!
207H 105V 748970X 631C [Эвин:Великолепное] [Йоган:О.Хорошее] [маг-охранник:Среднее] Вых:ВЗ> 
Маг-охранник уклонился от попытки Дамура завалить его, и Дамур упал!
207H 105V 748970X 631C [Эвин:Великолепное] [Йоган:О.Хорошее] [маг-охранник:Среднее] Вых:ВЗ> 

Надраг произнес магические слова: 'сфаера конгеланс'.
Сфера холода Надрага окутала мага-охранника, замораживая его!
207H 105V 748970X 631C [Эвин:Великолепное] [Йоган:О.Хорошее] [маг-охранник:Плохое] Вых:ВЗ> 

Надраг попытался огреть мага-охранника, но промахнулся.
Маг-охранник еле уклонился от удара Дамура!
Фэрел попытался резануть мага-охранника, но промахнулся!
Гарлид очень сильно подстрелил мага-охранника.
Малквин сильно огрел мага-охранника.
Цашон сильно резанул мага-охранника.
Цашон попытался пырнуть мага-охранника, но промахнулся.
Вы попытались огреть мага-охранника, но промахнулись.
Хезар очень сильно уколол мага-охранника.
Хезар пырнул мага-охранника.
Заруг попытался рубануть воина-охранника, но промахнулся.
Заруг попытался уколоть воина-охранника, но промахнулся.
Бушус чрезвычайно сильно рубанул воина-охранника.
Бушус огрел воина-охранника.
Йоган чрезвычайно сильно рубанул мага-охранника.
Йоган очень сильно резанул мага-охранника.
Маг-охранник попытался уколоть Йогана, но промахнулся.
Лирри резанула воина-охранника.
Лирри слегка рубанула воина-охранника.
Воин-охранник попытался спасти мага-охранника!
Воин-охранник БОЛЬНО рубанул Лирри!!
Воин-охранник БОЛЬНО рубанул Лирри!!
Воин-охранник прыгнул на помощь магу-охраннику!
Воин-охранник ЗАВАЛИЛ Йогана на землю мощным ударом!
Йоган полностью парировал выпад воина-охранника.
207H 105V 748970X 631C [Эвин:Великолепное] [Йоган:О.Хорошее] [маг-охранник:Ужасное] Вых:ВЗ> ки маг
По-вашему, во время боя вы сидите?
207H 105V 748970X 631C [Эвин:Великолепное] [Йоган:О.Хорошее] [маг-охранник:Ужасное] Вых:ВЗ> Хифэ произнес магические слова: 'кислота'.
Кислота Хифэ покрыла мага-охранника!
Маг-охранник тяжело ранен и скоро умрет, если ему никто не поможет.
Вы произнесли магические слова: 'кислота'.
Маг-охранник превратился в расплавленное месиво и умер!
Маг-охранник мертв! R.I.P.
Вы получили свою часть опыта -- 4636.
Ваша кровь застыла, когда вы услышали предсмертный крик мага-охранника.
Вы взяли маленькую кучку монет из трупа мага-охранника.
Там было 90 монет.
Вы взяли серебряный щит из трупа мага-охранника.
ки маг
207H 105V 744334X 721C Зап:0:55 Вых:ВЗ> 

Бушус принял атакующую стойку.
207H 105V 744334X 721C Зап:0:55 Вых:ВЗ> пом

Йоган рубанул воина-охранника.
Воин-охранник сильно рубанул Йогана.
Воин-охранник сильно рубанул Йогана.
Заруг чрезвычайно сильно рубанул воина-охранника.
Заруг попытался уколоть воина-охранника, но промахнулся.
Бушус очень сильно рубанул воина-охранника.
Лирри попыталась резануть воина-охранника, но промахнулась!
Лирри рубанула воина-охранника.
Воин-охранник БОЛЬНО рубанул Лирри!!
Воин-охранник ОЧЕНЬ БОЛЬНО рубанул Лирри!!
Заруг попытался спасти Йогана!
207H 105V 744334X 721C Зап:0:53 Вых:ВЗ> 
Цашон прыгнул на помощь Заругу.
Цашон резанул воина-охранника.
207H 105V 744334X 721C Зап:0:53 Вых:ВЗ> 
Малквин прыгнул на помощь Цашону.
Малквин огрел воина-охранника.
207H 105V 744334X 721C Зап:0:53 Вых:ВЗ> 
Гарлид прыгнул на помощь Цашону.
Гарлид сильно подстрелил воина-охранника.
207H 105V 744334X 721C Зап:0:53 Вых:ВЗ> 
Вы не видите 'монет' здесь.
207H 105V 744334X 721C Зап:0:53 Вых:ВЗ> Вы поделили 90 монет между 12 членами группы -- по 7 монет каждому.
207H 105V 744334X 644C Зап:0:53 Вых:ВЗ> Вы уже стоите.
207H 105V 744334X 721C Зап:0:53 Вых:ВЗ> ки
207H 105V 744334X 644C Зап:0:53 Вых:ВЗ> Лирри встала на ноги.
На кого нужно колдовать это заклинание?
207H 105V 744334X 644C Зап:0:52 Вых:ВЗ> Фэрел прыгнул на помощь Гарлиду.
Фэрел слегка резанул воина-охранника.
Вы вступили в бой на стороне Гарлида!
Вы огрели воина-охранника.
207H 105V 744312X 644C [Эвин:Великолепное] [Лирри:Среднее] [воин-охранник:Хорошее] Зап:- Вых:ВЗ> По-вашему, во время боя вы сидите?
207H 105V 744312X 644C [Эвин:Великолепное] [Лирри:Среднее] [воин-охранник:Хорошее] Зап:- Вых:ВЗ> Вы произнесли магические слова: 'кислота'.
Ваша кислота покрыла воина-охранника!
207H 105V 744132X 644C [Эвин:Великолепное] [Лирри:Среднее] [воин-охранник:Среднее] Зап:- Вых:ВЗ> 

Дамур встал на ноги.
207H 105V 744132X 644C [Эвин:Великолепное] [Лирри:Среднее] [воин-охранник:Среднее] Зап:- Вых:ВЗ> 
Дамур прыгнул на помощь Гарлиду.
Дамур очень сильно ударил воина-охранника.
207H 105V 744132X 644C [Эвин:Великолепное] [Лирри:Среднее] [воин-охранник:Среднее] Зап:- Вых:ВЗ> ки
207H 105V 744132X 644C [Эвин:Великолепное] [Лирри:Среднее] [воин-охранник:Среднее] Зап:- Вых:ВЗ> 

Дамур сильно ударил воина-охранника.
Вы огрели воина-охранника.
Фэрел попытался резануть воина-охранника, но промахнулся!
Гарлид сильно подстрелил воина-охранника.
Гарлид сильно подстрелил воина-охранника.
Малквин попытался огреть воина-охранника, но промахнулся.
Цашон попытался резануть воина-охранника, но промахнулся!
Цашон попытался пырнуть воина-охранника, но промахнулся.
Йоган рубанул воина-охранника.
Йоган сильно резанул воина-охранника.
Воин-охранник сильно рубанул Йогана.
Воин-охранник сильно рубанул Йогана.
Заруг сильно рубанул воина-охранника.
Заруг уколол воина-охранника.
Бушус смертельно рубанул воина-охранника.
Бушус попытался огреть воина-охранника, но промахнулся.
Лирри очень сильно резанула воина-охранника.
Лирри попыталась рубануть воина-охранника, но промахнулась.
Вы полетели на землю от мощного удара воина-охранника!
Воин-охранник чрезвычайно сильно рубанул Лирри.
Воин-охранник БОЛЬНО рубанул Лирри!!
195H 105V 744110X 644C [Эвин:О.Хорошее] [Лирри:Плохое] [воин-охранник:Плохое] Зап:- Вых:ВЗ> 
Фэрел произнес магические слова: 'кислота'.
Кислота Фэрела покрыла воина-охранника!
195H 105V 744110X 644C [Эвин:О.Хорошее] [Лирри:Плохое] [воин-охранник:Плохое] Зап:- Вых:ВЗ> 
Заруг попытался спасти Йогана!
Дамур ЗАВАЛИЛ воина-охранника на землю мощным ударом!
195H 105V 744110X 644C [Эвин:О.Хорошее] [Лирри:Плохое] [воин-охранник:Плохое] Зап:- Вых:ВЗ> 
Ремир прыгнул на помощь Дамуру.
Ремир хлестнул воина-охранника.
195H 105V 744110X 644C [Эвин:О.Хорошее] [Лирри:Плохое] [воин-охранник:Плохое] Зап:- Вых:ВЗ> 
Хезар прыгнул на помощь Лирри.
Хезар попытался уколоть воина-охранника, но промахнулся.
195H 105V 744110X 644C [Эвин:О.Хорошее] [Лирри:Плохое] [воин-охранник:Плохое] Зап:- Вых:ВЗ> 
Надраг прыгнул на помощь Дамуру.
Надраг очень сильно огрел воина-охранника.
Малквин произнес магические слова: 'сфаера конгеланс'.
Сфера холода Малквина окутала воина-охранника, замораживая его!
195H 105V 744110X 644C [Эвин:О.Хорошее] [Лирри:Плохое] [воин-охранник:Ужасное] Зап:- Вых:ВЗ> 

Бушус пристально посмотрел на воина-охранника.
Ремир произнес магические слова: 'тактус конгелянс'.
Ремир обдал воина-охранника своим ледяным дыханием, и он упал, замороженный насмерть!
Воин-охранник мертв! R.I.P.
Вы получили свою часть опыта -- 4333.
Ваша кровь застыла, когда вы услышали предсмертный крик воина-охранника.
Ремир взял маленькую кучку монет из трупа воина-охранника.
Ремир взял боевой меч из трупа воина-охранника.
195H 105V 739777X 644C Зап:1:46 Вых:ВЗ> 

[ООС] Армант: А в магазе не берут???
196H 105V 739777X 644C Зап:1:45 Вых:ВЗ> 

Йоган сильно рубанул воина-охранника.
Йоган резанул воина-охранника.
Воин-охранник ЗАВАЛИЛ Йогана на землю мощным ударом!
Воин-охранник очень сильно рубанул Йогана.
Воин-охранник очень сильно рубанул Йогана.
196H 105V 739777X 644C Зап:1:44 Вых:ВЗ> 

Заруг попытался спасти Йогана!
196H 105V 739777X 644C Зап:1:44 Вых:ВЗ> пом
196H 105V 739777X 644C Зап:1:44 Вых:ВЗ> 

Хифэ произнес магические слова: 'кислота'.
Кислота Хифэ покрыла воина-охранника!
197H 105V 739777X 644C Зап:1:43 Вых:ВЗ> 

Ремир поделил 98 монет поровну; вам досталось 8 монет.
197H 105V 739777X 644C Зап:1:43 Вых:ВЗ> ки
197H 105V 739777X 652C Зап:1:43 Вых:ВЗ> 

Хифэ слегка уколол воина-охранника.
Йоган рубанул воина-охранника.
Йоган резанул воина-охранника.
Воин-охранник сильно рубанул Йогана.
Воин-охранник очень сильно рубанул Йогана.
Гарлид прыгнул на помощь Йогану.
Гарлид сильно подстрелил воина-охранника.
197H 105V 739777X 652C Зап:1:42 Вых:ВЗ> 

Лирри прыгнула на помощь Гарлиду.
Лирри резанула воина-охранника.

Заруг прыгнул на помощь Гарлиду.
Заруг попытался рубануть воина-охранника, но промахнулся.
198H 105V 739777X 652C Зап:1:41 Вых:ВЗ> 
Надраг прыгнул на помощь Гарлиду.
Надраг чрезвычайно сильно огрел воина-охранника.
198H 105V 739777X 652C Зап:1:41 Вых:ВЗ> 
Хифэ произнес магические слова: 'кислота'.
Кислота Хифэ покрыла воина-охранника!
Дамур прыгнул на помощь Гарлиду.
Дамур сильно ударил воина-охранника.
198H 105V 739777X 652C Зап:1:41 Вых:ВЗ> 

Малквин прыгнул на помощь Дамуру.
Малквин сильно огрел воина-охранника.
198H 105V 739777X 652C Зап:1:40 Вых:ВЗ> 
Гарлид произнес магические слова: 'тактус конгелянс'.
Гарлид заморозил воина-охранника: теперь он выглядит менее живым!
198H 105V 739777X 652C Зап:1:40 Вых:ВЗ> 
Бушус прыгнул на помощь Дамуру.
Бушус попытался рубануть воина-охранника, но промахнулся.
198H 105V 739777X 652C Зап:1:40 Вых:ВЗ> 
Ремир прыгнул на помощь Дамуру.
Ремир слегка хлестнул воина-охранника.
198H 105V 739777X 652C Зап:1:40 Вых:ВЗ> 
Фэрел прыгнул на помощь Дамуру.
Фэрел попытался резануть воина-охранника, но промахнулся!
198H 105V 739777X 652C Зап:1:40 Вых:ВЗ> Фэрел попытался резануть воина-охранника, но промахнулся!
Ремир попытался хлестнуть воина-охранника, но промахнулся!
Бушус попытался рубануть воина-охранника, но промахнулся.
Бушус огрел воина-охранника.
Малквин огрел воина-охранника.
Дамур попытался ударить воина-охранника, но он уклонился.
Надраг очень сильно огрел воина-охранника.
Заруг попытался рубануть воина-охранника, но промахнулся.
Заруг уколол воина-охранника.
Лирри попыталась резануть воина-охранника, но промахнулась!
Лирри попыталась рубануть воина-охранника, но промахнулась.
Гарлид очень сильно подстрелил воина-охранника.
Гарлид сильно подстрелил воина-охранника.
Хифэ попытался уколоть воина-охранника, но промахнулся.
Йоган рубанул воина-охранника.
Йоган резанул воина-охранника.
Воин-охранник ЗАВАЛИЛ Гарлида на землю мощным ударом!
Воин-охранник чрезвычайно сильно рубанул Йогана.
Воин-охранник очень сильно рубанул Йогана.
Вы встали.
199H 105V 739777X 652C Зап:1:39 Вых:ВЗ> На кого нужно колдовать это заклинание?
199H 105V 739777X 652C Зап:1:39 Вых:ВЗ> Вы уже стоите.
199H 105V 739777X 652C Зап:1:39 Вых:ВЗ> Вы не видите 'монет' здесь.
199H 105V 739777X 652C Зап:1:39 Вых:ВЗ> Вы вступили в бой на стороне Дамура!
Вы попытались огреть воина-охранника, но промахнулись.
199H 105V 739777X 652C [Эвин:О.Хорошее] [Йоган:Хорошее] [воин-охранник:Плохое] Зап:- Вых:ВЗ> Фэрел сказал что-то непонятное, но ничего не произошло.
По-вашему, во время боя вы сидите?
199H 105V 739777X 652C [Эвин:О.Хорошее] [Йоган:Хорошее] [воин-охранник:Плохое] Зап:- Вых:ВЗ> Хезар прыгнул на помощь Бушусу.
Хезар попытался уколоть воина-охранника, но промахнулся.
Вы произнесли магические слова: 'кислота'.
Ваша кислота покрыла воина-охранника!
199H 105V 739505X 652C [Эвин:О.Хорошее] [Йоган:Хорошее] [воин-охранник:О.Плохое] Зап:- Вых:ВЗ> 

Заруг попытался спасти Йогана!
199H 105V 739505X 652C [Эвин:О.Хорошее] [Йоган:Хорошее] [воин-охранник:О.Плохое] Зап:- Вых:ВЗ> 
Малквин произнес магические слова: 'кислота'.
Кислота Малквина покрыла воина-охранника!
199H 105V 739505X 652C [Эвин:О.Хорошее] [Йоган:Хорошее] [воин-охранник:О.Плохое] Зап:- Вых:ВЗ> 
Воин-охранник уклонился от попытки Дамура завалить его, и Дамур упал!
199H 105V 739505X 652C [Эвин:О.Хорошее] [Йоган:Хорошее] [воин-охранник:О.Плохое] Зап:- Вых:ВЗ> 
Хифэ произнес магические слова: 'горящие руки'.
Воин-охранник забился от боли, когда Хифэ схватил его горящими руками!
199H 105V 739505X 652C [Эвин:О.Хорошее] [Йоган:Хорошее] [воин-охранник:Ужасное] Зап:- Вых:ВЗ> 
Ремир произнес магические слова: 'тактус конгелянс'.
Ремир обдал воина-охранника своим ледяным дыханием, и он упал, замороженный насмерть!
Воин-охранник мертв! R.I.P.
Вы получили свою часть опыта -- 4333.
Ваша кровь застыла, когда вы услышали предсмертный крик воина-охранника.
Ремир взял маленькую кучку монет из трупа воина-охранника.
199H 105V 735172X 652C Зап:2:34 Вых:ВЗ> 

[ООС] Нергир: да
200H 105V 735172X 652C Зап:2:33 Вых:ВЗ> 

Йоган встал на ноги.
Вы не видите 'монет' здесь.
200H 105V 735172X 652C Зап:2:32 Вых:ВЗ> г гы
Вы сказали: "гы"
200H 105V 735172X 652C Зап:2:32 Вых:ВЗ> 

Ремир поделил 108 монет поровну; вам досталось 9 монет.
200H 105V 735172X 661C Зап:2:31 Вых:ВЗ> 

Аукцион: Лот #0: Вещь - 'перо черной вороны' выставляется первый раз (Ставок нет).
201H 105V 735172X 661C Зап:2:30 Вых:ВЗ> 

Йоган сказал: "щит меч"
201H 105V 735172X 661C Зап:2:29 Вых:ВЗ> 

Дамур встал на ноги.

Гарлид встал на ноги.
202H 105V 735172X 661C Зап:2:28 Вых:ВЗ> г повезло ремиру
Вы сказали: "повезло ремиру"
202H 105V 735172X 661C Зап:2:27 Вых:ВЗ> 

Йоган сказал: "в кости"
203H 105V 735172X 661C Зап:2:26 Вых:ВЗ> 
Надраг сказал группе: "во млин"
202H 105V 735172X 661C Зап:2:27 Вых:ВЗ> ул
203H 105V 735172X 661C Зап:2:26 Вых:ВЗ> 
Вы тепло улыбнулись.
203H 105V 735172X 661C Зап:2:26 Вых:ВЗ> ог
Вы огляделись по сторонам и увидели:
  На востоке: ничего особенного
   На западе: ничего особенного
204H 105V 735172X 661C Зап:2:22 Вых:ВЗ> 

Цашон пожаловался присутствующим на отвратительнейшее качество своей связи.
204H 105V 735172X 661C Зап:2:22 Вых:ВЗ> см
205H 105V 735172X 661C Зап:2:21 Вых:ВЗ> 
Открывшийся проход
   Вы подошли к проходу с гладко обработанными стенами, потолком и полом. 
Вас полностью окружил плотный и мешающий дышать туман. Но даже сквозь него, 
на северной и южной стенах видны изображения двух свирепых воинов в черных 
доспехах. Неприятное зрелище, но изображены они очень искусно и реалистично.
Труп воина-охранника лежит здесь.
Труп воина-охранника лежит здесь.
Труп мага-охранника лежит здесь.
Дамур, Жестокий зверь, Гордый и Бесстрашный стоит здесь.
Человек Гарлид стоит здесь.
Человек Ремир летает тут.
...вокруг летает маленький светящийся шарик.
Хезар, Скользящий Во Тьме стоит здесь.
Харадрим Цашон стоит здесь.
Человек Надраг стоит здесь.
Харадрим Заруг стоит здесь.
Полуэльф Хифэ стоит здесь.
Человек Малквин стоит здесь.
...вокруг летает маленький светящийся шарик.
Пещерный орк Фэрел стоит здесь.
Харадрим Бушус стоит здесь.
Человек Йоган летает тут.
...светится ярким сиянием!
Лирри, Идущая сквозь Тени стоит здесь.

Йоган сказал: "все лидеру"
205H 105V 735172X 661C Зап:2:20 Вых:ВЗ> в
Развилка
Дамур, Жестокий зверь, Гордый и Бесстрашный стоит здесь.
Человек Гарлид стоит здесь.
Человек Ремир летает тут.
...вокруг летает маленький светящийся шарик.
Человек Йоган летает тут.
...светится ярким сиянием!
Лирри, Идущая сквозь Тени стоит здесь.
Хезар, Скользящий Во Тьме стоит здесь.
Харадрим Цашон стоит здесь.
Человек Надраг стоит здесь.
Харадрим Заруг стоит здесь.
Полуэльф Хифэ стоит здесь.
Человек Малквин стоит здесь.
...вокруг летает маленький светящийся шарик.
Пещерный орк Фэрел стоит здесь.
Харадрим Бушус стоит здесь.
206H 104V 735172X 661C Зап:2:18 Вых:СЮЗ> кив
Вы утвердительно кивнули.
207H 105V 735172X 661C Зап:2:17 Вых:СЮЗ> 

Йоган указал пальцем на вас.
207H 105V 735172X 661C Зап:2:16 Вых:СЮЗ> 

Бушус сказал группе: "угу в кости"
207H 105V 735172X 661C Зап:2:16 Вых:СЮЗ> отд
207H 105V 735172X 661C Зап:2:16 Вых:СЮЗ> Вы присели и дали отдохнуть вашим уставшим косточкам.
207H 105V 735172X 661C Зап:1:8 Вых:СЮЗ> зау
Заученные заклинания:

1: [ 4]горящие руки             [ 1]колдовской огонь         
2: [ 3]восстановление           [ 1]насыщение                [ 1]окостенение              
3: [ 1]кислота                  
4: [ 1]увеличиться              [ 3]паралич                  
5: [ 2]серьезное исцеление      [ 1]массовое восстановление  
6: 
Вы заучиваете следующие заклинания:

1: 
2: 
3: [ 3]кислота                  
4: 
5: 
6: 
Вы планируете окончить занятия через 1 час 7 минут.


Осталось слотов (круг-колво): 1-1 2-0 3-0 4-0 5-0 6-1 
207H 105V 735172X 661C Зап:1:7 Вых:СЮЗ> 

Фэрел полностью согласился с Бушусом.
207H 105V 735172X 661C Зап:1:3 Вых:СЮЗ> 

Бушус сообщил группе: 325/325H, 102/102V, Зап:2:27

Йоган присел отдохнуть.
207H 105V 735172X 661C Зап:1:1 Вых:СЮЗ> м чу жи
Вы добавили заклинание 'чувствовать жизнь' в список для запоминания.
207H 105V 735172X 661C Зап:1:14 Вых:СЮЗ> 

Лирри сообщила группе: 215/518H, 122/122V
207H 105V 735172X 661C Зап:1:12 Вых:СЮЗ> 

Фэрел произнес магические слова: 'серьезное исцеление'.
207H 105V 735172X 661C Зап:1:5 Вых:СЮЗ> 

Фэрел произнес магические слова: 'серьезное исцеление'.
207H 105V 735172X 661C Зап:1:3 Вых:СЮЗ> 

Йоган сказал: "стаф лидеру парни"
207H 105V 735172X 661C Зап:1:1 Вых:СЮЗ> 

Бушус тепло улыбнулся Фэрелу.
207H 105V 735172X 661C Зап:1:1 Вых:СЮЗ> см
207H 105V 735172X 661C Зап:0:59 Вых:СЮЗ> 
Развилка
   Проход разделился на два, причем оба похожи друг на друга, как близнецы. 
Так же как и везде, в открывшемся проходе стены, пол и потолок гладкие, явно 
обработанные. С другой стороны, по количеству пыли, паутине и затхлому запаху 
чувствуется, что это место давно никем не посещалось. Странно, но следы отсюда
ведут во всех направлениях, вот только в восточном они обрываются уходя прямо
под огромный камень, лежащий там.
Дамур, Жестокий зверь, Гордый и Бесстрашный стоит здесь.
Человек Гарлид стоит здесь.
Человек Ремир летает тут.
...вокруг летает маленький светящийся шарик.
Человек Йоган летает тут.
...светится ярким сиянием!
Лирри, Идущая сквозь Тени стоит здесь.
Хезар, Скользящий Во Тьме стоит здесь.
Харадрим Цашон стоит здесь.
Человек Надраг стоит здесь.
Харадрим Заруг стоит здесь.
Полуэльф Хифэ стоит здесь.
Человек Малквин стоит здесь.
...вокруг летает маленький светящийся шарик.
Пещерный орк Фэрел стоит здесь.
Харадрим Бушус стоит здесь.
207H 105V 735172X 661C Зап:0:58 Вых:СЮЗ> и
Окончив занятия, Фэрел с улыбкой убрал свои таблички.
Вы несете:
серебряный щит
поводок
фляга для воды
свиток возврата
небольшая медная лампа
мерцающий маленький шарик ...мягко светится [2]
переносной деревянный ящик
207H 105V 735172X 661C Зап:0:54 Вых:СЮЗ> 

Окончив занятия, Йоган закрыл свой молитвенник с улыбкой.
207H 105V 735172X 661C Зап:0:52 Вых:СЮЗ> 

Йоган прекратил отдыхать и поднялся на ноги.
207H 105V 735172X 661C Зап:0:51 Вых:СЮЗ> 

Хезар выпил чистой воды из пивного бочонка.
207H 105V 735172X 661C Зап:0:50 Вых:СЮЗ> 

Бушус присел отдохнуть.
207H 105V 735172X 661C Зап:0:49 Вых:СЮЗ> 

Аукцион: Лот #0: Вещь - 'перо черной вороны' выставляется второй раз (Ставок нет).
207H 105V 735172X 661C Зап:0:49 Вых:СЮЗ> г щит у меня
207H 105V 735172X 661C Зап:0:48 Вых:СЮЗ> 
Вы сказали: "щит у меня"

Дамур выпил воды из мерцающей фляги для воды.
207H 105V 735172X 661C Зап:0:46 Вых:СЮЗ> 

Фэрел присел отдохнуть.
207H 105V 735172X 661C Зап:0:45 Вых:СЮЗ> 

Ремир дал вам боевой меч.
Вас ударило током, и вы уронили боевой меч на землю.
207H 105V 735172X 661C Зап:0:43 Вых:СЮЗ> 
Лирри присела отдохнуть.
207H 105V 735172X 661C Зап:0:43 Вых:СЮЗ> 
Цашон посмотрел на вас.
207H 105V 735172X 661C Зап:0:43 Вых:СЮЗ> 
Надраг взял боевой меч, но его ударило током, и он выпустил боевой меч из рук.
207H 105V 735172X 661C Зап:0:43 Вых:СЮЗ> г меч ремир брал
Вы сказали: "меч ремир брал"
207H 105V 735172X 661C Зап:0:42 Вых:СЮЗ> ул
Вы тепло улыбнулись.
207H 105V 735172X 661C Зап:0:39 Вых:СЮЗ> 

Фэрел взял боевой меч, но его ударило током, и он выпустил боевой меч из рук.
207H 105V 735172X 661C Зап:0:38 Вых:СЮЗ> 
Йоган взял боевой меч.
207H 105V 735172X 661C Зап:0:38 Вых:СЮЗ> 

Дамур сказал вам: "а что за щит"
207H 105V 735172X 661C Зап:0:35 Вых:СЮЗ> 

Фэрел мерзко захихикал.
207H 105V 735172X 661C Зап:0:34 Вых:СЮЗ> 

Хезар съел небольшой кусок мяса.
207H 105V 735172X 661C Зап:0:33 Вых:СЮЗ> ул
Вы тепло улыбнулись.
207H 105V 735172X 661C Зап:0:33 Вых:СЮЗ> 

Окончив занятия, Надраг с улыбкой убрал свои таблички.
207H 105V 735172X 661C Зап:0:32 Вых:СЮЗ> 

Окончив занятия, Ремир закрыл свою книгу заклинаний с улыбкой.
207H 105V 735172X 661C Зап:0:30 Вых:СЮЗ> от серебрянный

Лирри мерзко захихикала.
207H 105V 735172X 661C Зап:0:28 Вых:СЮЗ> Вы сказали Дамуру: "серебрянный"
207H 105V 735172X 661C Зап:0:28 Вых:СЮЗ> см
Развилка
   Проход разделился на два, причем оба похожи друг на друга, как близнецы. 
Так же как и везде, в открывшемся проходе стены, пол и потолок гладкие, явно 
обработанные. С другой стороны, по количеству пыли, паутине и затхлому запаху 
чувствуется, что это место давно никем не посещалось. Странно, но следы отсюда
ведут во всех направлениях, вот только в восточном они обрываются уходя прямо
под огромный камень, лежащий там.
Дамур, Жестокий зверь, Гордый и Бесстрашный стоит здесь.
Человек Гарлид стоит здесь.
Человек Ремир летает тут.
...вокруг летает маленький светящийся шарик.
Человек Йоган летает тут.
...светится ярким сиянием!
Лирри, Идущая сквозь Тени отдыхает здесь.
Хезар, Скользящий Во Тьме стоит здесь.
Харадрим Цашон стоит здесь.
Человек Надраг стоит здесь.
Харадрим Заруг стоит здесь.
Полуэльф Хифэ стоит здесь.
Человек Малквин стоит здесь.
...вокруг летает маленький светящийся шарик.
Пещерный орк Фэрел отдыхает здесь.
Харадрим Бушус отдыхает здесь.
207H 105V 735172X 661C Зап:0:27 Вых:СЮЗ> 

Йоган сказал: "потом как эвин скажит так и будет"
207H 105V 735172X 661C Зап:0:27 Вых:СЮЗ> и
207H 105V 735172X 661C Зап:0:26 Вых:СЮЗ> 
Вы несете:
серебряный щит
поводок
фляга для воды
свиток возврата
небольшая медная лампа
мерцающий маленький шарик ...мягко светится [2]
переносной деревянный ящик
207H 105V 735172X 661C Зап:0:26 Вых:СЮЗ> ул
Вы тепло улыбнулись.
207H 105V 735172X 661C Зап:0:23 Вых:СЮЗ> 

Окончив занятия, Фэрел с улыбкой убрал свои таблички.
207H 105V 735172X 661C Зап:0:20 Вых:СЮЗ> 
Ремир утвердительно кивнул.
Дамур сказал вам: "не наю даж что это"
207H 105V 735172X 661C Зап:0:20 Вых:СЮЗ> 

Фэрел прекратил отдыхать и поднялся на ноги.
207H 105V 735172X 661C Зап:0:19 Вых:СЮЗ> от 8)
Вы сказали Дамуру: "8)"
207H 105V 735172X 661C Зап:0:18 Вых:СЮЗ> см
Развилка
   Проход разделился на два, причем оба похожи друг на друга, как близнецы. 
Так же как и везде, в открывшемся проходе стены, пол и потолок гладкие, явно 
обработанные. С другой стороны, по количеству пыли, паутине и затхлому запаху 
чувствуется, что это место давно никем не посещалось. Странно, но следы отсюда
ведут во всех направлениях, вот только в восточном они обрываются уходя прямо
под огромный камень, лежащий там.
Дамур, Жестокий зверь, Гордый и Бесстрашный стоит здесь.
Человек Гарлид стоит здесь.
Человек Ремир летает тут.
...вокруг летает маленький светящийся шарик.
Человек Йоган летает тут.
...светится ярким сиянием!
Лирри, Идущая сквозь Тени отдыхает здесь.
Хезар, Скользящий Во Тьме стоит здесь.
Харадрим Цашон стоит здесь.
Человек Надраг стоит здесь.
Харадрим Заруг стоит здесь.
Полуэльф Хифэ стоит здесь.
Человек Малквин стоит здесь.
...вокруг летает маленький светящийся шарик.
Пещерный орк Фэрел стоит здесь.
Харадрим Бушус отдыхает здесь.
207H 105V 735172X 661C Зап:0:17 Вых:СЮЗ> ог

Фэрел присел отдохнуть.
207H 105V 735172X 661C Зап:0:16 Вых:СЮЗ> Вы огляделись по сторонам и увидели:
   На севере: ничего особенного
      На юге: ничего особенного
   На западе: ничего особенного
207H 105V 735172X 661C Зап:0:16 Вых:СЮЗ> 

Йоган присел отдохнуть.
207H 105V 735172X 661C Зап:0:15 Вых:СЮЗ> 

Гарлид сказал вам: "сорри, джонт?"
207H 105V 735172X 661C Зап:0:15 Вых:СЮЗ> 
Бушус ласково почесал вам спинку. Муууррррррррррр как приятно! 

Дамур сказал вам: "%)"
207H 105V 735172X 661C Зап:0:14 Вых:СЮЗ> 

Цашон покраснел от смущения.
207H 105V 735172X 661C Зап:0:10 Вых:СЮЗ> 

Лирри весело захихикала.
207H 105V 735172X 661C Зап:0:9 Вых:СЮЗ> 
Бушус заговорщически подмигнул вам.
207H 105V 735172X 661C Зап:0:9 Вых:СЮЗ> 

Ремир произнес магические слова: 'затуманивание'.
Очертания Ремира расплылись и затуманились.
207H 105V 735172X 661C Зап:0:9 Вых:СЮЗ> ск гарлид не
Вы сказали Гарлиду: "не"
207H 105V 735172X 661C Зап:0:6 Вых:СЮЗ> 

Цашон лизнул Лирри.
207H 105V 735172X 661C Зап:0:5 Вых:СЮЗ> гр
Ваша группа состоит из:
  Имя              Здоровье     Состоян   Позиция  Полет Нев Свет Зап
---------------------------------------------------------------------
  Эвин             Великолепное Отдох     Отдыхает   Н    Н    0  0:2   (Лидер)
  Бушус            Великолепное Отдох     Отдыхает   Н    Н    0  0:12
  Фэрел            Великолепное Отдох     Отдыхает   Н    Н    0  0:36
  Малквин          Великолепное Отдох     Стоит      Н    Н    1  0:55
  Заруг            Великолепное Отдох     Стоит      Н    Н    0  
  Надраг           Великолепное Отдох     Стоит      Н    Н    1  
  Цашон            Великолепное Отдох     Стоит      Н    Н    0  
  Хезар            Великолепное Отдох     Стоит      Н    Н    0  
  Лирри            Среднее      Отдох     Отдыхает   Н    Н    0  
  Ремир            Великолепное Отдох     Стоит      Д    Н    1  
  Гарлид           Великолепное Отдох     Стоит      Н    Н    0  0:24
  Дамур            Великолепное Отдох     Стоит      Н    Н    0  
207H 105V 735172X 661C Зап:0:2 Вых:СЮЗ> 

Фэрел сказал группе: "дру, хилЯем лирри"
207H 105V 735172X 661C Зап:0:1 Вых:СЮЗ> 
Ваши занятия окончены. Вы с улыбкой убрали свои таблички.
207H 105V 735172X 661C Вых:СЮЗ> Вы прекратили отдыхать и поднялись на ноги.
207H 105V 735172X 661C Вых:СЮЗ> 
Гарлид сказал вам: "ок"
207H 105V 735172X 661C Вых:СЮЗ> 

Йоган прекратил отдыхать и поднялся на ноги.

Аукцион: Лот #0: Вещь - 'перо черной вороны' снята с аукциона (Ставок нет).
207H 105V 735172X 661C Вых:СЮЗ> сх лир
Вы уже стоите.
207H 105V 735172X 661C Вых:СЮЗ> Вы произнесли магические слова: 'серьезное исцеление'.
207H 105V 735172X 661C Зап:1:22 Вых:СЮЗ> сх лир

Бушус полностью согласился с Фэрелом.
207H 105V 735172X 661C Зап:1:20 Вых:СЮЗ> отд
Вы уже стоите.
207H 105V 735172X 661C Зап:1:20 Вых:СЮЗ> Вы произнесли магические слова: 'серьезное исцеление'.
207H 105V 735172X 661C Зап:2:41 Вых:СЮЗ> 
Окончив занятия, Бушус закрыл свой молитвенник с улыбкой.
207H 105V 735172X 661C Зап:2:40 Вых:СЮЗ> 
Бушус прекратил отдыхать и поднялся на ноги.
207H 105V 735172X 661C Зап:2:39 Вых:СЮЗ> 
Йоган прекратил использовать темные перчатки.
207H 105V 735172X 661C Зап:2:39 Вых:СЮЗ> 
Цашон сказал группе: "попытаться перевязать ??"
Йоган сказал что-то непонятное, но ничего не произошло.
207H 105V 735172X 661C Зап:2:36 Вых:СЮЗ> 
Йоган произнес магические слова: 'бенедиктум'.
Темные перчатки вспыхнули белым светом и тут же погасли.
207H 105V 735172X 661C Зап:2:34 Вых:СЮЗ> 
Аллекон сказал всем: "варвар 7 ищет группу"
207H 105V 735172X 661C Зап:2:33 Вых:СЮЗ> Вы присели и дали отдохнуть вашим уставшим косточкам.
207H 105V 735172X 661C Зап:1:16 Вых:СЮЗ> 

Йоган надел темные перчатки на руки.
207H 105V 735172X 661C Зап:1:14 Вых:СЮЗ> 

Йоган присел отдохнуть.
207H 105V 735172X 661C Зап:1:13 Вых:СЮЗ> 

Окончив занятия, Гарлид закрыл свою книгу заклинаний с улыбкой.
Вы почувствовали, что стали меньше.
Ваша кожа теперь менее устойчива к повреждениям.
207H 105V 735172X 661C Зап:1:12 Вых:СЮЗ> Вы сказали группе: "-:- Увеличиться. (Эвин)"
207H 105V 735172X 661C Зап:1:12 Вых:СЮЗ> Вы сказали группе: "-:- Окостенение. (Эвин)"
207H 105V 735172X 661C Зап:1:12 Вых:СЮЗ> 
Лирри съела дневной рацион.
207H 105V 735172X 661C Зап:1:12 Вых:СЮЗ> 

Окончив занятия, Ремир закрыл свою книгу заклинаний с улыбкой.
207H 105V 735172X 661C Зап:1:9 Вых:СЮЗ> гр
Ваша группа состоит из:
  Имя              Здоровье     Состоян   Позиция  Полет Нев Свет Зап
---------------------------------------------------------------------
  Эвин             Великолепное Отдох     Отдыхает   Н    Н    0  1:8   (Лидер)
  Бушус            Великолепное Отдох     Стоит      Н    Н    0  
  Фэрел            Великолепное Отдох     Отдыхает   Н    Н    0  0:8
  Малквин          Великолепное Отдох     Стоит      Н    Н    1  0:27
  Заруг            Великолепное Отдох     Стоит      Н    Н    0  
  Надраг           Великолепное Отдох     Стоит      Н    Н    1  
  Цашон            Великолепное Отдох     Стоит      Н    Н    0  
  Хезар            Великолепное Отдох     Стоит      Н    Н    0  
  Лирри            Среднее      Отдох     Отдыхает   Н    Н    0  
  Ремир            Великолепное Отдох     Стоит      Д    Н    1  
  Гарлид           Великолепное Отдох     Стоит      Н    Н    0  
  Дамур            Великолепное Отдох     Стоит      Н    Н    0  
207H 105V 735172X 661C Зап:1:8 Вых:СЮЗ> гг лирри спать 8)

Окончив занятия, Фэрел с улыбкой убрал свои таблички.
207H 105V 735172X 661C Зап:1:0 Вых:СЮЗ> Вы сказали группе: "лирри спать 8)"
207H 105V 735172X 661C Зап:1:0 Вых:СЮЗ> ми
Вы начали подмигивать всем подряд.
207H 105V 735172X 661C Зап:0:59 Вых:СЮЗ> 
Йоган прекратил отдыхать и поднялся на ноги.
207H 105V 735172X 661C Зап:0:59 Вых:СЮЗ> 

Фэрел прекратил отдыхать и поднялся на ноги.

Фэрел произнес магические слова: 'серьезное исцеление'.
207H 105V 735172X 661C Зап:0:58 Вых:СЮЗ> 

Лирри заснула.
207H 105V 735172X 661C Зап:0:56 Вых:СЮЗ> 

Фэрел произнес магические слова: 'серьезное исцеление'.
207H 105V 735172X 661C Зап:0:55 Вых:СЮЗ> 

Бушус сказал группе: "гоу Я потанчу"

Заруг сказал группе: "какое спать"
207H 105V 735172X 661C Зап:0:54 Вых:СЮЗ> осм йо
Вы видите перед собой высокого человека.
Вы не видите у него ничего особенного.
Йоган в превосходном состоянии.

Йоган использует:
<надето на палец правой руки>   сияющее колечко
<надето на палец левой руки>    сияющее колечко
<надето на шею>                 пиратский знак ...мягко светится
<надето на шею>                 крепкий воротник
<надето на тело>                сияющая кираса
<надето на голову>              сияющий шлем
<надето как обувь>              кавалерийские сапоги
<надето на кисти рук>           темные перчатки
<надето на руки>                сияющие наручи
<наброшено на плечи>            плащ со звездами
<надето на запястье>            сияющий браслет
<в правой руке>                 длинный сияющий меч
<в левой руке>                  легкий кривой меч
<на лице>                       фехтовальная маска
207H 105V 735172X 661C Зап:0:53 Вых:СЮЗ> 
Фэрел присел отдохнуть.
207H 105V 735172X 661C Зап:0:53 Вых:СЮЗ> 

Бушус сказал группе: "а стража башер побашит"
Лирри тепло улыбнулась.
207H 105V 735172X 661C Зап:0:49 Вых:СЮЗ> 

Заруг сказал группе: "что доп танка нет"
207H 105V 735172X 661C Зап:0:48 Вых:СЮЗ> 

Надраг взял свиток возврата из переносного деревянного ящика.
207H 105V 735172X 661C Зап:0:46 Вых:СЮЗ> г пока йоган потанчит
Вы сказали: "пока йоган потанчит"
207H 105V 735172X 661C Зап:0:44 Вых:СЮЗ> 

Окончив занятия, Малквин закрыл свою книгу заклинаний с улыбкой.
207H 105V 735172X 661C Зап:0:41 Вых:СЮЗ> 

Йоган тепло улыбнулся.
207H 105V 735172X 661C Зап:0:39 Вых:СЮЗ> 

Заруг сказал группе: "В бою восстановитьсЯ"
207H 105V 735172X 661C Зап:0:38 Вых:СЮЗ> 
Бушус объявил о полной готовности к атаке.
207H 105V 735172X 661C Зап:0:38 Вых:СЮЗ> 

Лирри загадочно улыбнулась собственным мыслям.
207H 105V 735172X 661C Зап:0:35 Вых:СЮЗ> г ну ща... до мем и идем 8)
Вы сказали: "ну ща... до мем и идем 8)"
207H 105V 735172X 661C Зап:0:33 Вых:СЮЗ> 

Лирри проснулась.
207H 105V 735172X 661C Зап:0:32 Вых:СЮЗ> 
Аллекон сказал всем: "варвар 7 ищет группу"
207H 105V 735172X 661C Зап:0:31 Вых:СЮЗ> 

Надраг дал свиток возврата Хифэ.
207H 105V 735172X 661C Зап:0:30 Вых:СЮЗ> г чо вы 8))

Лирри сообщила группе: 367/518H, 122/122V
207H 105V 735172X 661C Зап:0:28 Вых:СЮЗ> Вы сказали: "чо вы 8))"
207H 105V 735172X 661C Зап:0:28 Вых:СЮЗ> 

Бушус присел отдохнуть.
207H 105V 735172X 661C Зап:0:27 Вых:СЮЗ> гр
Ваша группа состоит из:
  Имя              Здоровье     Состоян   Позиция  Полет Нев Свет Зап
---------------------------------------------------------------------
  Эвин             Великолепное Отдох     Отдыхает   Н    Н    0  0:26   (Лидер)
  Бушус            Великолепное Отдох     Отдыхает   Н    Н    0  
  Фэрел            Великолепное Отдох     Отдыхает   Н    Н    0  0:25
  Малквин          Великолепное Отдох     Стоит      Н    Н    1  
  Заруг            Великолепное Отдох     Стоит      Н    Н    0  
  Надраг           Великолепное Отдох     Стоит      Н    Н    1  
  Цашон            Великолепное Отдох     Стоит      Н    Н    0  
  Хезар            Великолепное Отдох     Стоит      Н    Н    0  
  Лирри            Хорошее      Отдох     Стоит      Н    Н    0  
  Ремир            Великолепное Отдох     Стоит      Д    Н    1  0:25
  Гарлид           Великолепное Отдох     Стоит      Н    Н    0  
  Дамур            Великолепное Отдох     Стоит      Н    Н    0  
207H 105V 735172X 661C Зап:0:26 Вых:СЮЗ> 

Бушус прекратил отдыхать и поднялся на ноги.
207H 105V 735172X 661C Зап:0:22 Вых:СЮЗ> 
Фэрел взял кусок черного хлеба из переносного деревянного ящика.
207H 105V 735172X 661C Зап:0:22 Вых:СЮЗ> 

Фэрел съел кусок черного хлеба.
207H 105V 735172X 661C Зап:0:21 Вых:СЮЗ> 
Фэрел выпил чистой воды из фляги для воды.
Бушус выпил чистой воды из пивного бочонка.
207H 105V 735172X 661C Зап:0:21 Вых:СЮЗ> 

Бушус взял кусок черного хлеба из переносного деревянного ящика.
207H 105V 735172X 661C Зап:0:20 Вых:СЮЗ> 

Бушус съел кусок черного хлеба.
207H 105V 735172X 661C Зап:0:19 Вых:СЮЗ> 

Лирри заснула.
207H 105V 735172X 661C Зап:0:14 Вых:СЮЗ> 

Вы почувствовали себя менее праведно.
207H 105V 735172X 661C Зап:0:12 Вых:СЮЗ> 
Ремир взял кусок черного хлеба из переносного деревянного ящика.
207H 105V 735172X 661C Зап:0:12 Вых:СЮЗ> Заруг сказал группе: "->Bless lost"
Вы сказали группе: "-:- Благословение. (Эвин)"
Ремир съел кусок черного хлеба.
Дамур сказал группе: "----БЛАГОСЛОВЕНИЕ СПАЛО----"
207H 105V 735172X 661C Зап:0:12 Вых:СЮЗ> 
Лирри сказала группе: "********БЛЕСА НЕТ********"
207H 105V 735172X 661C Зап:0:12 Вых:СЮЗ> 
Надраг сказал группе: "****МИНУС БЛЕСС****"
Гарлид сказал группе: "********** БЛЕССА НЕТ **********"
207H 105V 735172X 661C Зап:0:12 Вых:СЮЗ> 

Бушус сказал что-то непонятное, но ничего не произошло.
207H 105V 735172X 661C Зап:0:10 Вых:СЮЗ> 
Окончив занятия, Хифэ с улыбкой убрал свои таблички.
207H 105V 735172X 661C Зап:0:9 Вых:СЮЗ> 

Йоган произнес магические слова: 'магиам видере'.
Глаза Йогана на миг приобрели ярко-синий оттенок.
207H 105V 735172X 661C Зап:0:8 Вых:СЮЗ> 
Лирри проснулась.
207H 105V 735172X 661C Зап:0:8 Вых:СЮЗ> 

Азмодан сказал всем: "Башер 23 позонит или найдет кастера любого алймента"
207H 105V 735172X 661C Зап:0:7 Вых:СЮЗ> 

Йоган произнес магические слова: 'аурам видере'.
Глаза Йогана на миг приобрели зеленоватый оттенок.
207H 105V 735172X 661C Зап:0:5 Вых:СЮЗ> 

Лирри присела отдохнуть.
207H 105V 735172X 661C Зап:0:3 Вых:СЮЗ> 

Окончив занятия, Фэрел с улыбкой убрал свои таблички.
Окончив занятия, Ремир закрыл свою книгу заклинаний с улыбкой.
207H 105V 735172X 661C Зап:0:1 Вых:СЮЗ> 

Фэрел прекратил отдыхать и поднялся на ноги.
207H 105V 735172X 661C Зап:0:1 Вых:СЮЗ> 
Ваши занятия окончены. Вы с улыбкой убрали свои таблички.
207H 105V 735172X 661C Вых:СЮЗ> Вы прекратили отдыхать и поднялись на ноги.
207H 105V 735172X 661C Вых:СЮЗ> 

Гарлид сказал вам: "стаф играть бум или все ты возьмешь?"

Фэрел объявил о полной готовности к атаке.

Лирри прекратила отдыхать и поднялась на ноги.

Фэрел произнес магические слова: 'окостенение'.
На ваших глазах кожа Фэрела загрубела и стала похожа на кору дерева.
Бушус заорал: "В атаку! Вали их!"

Аукцион: Лот #0: Новая вещь - 'массивная алебарда', начальная ставка 30 монет.
207H 105V 735172X 661C Вых:СЮЗ> ск йоган какйю мумию бить сначала - это без разницйы?
Вы сказали Йогану: "какйю мумию бить сначала - это без разницйы?"
207H 105V 735172X 661C Вых:СЮЗ> 

Йоган произнес магические слова: 'ритус санктус'.
На миг вам показалось, что Дамур осветился изнутри каким-то сиянием.
На миг вам показалось, что Гарлид осветился изнутри каким-то сиянием.
На миг вам показалось, что Ремир осветился изнутри каким-то сиянием.
На миг вам показалось, что Йоган осветился изнутри каким-то сиянием.
На миг вам показалось, что Лирри осветилась изнутри каким-то сиянием.
На миг вам показалось, что Хезар осветился изнутри каким-то сиянием.
На миг вам показалось, что Цашон осветился изнутри каким-то сиянием.
На миг вам показалось, что Надраг осветился изнутри каким-то сиянием.
На миг вам показалось, что Заруг осветился изнутри каким-то сиянием.
На миг вам показалось, что Хифэ осветился изнутри каким-то сиянием.
На миг вам показалось, что Малквин осветился изнутри каким-то сиянием.
На миг вам показалось, что Фэрел осветился изнутри каким-то сиянием.
Вы почувствовали себя праведно.
207H 105V 735172X 661C Вых:СЮЗ> вст
Вы уже стоите.
207H 105V 735172X 661C Вых:СЮЗ> ог
Вы огляделись по сторонам и увидели:
   На севере: ничего особенного
      На юге: ничего особенного
   На западе: ничего особенного
207H 105V 735172X 661C Вых:СЮЗ> 

Хифэ взял свиток возврата в левую руку.
Хифэ зачитал свиток возврата.
 --- Хифэ исчез.

Йоган сказал вам: "пох"

Фэрел изобразил крайнее удивление на своем лице.
207H 105V 735172X 661C Вых:СЮЗ> 
Бушус тяжело вздохнул.
207H 105V 735172X 661C Вых:СЮЗ> ик
Ик! Ой! Ик! ОЙ!!!
207H 105V 735172X 661C Вых:СЮЗ> с
Северное ответвление
Дамур, Жестокий зверь, Гордый и Бесстрашный стоит здесь.
Человек Гарлид стоит здесь.
Человек Ремир летает тут.
...вокруг летает маленький светящийся шарик.
Человек Йоган летает тут.
...светится ярким сиянием!
Лирри, Идущая сквозь Тени стоит здесь.
Хезар, Скользящий Во Тьме стоит здесь.
Харадрим Цашон стоит здесь.
Человек Надраг стоит здесь.
Харадрим Заруг стоит здесь.
Человек Малквин стоит здесь.
...вокруг летает маленький светящийся шарик.
Пещерный орк Фэрел стоит здесь.
Харадрим Бушус стоит здесь.
207H 104V 735172X 661C Вых:ВЮ> 

Цашон вопросительно закрутил головой, давая понять, что ничего не понимает.

Надраг скептически хмыкнул.
207H 104V 735172X 661C Вых:ВЮ> ог
Вы огляделись по сторонам и увидели:
  На востоке: ничего особенного
      На юге: ничего особенного
207H 105V 735172X 661C Вых:ВЮ> в
Северное ответвление
Дамур, Жестокий зверь, Гордый и Бесстрашный стоит здесь.
Человек Гарлид стоит здесь.
Человек Ремир летает тут.
...вокруг летает маленький светящийся шарик.
Человек Йоган летает тут.
...светится ярким сиянием!
Лирри, Идущая сквозь Тени стоит здесь.
Хезар, Скользящий Во Тьме стоит здесь.
Харадрим Цашон стоит здесь.
Человек Надраг стоит здесь.
Харадрим Заруг стоит здесь.
Человек Малквин стоит здесь.
...вокруг летает маленький светящийся шарик.
Пещерный орк Фэрел стоит здесь.
Харадрим Бушус стоит здесь.
207H 104V 735172X 661C Вых:ВЗ> ог
Вы огляделись по сторонам и увидели:
  На востоке: ничего особенного
   На западе: ничего особенного
207H 105V 735172X 661C Вых:ВЗ> 
Лирри мрачно ухмыльнулась.
207H 105V 735172X 661C Вых:ВЗ> в
Северное ответвление
Дамур, Жестокий зверь, Гордый и Бесстрашный стоит здесь.
Человек Гарлид стоит здесь.
Человек Ремир летает тут.
...вокруг летает маленький светящийся шарик.
Человек Йоган летает тут.
...светится ярким сиянием!
Лирри, Идущая сквозь Тени стоит здесь.
Хезар, Скользящий Во Тьме стоит здесь.
Харадрим Цашон стоит здесь.
Человек Надраг стоит здесь.
Харадрим Заруг стоит здесь.
Человек Малквин стоит здесь.
...вокруг летает маленький светящийся шарик.
Пещерный орк Фэрел стоит здесь.
Харадрим Бушус стоит здесь.
207H 104V 735172X 661C Вых:СЗ> ог
Вы огляделись по сторонам и увидели:
   На севере: ничего особенного
Опытный воин-охранник стоит на страже здесь.
   На западе: ничего особенного
207H 105V 735172X 661C Вых:СЗ> 

Сайли сказала всем: "Эльтра телл бырренько"

Надраг сказал группе: "не к добру"
207H 105V 735172X 661C Вых:СЗ> 
Бушус объявил о полной готовности к атаке.

Окончив занятия, Фэрел с улыбкой убрал свои таблички.
207H 105V 735172X 661C Вых:СЗ> г йог с
Вы сказали: "йог с"
207H 105V 735172X 661C Вых:СЗ> 

 --- Йоган улетел на север.
207H 105V 735172X 661C Вых:СЗ> с
Северная гробница
Надгробная плита лежит здесь.
Дамур, Жестокий зверь, Гордый и Бесстрашный стоит здесь.
Человек Гарлид стоит здесь.
Человек Ремир летает тут.
...вокруг летает маленький светящийся шарик.
Лирри, Идущая сквозь Тени стоит здесь.
Хезар, Скользящий Во Тьме стоит здесь.
Харадрим Цашон стоит здесь.
Человек Надраг стоит здесь.
Харадрим Заруг стоит здесь.
Человек Малквин стоит здесь.
...вокруг летает маленький светящийся шарик.
Пещерный орк Фэрел стоит здесь.
Харадрим Бушус стоит здесь.
Человек Йоган летает тут.
...светится ярким сиянием!
Воин-охранник сражается здесь с Йоганом!
207H 104V 735172X 661C Вых:Ю> 
Надраг произнес магические слова: 'окостенение'.
На ваших глазах кожа Надрага загрубела и стала похожа на кору дерева.
207H 104V 735172X 661C Вых:Ю> пом
Кому вы хотите помочь?
207H 104V 735172X 661C Вых:Ю> 

Йоган сильно рубанул воина-охранника.
Йоган резанул воина-охранника.
Воин-охранник сильно рубанул Йогана.
Воин-охранник очень сильно рубанул Йогана.
207H 105V 735172X 661C Вых:Ю> пом йо

Ремир прыгнул на помощь Йогану.
Ремир попытался хлестнуть воина-охранника, но промахнулся!
207H 105V 735172X 661C Вых:Ю> Надраг прыгнул на помощь Ремиру.
Надраг попытался огреть воина-охранника, но промахнулся.
Вы вступили в бой на стороне Йогана!
Вы попытались огреть воина-охранника, но промахнулись.
207H 105V 735172X 661C [Эвин:Великолепное] [Йоган:О.Хорошее] [воин-охранник:О.Хорошее] Вых:Ю> 

Гарлид прыгнул на помощь Йогану.
Гарлид подстрелил воина-охранника.
207H 105V 735172X 661C [Эвин:Великолепное] [Йоган:О.Хорошее] [воин-охранник:О.Хорошее] Вых:Ю> пом
207H 105V 735172X 661C [Эвин:Великолепное] [Йоган:О.Хорошее] [воин-охранник:О.Хорошее] Вых:Ю> 

Лирри прыгнула на помощь Гарлиду.
Лирри попыталась резануть воина-охранника, но промахнулась!
207H 105V 735172X 661C [Эвин:Великолепное] [Йоган:О.Хорошее] [воин-охранник:О.Хорошее] Вых:Ю> Лирри сильно резанула воина-охранника.
Лирри попыталась рубануть воина-охранника, но промахнулась.
Гарлид сильно подстрелил воина-охранника.
Вы сильно огрели воина-охранника.
Надраг попытался огреть воина-охранника, но промахнулся.
Ремир легонько хлестнул воина-охранника.
Ремир попытался резануть воина-охранника, но промахнулся!
Йоган сильно рубанул воина-охранника.
Йоган резанул воина-охранника.
Йоган уклонился от попытки воина-охранника завалить его, и воин-охранник упал!
Воин-охранник слегка рубанул Йогана.
Воин-охранник слегка рубанул Йогана.
Вы уже сражаетесь! Как вы можете помочь кому-нибудь еще?
207H 105V 735144X 661C [Эвин:Великолепное] [Йоган:О.Хорошее] [воин-охранник:Хорошее] Вых:Ю> 

Бушус попытался рубануть воина-охранника, но промахнулся.
Малквин прыгнул на помощь Гарлиду.
Малквин легонько огрел воина-охранника.
207H 105V 735144X 661C [Эвин:Великолепное] [Йоган:О.Хорошее] [воин-охранник:Хорошее] Вых:Ю> 
Дамур прыгнул на помощь Гарлиду.
Дамур чрезвычайно сильно ударил воина-охранника.
207H 105V 735144X 661C [Эвин:Великолепное] [Йоган:О.Хорошее] [воин-охранник:Среднее] Вых:Ю> 
Фэрел прыгнул на помощь Дамуру.
Фэрел попытался резануть воина-охранника, но промахнулся!
207H 105V 735144X 661C [Эвин:Великолепное] [Йоган:О.Хорошее] [воин-охранник:Среднее] Вых:Ю> 
Ремир произнес магические слова: 'тактус конгелянс'.
Ремир заморозил воина-охранника: теперь он выглядит менее живым!
207H 105V 735144X 661C [Эвин:Великолепное] [Йоган:О.Хорошее] [воин-охранник:Среднее] Вых:Ю> 

Надраг произнес магические слова: 'сфаера конгеланс'.
Сфера холода Надрага окутала воина-охранника, замораживая его!
Цашон прыгнул на помощь Дамуру.
Цашон попытался резануть воина-охранника, но промахнулся!
207H 105V 735144X 661C [Эвин:Великолепное] [Йоган:О.Хорошее] [воин-охранник:О.Плохое] Вых:Ю> 
Фэрел произнес магические слова: 'горящие руки'.
Воин-охранник забился от боли, когда Фэрел схватил его горящими руками!
Воин-охранник оглушен, но, вероятно, скоро придет в себя.
207H 105V 735144X 661C [Эвин:Великолепное] [Йоган:О.Хорошее] [воин-охранник:Умирает] Вых:Ю> 

Воин-охранник погиб после того, как Дамур смертельно ударил его, попытавшись завалить!
Воин-охранник мертв! R.I.P.
Вы получили свою часть опыта -- 2970.
Ваша кровь застыла, когда вы услышали предсмертный крик воина-охранника.
Дамур взял маленькую кучку монет из трупа воина-охранника.
207H 105V 732174X 661C Вых:Ю> Вы не видите 'монет' здесь.
207H 105V 732174X 661C Вых:Ю> 

Йоган встал на ноги.
207H 105V 732174X 661C Вых:Ю> см
Северная гробница
   Вы вышли в просторную комнату. Гладкие ровные стены как будто поглощают все
звуки, как снаружи, так и внутри комнаты. На стенах и потолке изображены сцены
из сражений и торжественных шествий войск, на первом плане которых выступает
могучий воин-государь. Посередине комнаты стоит прямоугольник из камня.
Труп воина-охранника лежит здесь.
Надгробная плита лежит здесь.
Дамур, Жестокий зверь, Гордый и Бесстрашный стоит здесь.
Человек Гарлид стоит здесь.
Человек Ремир летает тут.
...вокруг летает маленький светящийся шарик.
Лирри, Идущая сквозь Тени стоит здесь.
Хезар, Скользящий Во Тьме стоит здесь.
Харадрим Цашон стоит здесь.
Человек Надраг стоит здесь.
Харадрим Заруг стоит здесь.
Человек Малквин стоит здесь.
...вокруг летает маленький светящийся шарик.
Пещерный орк Фэрел стоит здесь.
Харадрим Бушус стоит здесь.
Человек Йоган летает тут.
...светится ярким сиянием!
207H 105V 732174X 661C Вых:Ю> 

Гарлид выпил чистой воды из фляги для воды.

Дамур поделил 123 монеты поровну; вам досталось 10 монет.
207H 105V 732174X 671C Вых:Ю> осм плита
Надгробная плита вся покрыта странными письменами.
Присмотревшись вы поняли, что ее можно сдвинуть.
Вы не видите ничего необычного.
Вещь выглядит новой (offline).
Вещь прослужит ОЧЕНЬ долго (online).
надгробная плита в великолепном состоянии.
207H 105V 732174X 671C Вых:Ю> 

Ремир произнес магические слова: 'инвизибилес рес видере'.
Глаза Ремира на миг приобрели золотистый оттенок.

Аукцион: Лот #0: Вещь - 'массивная алебарда' выставляется первый раз (Ставок нет).

Йоган присел отдохнуть.

Бушус присел отдохнуть.

Йоган прекратил отдыхать и поднялся на ноги.
207H 105V 732174X 671C Вых:Ю> гр

Вы попробовали сдвинуть плиту, 
Раздался неприятный скрежет сдвигаемого камня. 
Под плитой Вы увидели пустоту и лестницу ведущую внутрь гробницы. 
Все вокруг покрыто плесенью и толстым слоем пыли. Изнутри резко дохнуло 
Неприятным дурманящим запахом.
Вдруг страх сковал вас. Внутри явно что-то есть. Именно что-то, а не 
Кто-то, оно явно не из плоти и крове, а вдобавок ОНО сильно рассержено Вашим появлением.
Кто потревожил покой моего владыки!
Прочь отсюда! Вот уже несколько веков мы охраняем останки нашего
государя, и никому не позволяли даже проникнуть сюда.
Стража! Спуститесь вниз и охраняйте тело государя.
Два стражника быстро спустились вниз и заняли там оборонительную
позицию. Но не они привлекли ваше внимание. Кошмар, мумифицированные
останки покойника вдруг ожили и внутри гробницы вы увидели летающую,
злобно смотрящую на вас мумию.
207H 105V 732174X 671C Вых:Ю> Ваша группа состоит из:
  Имя              Здоровье     Состоян   Позиция  Полет Нев Свет Зап
---------------------------------------------------------------------
  Эвин             Великолепное Отдох     Стоит      Н    Н    0     (Лидер)
  Бушус            Великолепное Отдох     Отдыхает   Н    Н    0  0:25
  Фэрел            Великолепное Отдох     Стоит      Н    Н    0  0:3
  Малквин          Великолепное Отдох     Стоит      Н    Н    1  
  Заруг            Великолепное Отдох     Стоит      Н    Н    0  
  Надраг           Великолепное Отдох     Стоит      Н    Н    1  1:46
  Цашон            Великолепное Отдох     Стоит      Н    Н    0  
  Хезар            Великолепное Отдох     Стоит      Н    Н    0  
  Лирри            О.Хорошее    Отдох     Стоит      Н    Н    0  
  Ремир            Великолепное Отдох     Стоит      Д    Н    1  0:17
  Гарлид           Великолепное Отдох     Стоит      Н    Н    0  
  Дамур            Великолепное Отдох     Стоит      Н    Н    0  
207H 105V 732174X 671C Вых:Ю> 

Йоган присел отдохнуть.

Цашон сказал группе: "Дамур поделил 123 монеты поровну"

Окончив занятия, Фэрел с улыбкой убрал свои таблички.
207H 105V 732174X 671C Вых:Ю> 
Бушус прекратил отдыхать и поднялся на ноги.

Йоган посмотрел на стража гробницы.
207H 105V 732174X 671C Вых:Ю> см
Северная гробница
   Вы вышли в просторную комнату. Гладкие ровные стены как будто поглощают все
звуки, как снаружи, так и внутри комнаты. На стенах и потолке изображены сцены
из сражений и торжественных шествий войск, на первом плане которых выступает
могучий воин-государь. Посередине комнаты стоит прямоугольник из камня.
Труп воина-охранника лежит здесь.
Открытая гробница со сдвинутой плитой видна здесь
Cтраж гробницы стоит тут.
Дамур, Жестокий зверь, Гордый и Бесстрашный стоит здесь.
Человек Гарлид стоит здесь.
Человек Ремир летает тут.
...вокруг летает маленький светящийся шарик.
Лирри, Идущая сквозь Тени стоит здесь.
Хезар, Скользящий Во Тьме стоит здесь.
Харадрим Цашон стоит здесь.
Человек Надраг стоит здесь.
Харадрим Заруг стоит здесь.
Человек Малквин стоит здесь.
...вокруг летает маленький светящийся шарик.
Пещерный орк Фэрел стоит здесь.
Харадрим Бушус стоит здесь.
Человек Йоган летает тут.
...светится ярким сиянием!
207H 105V 732174X 671C Вых:Ю> 

Йоган сказал: "так"

Надраг сказал группе: "баш имх"
207H 105V 732174X 671C Вых:Ю> г дамур....
Вы сказали: "дамур...."
207H 105V 732174X 671C Вых:Ю> взд
Эх, жизнь...
207H 105V 732174X 671C Вых:Ю> 

Йоган сказал: "этих я танчу"
207H 105V 732174X 671C Вых:Ю> дум
Вы серьезно задумались.
207H 105V 732174X 671C Вых:Ю> г ок

Окончив занятия, Ремир закрыл свою книгу заклинаний с улыбкой.
207H 105V 732174X 671C Вых:Ю> Вы сказали: "ок"
207H 105V 732174X 671C Вых:Ю> 

Лирри сообщила группе: 430/518H, 122/122V
Дамур сказал: "башить"

Аукцион: Лот #0: Вещь снята с аукциона владельцем.

Цашон сказал группе: "да я богач"
207H 105V 732174X 671C Вых:Ю> 
Цашон пожаловался присутствующим на отвратительнейшее качество своей связи.

Йоган сказал: "дамур"
207H 105V 732174X 671C Вых:Ю> см
Северная гробница
   Вы вышли в просторную комнату. Гладкие ровные стены как будто поглощают все
звуки, как снаружи, так и внутри комнаты. На стенах и потолке изображены сцены
из сражений и торжественных шествий войск, на первом плане которых выступает
могучий воин-государь. Посередине комнаты стоит прямоугольник из камня.
Труп воина-охранника лежит здесь.
Открытая гробница со сдвинутой плитой видна здесь
Cтраж гробницы стоит тут.
Дамур, Жестокий зверь, Гордый и Бесстрашный стоит здесь.
Человек Гарлид стоит здесь.
Человек Ремир летает тут.
...вокруг летает маленький светящийся шарик.
Лирри, Идущая сквозь Тени стоит здесь.
Хезар, Скользящий Во Тьме стоит здесь.
Харадрим Цашон стоит здесь.
Человек Надраг стоит здесь.
Харадрим Заруг стоит здесь.
Человек Малквин стоит здесь.
...вокруг летает маленький светящийся шарик.
Пещерный орк Фэрел стоит здесь.
Харадрим Бушус стоит здесь.
Человек Йоган летает тут.
...светится ярким сиянием!
207H 105V 732174X 671C Вых:Ю> 

Страж гробницы уклонился от попытки Дамура завалить его, и Дамур упал!
207H 105V 732174X 671C Вых:Ю> 
Цашон прыгнул на помощь Дамуру.
Цашон попытался резануть стража гробницы, но промахнулся!

Заруг сильно рубанул стража гробницы.
207H 105V 732174X 671C Вых:Ю> пом
Вы вступили в бой на стороне Дамура!
Вы сильно огрели стража гробницы.
207H 105V 732129X 671C [Эвин:Великолепное] [Дамур:Великолепное] [страж гробницы:О.Хорошее] Вых:Ю> 
Йоган сказал: "или дамур"
ки
207H 105V 732129X 671C [Эвин:Великолепное] [Дамур:Великолепное] [страж гробницы:О.Хорошее] Вых:Ю> 
По-вашему, во время боя вы сидите?
207H 105V 732129X 671C [Эвин:Великолепное] [Дамур:Великолепное] [страж гробницы:О.Хорошее] Вых:Ю> Вы произнесли магические слова: 'кислота'.
Ваша кислота покрыла стража гробницы!
207H 105V 731889X 671C [Эвин:Великолепное] [Дамур:Великолепное] [страж гробницы:О.Хорошее] Зап:- Вых:Ю> 
Йоган прекратил отдыхать и поднялся на ноги.
207H 105V 732129X 671C [Эвин:Великолепное] [Дамур:Великолепное] [страж гробницы:О.Хорошее] Вых:Ю> ки
207H 105V 731889X 671C [Эвин:Великолепное] [Дамур:Великолепное] [страж гробницы:О.Хорошее] Зап:- Вых:Ю> 
Бушус прыгнул на помощь Дамуру.
Бушус попытался рубануть стража гробницы, но промахнулся.
207H 105V 731889X 671C [Эвин:Великолепное] [Дамур:Великолепное] [страж гробницы:О.Хорошее] Зап:- Вых:Ю> 
Малквин прыгнул на помощь Дамуру.
Малквин попытался огреть стража гробницы, но промахнулся.
207H 105V 731889X 671C [Эвин:Великолепное] [Дамур:Великолепное] [страж гробницы:О.Хорошее] Зап:- Вых:Ю> 
Фэрел прыгнул на помощь Дамуру.
Фэрел попытался резануть стража гробницы, но промахнулся!
207H 105V 731889X 671C [Эвин:Великолепное] [Дамур:Великолепное] [страж гробницы:О.Хорошее] Зап:- Вых:Ю> 
Фэрел попытался резануть стража гробницы, но промахнулся!
Малквин попытался огреть стража гробницы, но промахнулся.
Бушус очень сильно рубанул стража гробницы.
Бушус попытался огреть стража гробницы, но промахнулся.
Вы попытались огреть стража гробницы, но промахнулись.
Заруг очень сильно рубанул стража гробницы.
Заруг уколол стража гробницы.
Цашон очень сильно резанул стража гробницы.
Цашон попытался пырнуть стража гробницы, но промахнулся.
Страж гробницы произнес магические слова: 'вигорем эксхаурире'.
Страж гробницы БОЛЬНО сокрушил Дамура!!
Страж гробницы еле уклонился от удара Дамура!
207H 105V 731889X 671C [Эвин:Великолепное] [Дамур:О.Хорошее] [страж гробницы:Хорошее] Зап:- Вых:Ю> 
Бушус пристально посмотрел на стража гробницы.
207H 105V 731889X 671C [Эвин:Великолепное] [Дамур:О.Хорошее] [страж гробницы:Хорошее] Зап:- Вых:Ю> 
Лирри прыгнула на помощь Дамуру.
Лирри попыталась резануть стража гробницы, но промахнулась!
207H 105V 731889X 671C [Эвин:Великолепное] [Дамур:О.Хорошее] [страж гробницы:Хорошее] Зап:- Вых:Ю> 

Гарлид прыгнул на помощь Дамуру.
Гарлид очень сильно подстрелил стража гробницы.
207H 105V 731889X 671C [Эвин:Великолепное] [Дамур:О.Хорошее] [страж гробницы:Хорошее] Зап:- Вых:Ю> 
Фэрел произнес магические слова: 'горящие руки'.
Страж гробницы забился от боли, когда Фэрел схватил его горящими руками!
207H 105V 731889X 671C [Эвин:Великолепное] [Дамур:О.Хорошее] [страж гробницы:Среднее] Зап:- Вых:Ю> 

Йоган произнес магические слова: 'такитурнитас'.
207H 105V 731889X 671C [Эвин:Великолепное] [Дамур:О.Хорошее] [страж гробницы:Среднее] Зап:- Вых:Ю> 
Ремир прыгнул на помощь Дамуру.
Ремир попытался хлестнуть стража гробницы, но промахнулся!
По-вашему, во время боя вы сидите?
207H 105V 731889X 671C [Эвин:Великолепное] [Дамур:О.Хорошее] [страж гробницы:Среднее] Зап:- Вых:Ю> Вы произнесли магические слова: 'кислота'.
Ваша кислота покрыла стража гробницы!
207H 105V 731589X 671C [Эвин:Великолепное] [Дамур:О.Хорошее] [страж гробницы:Среднее] Зап:- Вых:Ю> 

Ремир попытался хлестнуть стража гробницы, но промахнулся!
Ремир попытался резануть стража гробницы, но промахнулся!
Гарлид очень сильно подстрелил стража гробницы.
Лирри попыталась резануть стража гробницы, но промахнулась!
Лирри попыталась рубануть стража гробницы, но промахнулась.
Фэрел попытался резануть стража гробницы, но промахнулся!
Малквин попытался огреть стража гробницы, но промахнулся.
Бушус попытался рубануть стража гробницы, но промахнулся.
Бушус попытался огреть стража гробницы, но промахнулся.
Вы сильно огрели стража гробницы.
Заруг очень сильно рубанул стража гробницы.
Заруг уколол стража гробницы.
Цашон попытался резануть стража гробницы, но промахнулся!
Цашон попытался пырнуть стража гробницы, но промахнулся.
Страж гробницы произнес магические слова: 'придержать любого'.
Страж гробницы БОЛЬНО сокрушил Дамура!!
Дамур ударил стража гробницы.
207H 105V 731554X 671C [Эвин:Великолепное] [Дамур:Хорошее] [страж гробницы:Плохое] Зап:- Вых:Ю> 
Дамур встал на ноги.
207H 105V 731554X 671C [Эвин:Великолепное] [Дамур:Хорошее] [страж гробницы:Плохое] Зап:- Вых:Ю> 
Страж гробницы уклонился от попытки Дамура завалить его, и Дамур упал!
207H 105V 731589X 671C [Эвин:Великолепное] [Дамур:О.Хорошее] [страж гробницы:Среднее] Зап:- Вых:Ю> ки
207H 105V 731554X 671C [Эвин:Великолепное] [Дамур:Хорошее] [страж гробницы:Плохое] Зап:- Вых:Ю> 
Ремир произнес магические слова: 'тактус конгелянс'.
Ремир заморозил стража гробницы: теперь он выглядит менее живым!
207H 105V 731554X 671C [Эвин:Великолепное] [Дамур:Хорошее] [страж гробницы:О.Плохое] Зап:- Вых:Ю> 
Заруг героически спас Дамура!
207H 105V 731554X 671C [Эвин:Великолепное] [Заруг:Великолепное] [страж гробницы:О.Плохое] Зап:- Вых:Ю> 
Фэрел произнес магические слова: 'горящие руки'.
Страж гробницы забился от боли, когда Фэрел схватил его горящими руками!
207H 105V 731554X 671C [Эвин:Великолепное] [Заруг:Великолепное] [страж гробницы:О.Плохое] Зап:- Вых:Ю> 
Хезар прыгнул на помощь Цашону.
Хезар очень сильно уколол стража гробницы.
207H 105V 731554X 671C [Эвин:Великолепное] [Заруг:Великолепное] [страж гробницы:О.Плохое] Зап:- Вых:Ю> 
Йоган произнес магические слова: 'такитурнитас'.
Страж гробницы потерял способность разговаривать.
207H 105V 731554X 671C [Эвин:Великолепное] [Заруг:Великолепное] [страж гробницы:О.Плохое] Зап:- Вых:Ю> 
По-вашему, во время боя вы сидите?
207H 105V 731554X 671C [Эвин:Великолепное] [Заруг:Великолепное] [страж гробницы:О.Плохое] Зап:- Вых:Ю> Вы произнесли магические слова: 'кислота'.
Страж гробницы превратился в расплавленное месиво и умер!
Страж гробницы мертв! R.I.P.
Вы получили свою часть опыта -- 9630.
Ваша кровь застыла, когда вы услышали предсмертный крик стража гробницы.
Вы взяли маленькую кучку монет из трупа стража гробницы.
Там было 130 монет.
207H 105V 721679X 801C Зап:2:44 Вых:Ю> 
Вы не видите 'монет' здесь.
207H 105V 721679X 801C Зап:2:42 Вых:Ю> Вы поделили 130 монет между 12 членами группы -- по 10 монет каждому.
207H 105V 721679X 691C Зап:2:42 Вых:Ю> 

Дамур встал на ноги.
207H 105V 721679X 691C Зап:2:41 Вых:Ю> 

Дамур тяжело вздохнул.
207H 105V 721679X 691C Зап:2:39 Вых:Ю> ул дамур
Бушус сказал группе: ".:іl  Бушусу не помешало бы стать посильней!  lі:."
Вы тепло улыбнулись ему.
207H 105V 721679X 691C Зап:2:35 Вых:Ю> см
Северная гробница
   Вы вышли в просторную комнату. Гладкие ровные стены как будто поглощают все
звуки, как снаружи, так и внутри комнаты. На стенах и потолке изображены сцены
из сражений и торжественных шествий войск, на первом плане которых выступает
могучий воин-государь. Посередине комнаты стоит прямоугольник из камня.
Труп стража гробницы лежит здесь.
Труп воина-охранника лежит здесь.
Открытая гробница со сдвинутой плитой видна здесь
Дамур, Жестокий зверь, Гордый и Бесстрашный стоит здесь.
Человек Гарлид стоит здесь.
Человек Ремир стоит здесь.
...вокруг летает маленький светящийся шарик.
Лирри, Идущая сквозь Тени стоит здесь.
Хезар, Скользящий Во Тьме стоит здесь.
Харадрим Цашон стоит здесь.
Человек Надраг стоит здесь.
Харадрим Заруг стоит здесь.
Человек Малквин стоит здесь.
...вокруг летает маленький светящийся шарик.
Пещерный орк Фэрел стоит здесь.
Харадрим Бушус стоит здесь.
Человек Йоган летает тут.
...светится ярким сиянием!
207H 105V 721679X 691C Зап:2:33 Вых:Ю> гр
Ваша группа состоит из:
  Имя              Здоровье     Состоян   Позиция  Полет Нев Свет Зап
---------------------------------------------------------------------
  Эвин             Великолепное Отдох     Стоит      Н    Н    0  2:31   (Лидер)
  Бушус            Великолепное Отдох     Стоит      Н    Н    0  0:5
  Фэрел            Великолепное Отдох     Стоит      Н    Н    0  0:31
  Малквин          Великолепное Отдох     Стоит      Н    Н    1  
  Заруг            Великолепное Отдох     Стоит      Н    Н    0  
  Надраг           Великолепное Отдох     Стоит      Н    Н    1  0:59
  Цашон            Великолепное Отдох     Стоит      Н    Н    0  
  Хезар            Великолепное Отдох     Стоит      Н    Н    0  
  Лирри            О.Хорошее    Отдох     Стоит      Н    Н    0  
  Ремир            Великолепное Отдох     Стоит      Н    Н    1  0:26
  Гарлид           Великолепное Отдох     Стоит      Н    Н    0  
  Дамур            Хорошее      Отдох     Стоит      Н    Н    0  
207H 105V 721679X 691C Зап:2:31 Вых:Ю> 

Дамур взял дневной рацион из переносного деревянного ящика.

Дамур съел дневной рацион.
207H 105V 721679X 691C Зап:2:28 Вых:Ю> 

Окончив занятия, Бушус закрыл свой молитвенник с улыбкой.
207H 105V 721679X 691C Зап:2:28 Вых:Ю> гг так
207H 105V 721679X 691C Зап:2:26 Вых:Ю> 
Дамур выпил воды из мерцающей фляги для воды.
207H 105V 721679X 691C Зап:2:26 Вых:Ю> Вы сказали группе: "так"
207H 105V 721679X 691C Зап:2:26 Вых:Ю> 

Йоган присел отдохнуть.

Бушус произнес магические слова: 'аттентио'.
Бушус начал внимательнее вглядываться в окружающий мир.
207H 105V 721679X 691C Зап:2:25 Вых:Ю> гг при входе
Вы сказали группе: "при входе"
207H 105V 721679X 691C Зап:2:23 Вых:Ю> 

Йоган сказал: "нет дрына?"
207H 105V 721679X 691C Зап:2:18 Вых:Ю> 

Бушус отрицательно покачал головой.
207H 105V 721679X 691C Зап:2:15 Вых:Ю> г при входе лирри спам у мумия
Вы сказали: "при входе лирри спам у мумия"
207H 105V 721679X 691C Зап:2:12 Вых:Ю> 

Фэрел тяжело вздохнул.
207H 105V 721679X 691C Зап:2:11 Вых:Ю> 

Окончив занятия, Ремир закрыл свою книгу заклинаний с улыбкой.
207H 105V 721679X 691C Зап:2:5 Вых:Ю> 

Йоган сказал: "дамур ты это как я молч скажу башь"
207H 105V 721679X 691C Зап:2:4 Вых:Ю> г йоган у воин
Вы сказали: "йоган у воин"
207H 105V 721679X 691C Зап:2:1 Вых:Ю> 

Окончив занятия, Фэрел с улыбкой убрал свои таблички.
Йоган сказал: "на втором"
207H 105V 721679X 691C Зап:2:0 Вых:Ю> г бушус у 2.воин
Вы сказали: "бушус у 2.воин"
207H 105V 721679X 691C Зап:1:56 Вых:Ю> 

Дамур сказал: "ок"
207H 105V 721679X 691C Зап:1:54 Вых:Ю> 

Йоган сказал: "и кастуры тож"
207H 105V 721679X 691C Зап:1:53 Вых:Ю> 

Бушус утвердительно кивнул.
207H 105V 721679X 691C Зап:1:52 Вых:Ю> 

Бушус объявил о полной готовности к атаке.
207H 105V 721679X 691C Зап:1:49 Вых:Ю> 

Йоган прекратил отдыхать и поднялся на ноги.
207H 105V 721679X 691C Зап:1:48 Вых:Ю> 

Лирри сказала: "черт.. сек"
207H 105V 721679X 691C Зап:1:48 Вых:Ю> отд
Вы присели и дали отдохнуть вашим уставшим косточкам.
207H 105V 721679X 691C Зап:0:52 Вых:Ю> зау

Фэрел присел отдохнуть.
207H 105V 721679X 691C Зап:0:51 Вых:Ю> Заученные заклинания:

1: [ 4]горящие руки             [ 1]чувствовать жизнь        [ 1]колдовской огонь         
2: [ 3]восстановление           [ 1]насыщение                [ 1]окостенение              
3: [ 1]кислота                  
4: [ 1]увеличиться              [ 3]паралич                  
5: [ 2]серьезное исцеление      [ 1]массовое восстановление  
6: 
Вы заучиваете следующие заклинания:

1: 
2: 
3: [ 3]кислота                  
4: 
5: 
6: 
Вы планируете окончить занятия через 51 минуту.


Осталось слотов (круг-колво): 1-0 2-0 3-0 4-0 5-0 6-1 
207H 105V 721679X 691C Зап:0:51 Вых:Ю> гр
Ваша группа состоит из:
  Имя              Здоровье     Состоян   Позиция  Полет Нев Свет Зап
---------------------------------------------------------------------
  Эвин             Великолепное Отдох     Отдыхает   Н    Н    0  0:50   (Лидер)
  Бушус            Великолепное Отдох     Стоит      Н    Н    0  1:25
  Фэрел            Великолепное Отдох     Отдыхает   Н    Н    0  
  Малквин          Великолепное Отдох     Стоит      Н    Н    1  
  Заруг            Великолепное Отдох     Стоит      Н    Н    0  
  Надраг           Великолепное Отдох     Стоит      Н    Н    1  0:10
  Цашон            Великолепное Отдох     Стоит      Н    Н    0  
  Хезар            Великолепное Отдох     Стоит      Н    Н    0  
  Лирри            О.Хорошее    Отдох     Стоит      Н    Н    0  
  Ремир            Великолепное Отдох     Стоит      Н    Н    1  
  Гарлид           Великолепное Отдох     Стоит      Н    Н    0  
  Дамур            О.Хорошее    Отдох     Стоит      Н    Н    0  
207H 105V 721679X 691C Зап:0:50 Вых:Ю> 
Йоган сказал: "а мож мне мумию?"
207H 105V 721679X 691C Зап:0:49 Вых:Ю> 

Фэрел прекратил отдыхать и поднялся на ноги.
207H 105V 721679X 691C Зап:0:48 Вых:Ю> 

Йоган присел отдохнуть.
207H 105V 721679X 691C Зап:0:47 Вых:Ю> 

Бушус сказал группе: "Я гипножу война"

Бушус сказал группе: "Я гипножу 2.война"
207H 105V 721679X 691C Зап:0:45 Вых:Ю> г мем
Бушус сказал группе: "__.:іl  Бушус  БЕЗ блага  lі:.__"
Вы сказали: "мем"
207H 105V 721679X 691C Зап:0:44 Вых:Ю> 

Бушус произнес магические слова: 'бенедиктум'.
На миг вам показалось, что Бушус осветился изнутри каким-то сиянием.
207H 105V 721679X 691C Зап:0:42 Вых:Ю> 

Окончив занятия, Надраг с улыбкой убрал свои таблички.
207H 105V 721679X 691C Зап:0:40 Вых:Ю> 

Ремир сказал группе: "кому силу защ"

Йоган сказал: "надо воинов убить всех"
207H 105V 721679X 691C Зап:0:37 Вых:Ю> 

Бушус сказал группе: "мну силу"
207H 105V 721679X 691C Зап:0:35 Вых:Ю> 

Бушус присел отдохнуть.
207H 105V 721679X 691C Зап:0:34 Вых:Ю> 

Йоган сказал: "все у воин"
207H 105V 721679X 691C Зап:0:32 Вых:Ю> 

Фэрел произнес магические слова: 'насыщение'.
207H 105V 721679X 691C Зап:0:31 Вых:Ю> 
Лирри сказала группе: "мну"
207H 105V 721679X 691C Зап:0:31 Вых:Ю> 

Ремир произнес магические слова: 'робур'.
На ваших глазах мышцы Бушуса увеличились в размерах, налились силой и упругостью.

Йоган сказал: "или фраг"
207H 105V 721679X 691C Зап:0:29 Вых:Ю> 
Фэрел присел отдохнуть.
207H 105V 721679X 691C Зап:0:29 Вых:Ю> 

Ремир произнес магические слова: 'протектио'.
Перед Лирри на мгновение появился мерцающий щит и тут же пропал.
207H 105V 721679X 691C Зап:0:25 Вых:Ю> 

Бушус сказал группе: "кастеров рескать"
207H 105V 721679X 691C Зап:0:20 Вых:Ю> 

Цашон утвердительно кивнул.
207H 105V 721679X 691C Зап:0:16 Вых:Ю> 

Окончив занятия, Фэрел с улыбкой убрал свои таблички.
207H 105V 721679X 691C Зап:0:14 Вых:Ю> 

Фэрел прекратил отдыхать и поднялся на ноги.

Бушус прекратил отдыхать и поднялся на ноги.
Хифэ прекратил следовать за вами.
207H 105V 721679X 691C Зап:0:12 Вых:Ю> 

Лирри сказала группе: "лагала... кого бить?"

Бушус объявил о полной готовности к атаке.
207H 105V 721679X 691C Зап:0:11 Вых:Ю> 

Йоган прекратил отдыхать и поднялся на ноги.
207H 105V 721679X 691C Зап:0:10 Вых:Ю> г итак. лирри мумия йоган воин бушус 2.воин все остальные фраг воин
Вы сказали: "итак. лирри мумия йоган воин бушус 2.воин все остальные фраг воин"
207H 105V 721679X 691C Зап:0:7 Вых:Ю> 

Йоган объявил о полной готовности к атаке.
207H 105V 721679X 691C Зап:0:4 Вых:Ю> 

Ваши занятия окончены. Вы с улыбкой убрали свои таблички.
207H 105V 721679X 691C Вых:Ю> Вы прекратили отдыхать и поднялись на ноги.
207H 105V 721679X 691C Вых:Ю> г спам

Фэрел утвердительно кивнул.
207H 105V 721679X 691C Вых:Ю> Вы сказали: "спам"
207H 105V 721679X 691C Вых:Ю> вст
Вы уже стоите.
207H 105V 721679X 691C Вых:Ю> 

Бушус объявил о полной готовности к атаке.

Лирри объявила о полной готовности к атаке.
207H 105V 721679X 691C Вых:Ю> г поехали
Вы сказали: "поехали"
207H 105V 721679X 691C Вых:Ю> войти
Внезапно у Вас перед глазами вспыхнул яркий свет...
Когда вы прозрели, вы поняли что попали куда-то еще...
207H 105V 721679X 691C Вых:^> 
Воин-охранник ЗАВАЛИЛ Хезара на землю мощным ударом!
Воин-охранник смертельно рубанул Хезара.
Йоган сильно рубанул воина-охранника.
207H 105V 721679X 691C Вых:^> 

Бушус пристально посмотрел на воина-охранника.
Малквин прыгнул на помощь Хезару.
Малквин легонько огрел воина-охранника.

Дамур прыгнул на помощь Малквину.
Дамур попытался ударить воина-охранника, но он уклонился.

Фэрел произнес магические слова: 'горящие руки'.
Воин-охранник забился от боли, когда Фэрел схватил его горящими руками!
207H 105V 721679X 691C Вых:^> 
Заруг очень сильно рубанул воина-охранника.
207H 105V 721679X 691C Вых:^> 
Дамур ЗАВАЛИЛ воина-охранника на землю мощным ударом!
207H 105V 721679X 691C Вых:^> пом
207H 105V 721679X 691C Вых:^> 
Ремир произнес магические слова: 'тактус конгелянс'.
Ремир заморозил воина-охранника: теперь он выглядит менее живым!
207H 105V 721679X 691C Вых:^> 
Ремир хлестнул воина-охранника.
Ремир попытался резануть воина-охранника, но промахнулся!
Заруг очень сильно рубанул воина-охранника.
Заруг попытался уколоть воина-охранника, но промахнулся.
Фэрел попытался резануть воина-охранника, но промахнулся!
Дамур сильно ударил воина-охранника.
Малквин попытался огреть воина-охранника, но промахнулся.
Воин-охранник легонько рубанул Йогана.
Воин-охранник слегка рубанул Йогана.
Йоган чрезвычайно сильно рубанул воина-охранника.
Йоган чрезвычайно сильно резанул воина-охранника.
Хезар попытался уколоть воина-охранника, но промахнулся.
Хезар попытался пырнуть воина-охранника, но промахнулся.
Воин-охранник очень сильно рубанул Хезара.
Воин-охранник смертельно рубанул Хезара.
Ожившая мумия прыгнула на помощь воину-охраннику!
Ожившая мумия произнесла магические слова: 'такитурнитас'.
Ожившая мумия сокрушила Йогана.
207H 105V 721679X 691C Вых:^> Вы вступили в бой на стороне Фэрела!
Вы попытались огреть воина-охранника, но промахнулись.
207H 105V 721679X 691C [Эвин:Великолепное] [Хезар:Хорошее] [воин-охранник:О.Хорошее] Вых:^> 

Гарлид вступил в бой на стороне Эвина!
Гарлид подстрелил воина-охранника.
207H 105V 721679X 691C [Эвин:Великолепное] [Хезар:Хорошее] [воин-охранник:Хорошее] Вых:^> 
Малквин произнес магические слова: 'сфаера конгеланс'.
Сфера холода Малквина окутала воина-охранника, замораживая его!
207H 105V 721679X 691C [Эвин:Великолепное] [Хезар:Хорошее] [воин-охранник:Среднее] Вых:^> 

Лирри попыталась резануть ожившую мумию, но промахнулась!

Фэрел произнес магические слова: 'горящие руки'.
Воин-охранник забился от боли, когда Фэрел схватил его горящими руками!
207H 105V 721679X 691C [Эвин:Великолепное] [Хезар:Хорошее] [воин-охранник:Среднее] Вых:^> 
Надраг произнес магические слова: 'сфаера конгеланс'.
Сфера холода Надрага окутала воина-охранника, замораживая его!
207H 105V 721679X 691C [Эвин:Великолепное] [Хезар:Хорошее] [воин-охранник:Среднее] Вых:^> 
Ремир произнес магические слова: 'горящие руки'.
Воин-охранник забился от боли, когда Ремир схватил его горящими руками!
207H 105V 721679X 691C [Эвин:Великолепное] [Хезар:Хорошее] [воин-охранник:Среднее] Вых:^> ки вои
207H 105V 721679X 691C [Эвин:Великолепное] [Хезар:Хорошее] [воин-охранник:Среднее] Вых:^> 
Надраг чрезвычайно сильно огрел воина-охранника.
Воин-охранник тяжело ранен и скоро умрет, если ему никто не поможет.
Лирри попыталась резануть ожившую мумию, но промахнулась!
Лирри попыталась рубануть ожившую мумию, но промахнулась.
Гарлид сильно подстрелил воина-охранника.
Гарлид сильно подстрелил воина-охранника.
Вы попытались огреть воина-охранника, но промахнулись.
Ожившая мумия произнесла магические слова: 'санатио'.
Йоган полностью парировал выпад ожившей мумии.
Ремир попытался хлестнуть воина-охранника, но промахнулся!
Заруг сильно рубанул воина-охранника.
Заруг сильно уколол воина-охранника.
Фэрел попытался резануть воина-охранника, но промахнулся!
Фэрел попытался ткнуть воина-охранника, но промахнулся.
Дамур очень сильно ударил воина-охранника.
Малквин попытался огреть воина-охранника, но промахнулся.
Воин-охранник рубанул Йогана.
Воин-охранник сильно рубанул Йогана.
Йоган чрезвычайно сильно рубанул воина-охранника.
Йоган очень сильно резанул воина-охранника.
Хезар попытался уколоть воина-охранника, но промахнулся.
Воин-охранник чрезвычайно сильно рубанул Хезара.
Воин-охранник смертельно рубанул Хезара.
207H 105V 721679X 691C [Эвин:Великолепное] [Хезар:Среднее] [воин-охранник:Плохое] Вых:^> По-вашему, во время боя вы сидите?
207H 105V 721679X 691C [Эвин:Великолепное] [Хезар:Среднее] [воин-охранник:Плохое] Вых:^> Вы произнесли магические слова: 'кислота'.
Ваша кислота покрыла воина-охранника!
207H 105V 721387X 691C [Эвин:Великолепное] [Хезар:Среднее] [воин-охранник:Плохое] Зап:- Вых:^> 

Цашон сильно резанул воина-охранника.
207H 105V 721387X 691C [Эвин:Великолепное] [Хезар:Среднее] [воин-охранник:Плохое] Зап:- Вых:^> ки вои
207H 105V 721387X 691C [Эвин:Великолепное] [Хезар:Среднее] [воин-охранник:Плохое] Зап:- Вых:^> 

Малквин произнес магические слова: 'сфаера конгеланс'.
Сфера холода Малквина окутала воина-охранника, замораживая его!
207H 105V 721387X 691C [Эвин:Великолепное] [Хезар:Среднее] [воин-охранник:Ужасное] Зап:- Вых:^> 
Бушус вступил в бой на стороне Эвина!
Бушус очень сильно рубанул воина-охранника.
Воин-охранник оглушен, но, вероятно, скоро придет в себя.
207H 105V 721387X 691C [Эвин:Великолепное] [Хезар:Среднее] [воин-охранник:Умирает] Зап:- Вых:^> 
Гарлид произнес магические слова: 'тактус конгелянс'.
Гарлид обдал воина-охранника своим ледяным дыханием, и он упал, замороженный насмерть!
Воин-охранник мертв! R.I.P.
Вы получили свою часть опыта -- 3300.
Ваша кровь застыла, когда вы услышали предсмертный крик воина-охранника.
Гарлид взял маленькую кучку монет из трупа воина-охранника.
207H 105V 718087X 691C Зап:0:55 Вых:^> 

Фэрел сказал группе: "---=== Просвет 'горяящие руки' ===---"
207H 105V 718087X 691C Зап:0:54 Вых:^> 
Фэрел сказал группе: "---=== просвет 'короткие лезвияя' ===---"
Ожившая мумия уклонилась от попытки Дамура завалить ее, и Дамур упал!
207H 105V 718087X 691C Зап:0:54 Вых:^> 
Дамур попытался ударить ожившую мумию, но она уклонилась.
Цашон сильно резанул воина-охранника.
Цашон попытался пырнуть воина-охранника, но промахнулся.
Надраг сильно огрел воина-охранника.
Лирри попыталась резануть ожившую мумию, но промахнулась!
Лирри попыталась рубануть ожившую мумию, но промахнулась.
Ожившая мумия произнесла магические слова: 'метус'.
Ожившая мумия сильно сокрушила Йогана.
Ремир слегка хлестнул воина-охранника.
Ремир попытался резануть воина-охранника, но промахнулся!
Заруг сильно рубанул воина-охранника.
Заруг попытался уколоть воина-охранника, но промахнулся.
Воин-охранник сильно рубанул Йогана.
Воин-охранник сильно рубанул Йогана.
Йоган чрезвычайно сильно рубанул воина-охранника.
Йоган чрезвычайно сильно резанул воина-охранника.
207H 105V 718087X 691C Зап:0:53 Вых:^> 
Бушус прыгнул на помощь Заругу.
Бушус очень сильно рубанул воина-охранника.
207H 105V 718087X 691C Зап:0:53 Вых:^> Вы уже стоите.
Ремир произнес магические слова: 'горящие руки'.
Воин-охранник забился от боли, когда Ремир схватил его горящими руками!
207H 105V 718087X 691C Зап:0:53 Вых:^> Вы произнесли магические слова: 'кислота'.
Воин-охранник превратился в расплавленное месиво и умер!
Воин-охранник мертв! R.I.P.
Вы получили свою часть опыта -- 2940.
Ваша кровь застыла, когда вы услышали предсмертный крик воина-охранника.
Вы взяли маленькую кучку монет из трупа воина-охранника.
Там было 127 монет.
207H 105V 714919X 818C Зап:1:47 Вых:^> 

Фэрел прыгнул на помощь Лирри.
Фэрел попытался резануть ожившую мумию, но промахнулся!
Малквин прыгнул на помощь Фэрелу.
Малквин попытался огреть ожившую мумию, но промахнулся.
207H 105V 714919X 818C Зап:1:46 Вых:^> 

Гарлид поделил 123 монеты поровну; вам досталось 10 монет.
207H 105V 714919X 828C Зап:1:46 Вых:^> 
Гарлид прыгнул на помощь Фэрелу.
Гарлид подстрелил ожившую мумию.
207H 105V 714919X 828C Зап:1:46 Вых:^> 
[ООС] Компус: мардук тельни :)
207H 105V 714919X 818C Зап:1:46 Вых:^> пом
207H 105V 714919X 828C Зап:1:46 Вых:^> 

Гарлид очень сильно подстрелил ожившую мумию.
Гарлид попытался подстрелить ожившую мумию, но промахнулся.
Малквин попытался огреть ожившую мумию, но промахнулся.
Фэрел легонько резанул ожившую мумию.
Йоган очень сильно рубанул ожившую мумию.
Йоган чрезвычайно сильно резанул ожившую мумию.
Дамур слегка ударил ожившую мумию.
Лирри попыталась резануть ожившую мумию, но промахнулась!
Лирри попыталась рубануть ожившую мумию, но промахнулась.
Ожившая мумия произнесла магические слова: 'метус'.
Ожившая мумия очень сильно сокрушила Йогана.
207H 105V 714919X 828C Зап:1:45 Вых:^> 
Фэрел произнес магические слова: 'горящие руки'.
Ожившая мумия забилась от боли, когда Фэрел схватил ее горящими руками!
207H 105V 714919X 828C Зап:1:45 Вых:^> 

Надраг прыгнул на помощь Фэрелу.
Надраг попытался огреть ожившую мумию, но промахнулся.
207H 105V 714919X 828C Зап:1:44 Вых:^> Вы взяли небольшую кучку монет.
Там было 362 монеты.
207H 105V 714919X 1190C Зап:1:44 Вых:^> Бушус прыгнул на помощь Фэрелу.
Бушус очень сильно рубанул ожившую мумию.
Заруг очень сильно рубанул ожившую мумию.
Вы не видите 'монет' здесь.
207H 105V 714919X 828C Зап:1:45 Вых:^> ки
207H 105V 714919X 1190C Зап:1:44 Вых:^> Вы поделили 127 монет между 12 членами группы -- по 10 монет каждому.
207H 105V 714919X 1080C Зап:1:44 Вых:^> Вы вступили в бой на стороне Бушуса!
Вы сильно огрели ожившую мумию.
Ремир вступил в бой на стороне Эвина!
Ремир попытался хлестнуть ожившую мумию, но промахнулся!
207H 105V 714863X 1080C [Эвин:Великолепное] [Йоган:О.Хорошее] [ожившая мумия:О.Хорошее] Зап:- Вых:^> Вы поделили 362 монеты между 12 членами группы -- по 30 монет каждому.
207H 105V 714863X 750C [Эвин:Великолепное] [Йоган:О.Хорошее] [ожившая мумия:О.Хорошее] Зап:- Вых:^> По-вашему, во время боя вы сидите?
207H 105V 714863X 750C [Эвин:Великолепное] [Йоган:О.Хорошее] [ожившая мумия:О.Хорошее] Зап:- Вых:^> Вы произнесли магические слова: 'кислота'.
Ваша кислота покрыла ожившую мумию!
207H 105V 714522X 750C [Эвин:Великолепное] [Йоган:О.Хорошее] [ожившая мумия:Хорошее] Зап:- Вых:^> 

Ремир произнес магические слова: 'тактус конгелянс'.
Ремир заморозил ожившую мумию: теперь она выглядит менее живой!
207H 105V 714522X 750C [Эвин:Великолепное] [Йоган:О.Хорошее] [ожившая мумия:Хорошее] Зап:- Вых:^> ки
207H 105V 714522X 750C [Эвин:Великолепное] [Йоган:О.Хорошее] [ожившая мумия:Хорошее] Зап:- Вых:^> 
Йоган произнес магические слова: 'такитурнитас'.
207H 105V 714522X 750C [Эвин:Великолепное] [Йоган:О.Хорошее] [ожившая мумия:Хорошее] Зап:- Вых:^> 

Ремир попытался хлестнуть ожившую мумию, но промахнулся!
Ремир слегка резанул ожившую мумию.
Вы попытались огреть ожившую мумию, но промахнулись.
Заруг попытался рубануть ожившую мумию, но промахнулся.
Заруг уколол ожившую мумию.
Бушус попытался рубануть ожившую мумию, но промахнулся.
Бушус попытался огреть ожившую мумию, но промахнулся.
Надраг попытался огреть ожившую мумию, но промахнулся.
Гарлид подстрелил ожившую мумию.
Гарлид попытался подстрелить ожившую мумию, но промахнулся.
Малквин попытался огреть ожившую мумию, но промахнулся.
Фэрел попытался резануть ожившую мумию, но промахнулся!
Йоган очень сильно рубанул ожившую мумию.
Йоган очень сильно резанул ожившую мумию.
Ожившая мумия еле уклонилась от удара Дамура!
Лирри попыталась резануть ожившую мумию, но промахнулась!
Лирри попыталась рубануть ожившую мумию, но промахнулась.
Ожившая мумия чрезвычайно сильно сокрушила Йогана.
Дамур встал на ноги.
207H 105V 714522X 750C [Эвин:Великолепное] [Йоган:О.Хорошее] [ожившая мумия:Хорошее] Зап:- Вых:^> 
Ожившая мумия уклонилась от попытки Дамура завалить ее, и Дамур упал!
207H 105V 714522X 750C [Эвин:Великолепное] [Йоган:О.Хорошее] [ожившая мумия:Хорошее] Зап:- Вых:^> 
Фэрел произнес магические слова: 'горящие руки'.
Ожившая мумия забилась от боли, когда Фэрел схватил ее горящими руками!
Малквин произнес магические слова: 'кислота'.
Кислота Малквина покрыла ожившую мумию!
207H 105V 714522X 750C [Эвин:Великолепное] [Йоган:О.Хорошее] [ожившая мумия:Среднее] Зап:- Вых:^> 

Надраг произнес магические слова: 'горящие руки'.
Ожившая мумия забилась от боли, когда Надраг схватил ее горящими руками!
По-вашему, во время боя вы сидите?
207H 105V 714522X 750C [Эвин:Великолепное] [Йоган:О.Хорошее] [ожившая мумия:Среднее] Зап:- Вых:^> Вы произнесли магические слова: 'кислота'.
Ваша кислота покрыла ожившую мумию!
207H 105V 714226X 750C [Эвин:Великолепное] [Йоган:О.Хорошее] [ожившая мумия:Среднее] Зап:- Вых:^> 
Бушус сказал группе: "_________ просвет 'разнообразное оружие'. _________"
207H 105V 714226X 750C [Эвин:Великолепное] [Йоган:О.Хорошее] [ожившая мумия:Среднее] Зап:- Вых:^> 
Бушус сказал группе: "________ ГИЛДА 'разнообразное оружие'. _______"
207H 105V 714226X 750C [Эвин:Великолепное] [Йоган:О.Хорошее] [ожившая мумия:Среднее] Зап:- Вых:^> 

Ремир произнес магические слова: 'горящие руки'.
Ожившая мумия забилась от боли, когда Ремир схватил ее горящими руками!
207H 105V 714226X 750C [Эвин:Великолепное] [Йоган:О.Хорошее] [ожившая мумия:Среднее] Зап:- Вых:^> ки
207H 105V 714226X 750C [Эвин:Великолепное] [Йоган:О.Хорошее] [ожившая мумия:Среднее] Зап:- Вых:^> 

Ремир попытался хлестнуть ожившую мумию, но промахнулся!
Вы попытались огреть ожившую мумию, но промахнулись.
Заруг сильно рубанул ожившую мумию.
Заруг сильно уколол ожившую мумию.
Бушус чрезвычайно сильно рубанул ожившую мумию.
Бушус огрел ожившую мумию.
Надраг попытался огреть ожившую мумию, но промахнулся.
Гарлид попытался подстрелить ожившую мумию, но промахнулся.
Малквин легонько огрел ожившую мумию.
Фэрел попытался резануть ожившую мумию, но промахнулся!
Йоган чрезвычайно сильно рубанул ожившую мумию.
Йоган чрезвычайно сильно резанул ожившую мумию.
Дамур слегка ударил ожившую мумию.
Лирри попыталась резануть ожившую мумию, но промахнулась!
Лирри попыталась рубануть ожившую мумию, но промахнулась.
Ожившая мумия произнесла магические слова: 'санатио'.
Ожившая мумия чрезвычайно сильно сокрушила Йогана.
207H 105V 714226X 750C [Эвин:Великолепное] [Йоган:О.Хорошее] [ожившая мумия:Великолепное] Зап:- Вых:^> 

Фэрел произнес магические слова: 'горящие руки'.
Ожившая мумия забилась от боли, когда Фэрел схватил ее горящими руками!
207H 105V 714226X 750C [Эвин:Великолепное] [Йоган:О.Хорошее] [ожившая мумия:О.Хорошее] Зап:- Вых:^> 

Малквин произнес магические слова: 'кислота'.
Кислота Малквина покрыла ожившую мумию!
207H 105V 714226X 750C [Эвин:Великолепное] [Йоган:О.Хорошее] [ожившая мумия:О.Хорошее] Зап:- Вых:^> 
Надраг произнес магические слова: 'горящие руки'.
Ожившая мумия забилась от боли, когда Надраг схватил ее горящими руками!
207H 105V 714226X 750C [Эвин:Великолепное] [Йоган:О.Хорошее] [ожившая мумия:О.Хорошее] Зап:- Вых:^> 
Глаза Заруга налились кровью. Теперь в его голове лишь мысли об убийстве.
По-вашему, во время боя вы сидите?
207H 105V 714226X 750C [Эвин:Великолепное] [Йоган:О.Хорошее] [ожившая мумия:О.Хорошее] Зап:- Вых:^> Вы совершенно не помните, как произносится это заклинание.
207H 105V 714226X 750C [Эвин:Великолепное] [Йоган:О.Хорошее] [ожившая мумия:О.Хорошее] Зап:- Вых:^> 
Цашон вступил в бой на стороне Эвина!
Цашон попытался резануть ожившую мумию, но промахнулся!

Ремир произнес магические слова: 'каптус сангвинолентус'.
Ожившая мумия закpичала от боли, когда Ремир схватил ее, ломая ребра!
207H 105V 714226X 750C [Эвин:Великолепное] [Йоган:О.Хорошее] [ожившая мумия:О.Хорошее] Зап:- Вых:^> 
Цашон сильно резанул ожившую мумию.
Цашон попытался пырнуть ожившую мумию, но промахнулся.
Ремир попытался хлестнуть ожившую мумию, но промахнулся!
Вы попытались огреть ожившую мумию, но промахнулись.
Заруг сильно рубанул ожившую мумию.
Заруг рубанул ожившую мумию.
Заруг уколол ожившую мумию.
Бушус попытался рубануть ожившую мумию, но промахнулся.
Бушус попытался огреть ожившую мумию, но промахнулся.
Надраг очень сильно огрел ожившую мумию.
Гарлид попытался подстрелить ожившую мумию, но промахнулся.
Малквин попытался огреть ожившую мумию, но промахнулся.
Фэрел попытался резануть ожившую мумию, но промахнулся!
Фэрел попытался ткнуть ожившую мумию, но промахнулся.
Йоган чрезвычайно сильно рубанул ожившую мумию.
Йоган попытался резануть ожившую мумию, но промахнулся!
Дамур попытался ударить ожившую мумию, но она уклонилась.
Лирри сильно резанула ожившую мумию.
Лирри попыталась рубануть ожившую мумию, но промахнулась.
Ожившая мумия произнесла магические слова: 'каекитас'.
Йоган полностью парировал выпад ожившей мумии.
Бушус попытался принять боевую стойку, но не смог.
207H 105V 714226X 750C [Эвин:Великолепное] [Йоган:О.Хорошее] [ожившая мумия:О.Хорошее] Зап:- Вых:^> рук
207H 105V 714226X 750C [Эвин:Великолепное] [Йоган:О.Хорошее] [ожившая мумия:Хорошее] Зап:- Вых:^> 
Дамур встал на ноги.
207H 105V 714226X 750C [Эвин:Великолепное] [Йоган:О.Хорошее] [ожившая мумия:Хорошее] Зап:- Вых:^> Фэрел произнес магические слова: 'горящие руки'.
Ожившая мумия забилась от боли, когда Фэрел схватил ее горящими руками!
По-вашему, во время боя вы сидите?
Ожившая мумия уклонилась от попытки Дамура завалить ее, и Дамур упал!
207H 105V 714226X 750C [Эвин:Великолепное] [Йоган:О.Хорошее] [ожившая мумия:Хорошее] Зап:- Вых:^> Вы произнесли магические слова: 'горящие руки'.
Вы схватили ожившую мумию своими горящими руками и жжете ее!
207H 105V 714070X 750C [Эвин:Великолепное] [Йоган:О.Хорошее] [ожившая мумия:Хорошее] Зап:- Вых:^> рук

Ремир произнес магические слова: 'фульмен'.
Ожившая мумия содрогнулась от удара молнии, посланной Ремиром!
207H 105V 714070X 750C [Эвин:Великолепное] [Йоган:О.Хорошее] [ожившая мумия:Среднее] Зап:- Вых:^> 
Цашон резанул ожившую мумию.
Цашон попытался пырнуть ожившую мумию, но промахнулся.
Ремир попытался хлестнуть ожившую мумию, но промахнулся!
Вы попытались огреть ожившую мумию, но промахнулись.
Заруг попытался рубануть ожившую мумию, но промахнулся.
Заруг слегка рубанул ожившую мумию.
Бушус попытался рубануть ожившую мумию, но промахнулся.
Бушус попытался огреть ожившую мумию, но промахнулся.
Надраг попытался огреть ожившую мумию, но промахнулся.
Гарлид попытался подстрелить ожившую мумию, но промахнулся.
Малквин огрел ожившую мумию.
Фэрел попытался резануть ожившую мумию, но промахнулся!
Йоган очень сильно рубанул ожившую мумию.
Дамур попытался ударить ожившую мумию, но она уклонилась.
Лирри попыталась резануть ожившую мумию, но промахнулась!
Лирри попыталась рубануть ожившую мумию, но промахнулась.
Ожившая мумия произнесла магические слова: 'каекитас'.
Йоган ослеп!
Ожившая мумия очень сильно сокрушила Йогана.
207H 105V 714070X 750C [Эвин:Великолепное] [Йоган:Хорошее] [ожившая мумия:Среднее] Зап:- Вых:^> 
Надраг сказал что-то непонятное, но ничего не произошло.
207H 105V 714070X 750C [Эвин:Великолепное] [Йоган:Хорошее] [ожившая мумия:Среднее] Зап:- Вых:^> 
По-вашему, во время боя вы сидите?
207H 105V 714070X 750C [Эвин:Великолепное] [Йоган:О.Хорошее] [ожившая мумия:Среднее] Зап:- Вых:^> Вы произнесли магические слова: 'горящие руки'.
Вы схватили ожившую мумию своими горящими руками и жжете ее!
207H 105V 713919X 750C [Эвин:Великолепное] [Йоган:О.Хорошее] [ожившая мумия:Среднее] Зап:- Вых:^> рук

Фэрел произнес магические слова: 'кислота'.
Кислота Фэрела покрыла ожившую мумию!
207H 105V 713919X 750C [Эвин:Великолепное] [Йоган:О.Хорошее] [ожившая мумия:Среднее] Зап:- Вых:^> 

Ремир произнес магические слова: 'фульмен'.
Ожившая мумия содрогнулась от удара молнии, посланной Ремиром!
207H 105V 713919X 750C [Эвин:Великолепное] [Йоган:О.Хорошее] [ожившая мумия:Среднее] Зап:- Вых:^> 
Цашон попытался резануть ожившую мумию, но промахнулся!
Цашон попытался пырнуть ожившую мумию, но промахнулся.
Ремир попытался хлестнуть ожившую мумию, но промахнулся!
Вы сильно огрели ожившую мумию.
Заруг попытался рубануть ожившую мумию, но промахнулся.
Заруг попытался рубануть ожившую мумию, но промахнулся.
Заруг сильно уколол ожившую мумию.
Бушус очень сильно рубанул ожившую мумию.
Бушус попытался огреть ожившую мумию, но промахнулся.
Надраг попытался огреть ожившую мумию, но промахнулся.
Гарлид подстрелил ожившую мумию.
Малквин попытался огреть ожившую мумию, но промахнулся.
Фэрел попытался резануть ожившую мумию, но промахнулся!
Йоган очень сильно рубанул ожившую мумию.
Йоган очень сильно резанул ожившую мумию.
Ожившая мумия еле уклонилась от удара Дамура!
Лирри попыталась резануть ожившую мумию, но промахнулась!
Лирри попыталась рубануть ожившую мумию, но промахнулась.
Ожившая мумия произнесла магические слова: 'такитурнитас'.
Йоган полностью парировал выпад ожившей мумии.
207H 105V 713880X 750C [Эвин:Великолепное] [Йоган:О.Хорошее] [ожившая мумия:Среднее] Зап:- Вых:^> 

Надраг произнес магические слова: 'горящие руки'.
Ожившая мумия забилась от боли, когда Надраг схватил ее горящими руками!
Дамур встал на ноги.
207H 105V 713880X 750C [Эвин:Великолепное] [Йоган:О.Хорошее] [ожившая мумия:Плохое] Зап:- Вых:^> 
Ожившая мумия уклонилась от попытки Дамура завалить ее, и Дамур упал!
207H 105V 713880X 750C [Эвин:Великолепное] [Йоган:О.Хорошее] [ожившая мумия:Плохое] Зап:- Вых:^> 
По-вашему, во время боя вы сидите?
207H 105V 713880X 750C [Эвин:Великолепное] [Йоган:О.Хорошее] [ожившая мумия:Плохое] Зап:- Вых:^> Вы произнесли магические слова: 'горящие руки'.
Вы схватили ожившую мумию своими горящими руками и жжете ее!
207H 105V 713724X 750C [Эвин:Великолепное] [Йоган:О.Хорошее] [ожившая мумия:Плохое] Зап:- Вых:^> 
Хезар встал на ноги.
207H 105V 713724X 750C [Эвин:Великолепное] [Йоган:О.Хорошее] [ожившая мумия:Плохое] Зап:- Вых:^> 
Гарлид произнес магические слова: 'тактус конгелянс'.
Гарлид заморозил ожившую мумию: теперь она выглядит менее живой!
207H 105V 713724X 750C [Эвин:Великолепное] [Йоган:О.Хорошее] [ожившая мумия:Плохое] Зап:- Вых:^> 
Малквин произнес магические слова: 'тактус конгелянс'.
Малквин заморозил ожившую мумию: теперь она выглядит менее живой!
207H 105V 713724X 750C [Эвин:Великолепное] [Йоган:О.Хорошее] [ожившая мумия:Плохое] Зап:- Вых:^> 

Фэрел произнес магические слова: 'кислота'.
Кислота Фэрела покрыла ожившую мумию!
207H 105V 713724X 750C [Эвин:Великолепное] [Йоган:О.Хорошее] [ожившая мумия:Плохое] Зап:- Вых:^> рук
207H 105V 713724X 750C [Эвин:Великолепное] [Йоган:О.Хорошее] [ожившая мумия:О.Плохое] Зап:- Вых:^> 
Хезар уколол ожившую мумию.
207H 105V 713724X 750C [Эвин:Великолепное] [Йоган:О.Хорошее] [ожившая мумия:О.Плохое] Зап:- Вых:^> 

Хезар попытался уколоть ожившую мумию, но промахнулся.
Хезар сильно пырнул ожившую мумию.
Цашон попытался резануть ожившую мумию, но промахнулся!
Цашон попытался пырнуть ожившую мумию, но промахнулся.
Ремир попытался хлестнуть ожившую мумию, но промахнулся!
Ремир попытался резануть ожившую мумию, но промахнулся!
Вы попытались огреть ожившую мумию, но промахнулись.
Заруг сильно рубанул ожившую мумию.
Заруг попытался рубануть ожившую мумию, но промахнулся.
Заруг попытался уколоть ожившую мумию, но промахнулся.
Бушус очень сильно рубанул ожившую мумию.
Бушус попытался огреть ожившую мумию, но промахнулся.
Надраг попытался огреть ожившую мумию, но промахнулся.
Гарлид сильно подстрелил ожившую мумию.
Гарлид попытался подстрелить ожившую мумию, но промахнулся.
Малквин попытался огреть ожившую мумию, но промахнулся.
Фэрел попытался резануть ожившую мумию, но промахнулся!
Йоган попытался рубануть ожившую мумию, но промахнулся.
Йоган чрезвычайно сильно резанул ожившую мумию.
Дамур попытался ударить ожившую мумию, но она уклонилась.
Лирри попыталась резануть ожившую мумию, но промахнулась!
Лирри попыталась рубануть ожившую мумию, но промахнулась.
Ожившая мумия произнесла магические слова: 'экссекратио'.
Ожившая мумия чрезвычайно сильно сокрушила Йогана.
207H 105V 713724X 750C [Эвин:Великолепное] [Йоган:Хорошее] [ожившая мумия:О.Плохое] Зап:- Вых:^> 
Заруг попытался спасти Йогана!
207H 105V 713724X 750C [Эвин:Великолепное] [Йоган:Хорошее] [ожившая мумия:О.Плохое] Зап:- Вых:^> 

Ремир произнес магические слова: 'тактус конгелянс'.
Ремир заморозил ожившую мумию: теперь она выглядит менее живой!
По-вашему, во время боя вы сидите?
Вы произнесли магические слова: 'горящие руки'.
Вы схватили ожившую мумию своими горящими руками и жжете ее!
207H 105V 713590X 750C [Эвин:Великолепное] [Йоган:Хорошее] [ожившая мумия:Ужасное] Зап:- Вых:^> 
Малквин произнес магические слова: 'тактус конгелянс'.
Малквин заморозил ожившую мумию: теперь она выглядит менее живой!
207H 105V 713590X 750C [Эвин:Великолепное] [Йоган:Хорошее] [ожившая мумия:Ужасное] Зап:- Вых:^> 

Фэрел произнес магические слова: 'кислота'.
Фэрел обдал ожившую мумию кислотой, заставив ее скорчиться в агонии и замереть... Навсегда!
Ожившая мумия мертва! R.I.P.
Вы получили свою часть опыта -- 16677.
Ваша кровь застыла, когда вы услышали предсмертный крик ожившей мумии.
207H 105V 696913X 750C Зап:5:39 Вых:^> 

Дамур встал на ноги.
207H 105V 696913X 750C Зап:5:37 Вых:^> 
Вы взяли небольшую кучку монет.
Там было 322 монеты.
207H 105V 696913X 1072C Зап:5:37 Вых:^> Вы поделили 322 монеты между 12 членами группы -- по 26 монет каждому.
207H 105V 696913X 786C Зап:5:37 Вых:^> см
Внутри северной гробницы
   Вы прошли в гробницу. Первое, что бросилось Вам в глаза - это мумифицированное
тело человека лежащее в центре на каменном ложе. Видно мумия уже много лет лежит
здесь. Местами кожа все-таки истлела и сквозь нее виден скелет. Одежде от времени
досталось еще больше - остались только ее металлические фрагменты. Вокруг лежат 
испорченные временем доспехи и оружие. Здесь явно погребен воин.
   Внутри гробницы стоит туман, и воздух напитан жутким запахом, он явно содержит 
ингредиенты для лучшего сохранения мумии.
Золотой треугольник лежит тут.
Прозрачная сфера лежит тут.
Труп воина-охранника лежит здесь.
Труп воина-охранника лежит здесь.
Серебряный ключик лежит тут.
Человек Йоган летает тут.
...слеп!
Харадрим Бушус стоит здесь.
Пещерный орк Фэрел стоит здесь.
Человек Малквин стоит здесь.
...вокруг летает маленький светящийся шарик.
Харадрим Заруг стоит здесь.
Человек Надраг стоит здесь.
Харадрим Цашон стоит здесь.
Хезар, Скользящий Во Тьме стоит здесь.
Лирри, Идущая сквозь Тени стоит здесь.
Человек Ремир стоит здесь.
...вокруг летает маленький светящийся шарик.
Человек Гарлид стоит здесь.
Дамур, Жестокий зверь, Гордый и Бесстрашный стоит здесь.
207H 105V 696913X 786C Зап:5:36 Вых:^> 

Йоган тепло улыбнулся.
207H 105V 696913X 786C Зап:5:33 Вых:^> вз трей
Вы не видите 'трей' здесь.
207H 105V 696913X 786C Зап:5:31 Вых:^> вз тре
Вы взяли золотой треугольник.
207H 105V 696913X 786C Зап:5:30 Вых:^> 
Лирри мрачно ухмыльнулась.
207H 105V 696913X 786C Зап:5:30 Вых:^> см
Внутри северной гробницы
   Вы прошли в гробницу. Первое, что бросилось Вам в глаза - это мумифицированное
тело человека лежащее в центре на каменном ложе. Видно мумия уже много лет лежит
здесь. Местами кожа все-таки истлела и сквозь нее виден скелет. Одежде от времени
досталось еще больше - остались только ее металлические фрагменты. Вокруг лежат 
испорченные временем доспехи и оружие. Здесь явно погребен воин.
   Внутри гробницы стоит туман, и воздух напитан жутким запахом, он явно содержит 
ингредиенты для лучшего сохранения мумии.
Прозрачная сфера лежит тут.
Труп воина-охранника лежит здесь.
Труп воина-охранника лежит здесь.
Серебряный ключик лежит тут.
Человек Йоган летает тут.
...слеп!
Харадрим Бушус стоит здесь.
Пещерный орк Фэрел стоит здесь.
Человек Малквин стоит здесь.
...вокруг летает маленький светящийся шарик.
Харадрим Заруг стоит здесь.
Человек Надраг стоит здесь.
Харадрим Цашон стоит здесь.
Хезар, Скользящий Во Тьме стоит здесь.
Лирри, Идущая сквозь Тени стоит здесь.
Человек Ремир стоит здесь.
...вокруг летает маленький светящийся шарик.
Человек Гарлид стоит здесь.
Дамур, Жестокий зверь, Гордый и Бесстрашный стоит здесь.
207H 105V 696913X 786C Зап:5:28 Вых:^> вв

Йоган сказал: "лутите там"
207H 105V 696913X 786C Зап:5:22 Вых:^> 
 +++ Бушус пришел снизу.
 +++ Фэрел пришел снизу.
 +++ Малквин пришел снизу.
 +++ Заруг пришел снизу.
 +++ Надраг пришел снизу.
 +++ Цашон пришел снизу.
 +++ Хезар пришел снизу.
 +++ Лирри пришла снизу.
 +++ Йоган прилетел снизу.
 +++ Ремир пришел снизу.
 +++ Гарлид пришел снизу.
 +++ Дамур пришел снизу.
Северная гробница
Труп стража гробницы лежит здесь.
Труп воина-охранника лежит здесь.
Открытая гробница со сдвинутой плитой видна здесь
Дамур, Жестокий зверь, Гордый и Бесстрашный стоит здесь.
Человек Гарлид стоит здесь.
Человек Ремир стоит здесь.
...вокруг летает маленький светящийся шарик.
Человек Йоган летает тут.
...слеп!
Лирри, Идущая сквозь Тени стоит здесь.
Хезар, Скользящий Во Тьме стоит здесь.
Харадрим Цашон стоит здесь.
Человек Надраг стоит здесь.
Харадрим Заруг стоит здесь.
Человек Малквин стоит здесь.
...вокруг летает маленький светящийся шарик.
Пещерный орк Фэрел стоит здесь.
Харадрим Бушус стоит здесь.
207H 104V 696913X 786C Зап:5:21 Вых:Ю> в
Вы не можете идти в этом направлении...
207H 105V 696913X 786C Зап:5:15 Вых:Ю> ю
Северное ответвление
Дамур, Жестокий зверь, Гордый и Бесстрашный стоит здесь.
Человек Гарлид стоит здесь.
Человек Ремир стоит здесь.
...вокруг летает маленький светящийся шарик.
Человек Йоган летает тут.
...слеп!
Лирри, Идущая сквозь Тени стоит здесь.
Хезар, Скользящий Во Тьме стоит здесь.
Харадрим Цашон стоит здесь.
Человек Надраг стоит здесь.
Харадрим Заруг стоит здесь.
Человек Малквин стоит здесь.
...вокруг летает маленький светящийся шарик.
Пещерный орк Фэрел стоит здесь.
Харадрим Бушус стоит здесь.
207H 104V 696913X 786C Зап:5:14 Вых:СЗ> з
Северное ответвление
Дамур, Жестокий зверь, Гордый и Бесстрашный стоит здесь.
Человек Гарлид стоит здесь.
Человек Ремир стоит здесь.
...вокруг летает маленький светящийся шарик.
Человек Йоган летает тут.
...слеп!
Лирри, Идущая сквозь Тени стоит здесь.
Хезар, Скользящий Во Тьме стоит здесь.
Харадрим Цашон стоит здесь.
Человек Надраг стоит здесь.
Харадрим Заруг стоит здесь.
Человек Малквин стоит здесь.
...вокруг летает маленький светящийся шарик.
Пещерный орк Фэрел стоит здесь.
Харадрим Бушус стоит здесь.
207H 103V 696913X 786C Зап:5:13 Вых:ВЗ> з
Северное ответвление
Дамур, Жестокий зверь, Гордый и Бесстрашный стоит здесь.
Человек Гарлид стоит здесь.
Человек Ремир стоит здесь.
...вокруг летает маленький светящийся шарик.
Человек Йоган летает тут.
...слеп!
Лирри, Идущая сквозь Тени стоит здесь.
Хезар, Скользящий Во Тьме стоит здесь.
Харадрим Цашон стоит здесь.
Человек Надраг стоит здесь.
Харадрим Заруг стоит здесь.
Человек Малквин стоит здесь.
...вокруг летает маленький светящийся шарик.
Пещерный орк Фэрел стоит здесь.
Харадрим Бушус стоит здесь.
207H 102V 696913X 786C Зап:5:12 Вых:ВЮ> ю

Йоган произнес магические слова: 'консекратио'.
Йогана окружила белая аура.
Развилка
Дамур, Жестокий зверь, Гордый и Бесстрашный стоит здесь.
Человек Гарлид стоит здесь.
Человек Ремир стоит здесь.
...вокруг летает маленький светящийся шарик.
Человек Йоган летает тут.
...светится ярким сиянием!
...слеп!
Лирри, Идущая сквозь Тени стоит здесь.
Хезар, Скользящий Во Тьме стоит здесь.
Харадрим Цашон стоит здесь.
Человек Надраг стоит здесь.
Харадрим Заруг стоит здесь.
Человек Малквин стоит здесь.
...вокруг летает маленький светящийся шарик.
Пещерный орк Фэрел стоит здесь.
Харадрим Бушус стоит здесь.
207H 102V 696913X 786C Зап:5:11 Вых:СЮЗ> 

Окончив занятия, Фэрел с улыбкой убрал свои таблички.
207H 104V 696913X 786C Зап:5:7 Вых:СЮЗ> ог
Вы огляделись по сторонам и увидели:
   На севере: ничего особенного
      На юге: ничего особенного
   На западе: ничего особенного
207H 104V 696913X 786C Зап:5:7 Вых:СЮЗ> 

Малквин выпил чистой воды из фляги для воды.
207H 104V 696913X 786C Зап:5:7 Вых:СЮЗ> отд
207H 104V 696913X 786C Зап:5:6 Вых:СЮЗ> 
Вы присели и дали отдохнуть вашим уставшим косточкам.
207H 104V 696913X 786C Зап:2:33 Вых:СЮЗ> 

Малквин взял кусок черного хлеба из переносного деревянного ящика.
207H 104V 696913X 786C Зап:2:33 Вых:СЮЗ> г ждем навена
207H 105V 696913X 786C Зап:2:31 Вых:СЮЗ> 
Малквин съел кусок черного хлеба.
207H 105V 696913X 786C Зап:2:31 Вых:СЮЗ> 
Бушус выпил чистой воды из пивного бочонка.
207H 105V 696913X 786C Зап:2:30 Вых:СЮЗ> 
Вы сказали: "ждем навена"
207H 105V 696913X 786C Зап:2:29 Вых:СЮЗ> 

Цашон сказал группе: "я боюсь"
207H 105V 696913X 786C Зап:2:26 Вых:СЮЗ> 

Йоган выпил чистой воды из фляги для воды.
207H 105V 696913X 786C Зап:2:25 Вых:СЮЗ> 
Йоган выпил чистой воды из фляги для воды.
207H 105V 696913X 786C Зап:2:25 Вых:СЮЗ> 
Йоган положил флягу для воды в переносной деревянный ящик.
207H 105V 696913X 786C Зап:2:25 Вых:СЮЗ> 
Ремир выпил чистой воды из фляги для воды.
207H 105V 696913X 786C Зап:2:25 Вых:СЮЗ> г пока слепота пройдет
Вы сказали: "пока слепота пройдет"
207H 105V 696913X 786C Зап:2:24 Вых:СЮЗ> ул
Вы тепло улыбнулись.
207H 105V 696913X 786C Зап:2:21 Вых:СЮЗ> 

Йоган сказал: "могу танкануть"
207H 105V 696913X 786C Зап:2:17 Вых:СЮЗ> 

Фэрел присел отдохнуть.
207H 105V 696913X 786C Зап:2:15 Вых:СЮЗ> 
Ремир присел отдохнуть.
207H 105V 696913X 786C Зап:2:12 Вых:СЮЗ> 
Йоган сказал: "го"
207H 105V 696913X 786C Зап:2:12 Вых:СЮЗ> г а хотя можно и не надо 8)
Вы сказали: "а хотя можно и не надо 8)"
Азмодан сказал всем: "Башер 23 позонит или найдет кастера любого алймента"
207H 105V 696913X 786C Зап:2:10 Вых:СЮЗ> 

Йоган сказал: "там спадет"
207H 105V 696913X 786C Зап:2:7 Вых:СЮЗ> г мем трба
Вы сказали: "мем трба"
207H 105V 696913X 786C Зап:2:7 Вых:СЮЗ> гр
Ваша группа состоит из:
  Имя              Здоровье     Состоян   Позиция  Полет Нев Свет Зап
---------------------------------------------------------------------
  Эвин             Великолепное Отдох     Отдыхает   Н    Н    0  2:5   (Лидер)
  Бушус            Великолепное Отдох     Стоит      Н    Н    0  1:0
  Фэрел            Великолепное Отдох     Отдыхает   Н    Н    0  0:34
  Малквин          Великолепное Отдох     Стоит      Н    Н    1  3:42
  Заруг            Великолепное Отдох     Стоит      Н    Н    0  
  Надраг           Великолепное Отдох     Стоит      Н    Н    1  2:54
  Цашон            Великолепное Отдох     Стоит      Н    Н    0  
  Хезар            Хорошее      Отдох     Стоит      Н    Н    0  
  Лирри            Великолепное Отдох     Стоит      Н    Н    0  
  Ремир            Великолепное Отдох     Отдыхает   Н    Н    1  2:11
  Гарлид           Великолепное Отдох     Стоит      Н    Н    0  1:56
  Дамур            Великолепное Отдох     Стоит      Н    Н    0  
207H 105V 696913X 786C Зап:2:5 Вых:СЮЗ> 

Йоган присел отдохнуть.
207H 105V 696913X 786C Зап:2:4 Вых:СЮЗ> 

Бушус сказал группе: "Йог слеп"
207H 105V 696913X 786C Зап:2:2 Вых:СЮЗ> 
Гарлид присел отдохнуть.
207H 105V 696913X 786C Зап:2:1 Вых:СЮЗ> 

Цашон задрожал и простонал:"О Боже, мы же все здесь умрем..."

Заруг сказал: "что у хилера нет лечить слепоты?"
207H 105V 696913X 786C Зап:2:1 Вых:СЮЗ> г мем
207H 105V 696913X 786C Зап:1:59 Вых:СЮЗ> 
Вы сказали: "мем"
207H 105V 696913X 786C Зап:1:58 Вых:СЮЗ> 

Бушус сказал группе: "снимите слеп"
207H 105V 696913X 786C Зап:1:57 Вых:СЮЗ> 

[ООС] Компус: шеша тут ?
207H 105V 696913X 786C Зап:1:56 Вых:СЮЗ> 

Фэрел полностью согласился с вами.
207H 105V 696913X 786C Зап:1:54 Вых:СЮЗ> гг слеп спадет
Вы сказали группе: "слеп спадет"
207H 105V 696913X 786C Зап:1:50 Вых:СЮЗ> гг 2 тика

Малквин сказал группе: "сферой?"
207H 105V 696913X 786C Зап:1:47 Вых:СЮЗ> Вы сказали группе: "2 тика"
207H 105V 696913X 786C Зап:1:47 Вых:СЮЗ> 

Заруг сказал: "Давайте Я его побью"
207H 105V 696913X 786C Зап:1:45 Вых:СЮЗ> г слеп спадет

Йоган сказал: "не"
207H 105V 696913X 786C Зап:1:42 Вых:СЮЗ> г 2 тика
г всего то

Заруг сказал: "руками"
207H 105V 696913X 786C Зап:1:41 Вых:СЮЗ> 
Цашон посмотрел на Малквина.
207H 105V 696913X 786C Зап:1:39 Вых:СЮЗ> Вы сказали: "слеп спадет"
207H 105V 696913X 786C Зап:1:39 Вых:СЮЗ> 

Йоган сказал: "ща спадет"
207H 105V 696913X 786C Зап:1:34 Вых:СЮЗ> 
Окончив занятия, Фэрел с улыбкой убрал свои таблички.
207H 105V 696913X 786C Зап:1:31 Вых:СЮЗ> 
Фэрел прекратил отдыхать и поднялся на ноги.
207H 105V 696913X 786C Зап:1:31 Вых:СЮЗ> Вы сказали: "2 тика"
207H 105V 696913X 786C Зап:1:31 Вых:СЮЗ> Вы сказали: "всего то"
207H 105V 696913X 786C Зап:1:30 Вых:СЮЗ> 

Фэрел присел отдохнуть.
207H 105V 696913X 786C Зап:1:28 Вых:СЮЗ> 

Заруг взял дневной рацион из переносного деревянного ящика.
207H 105V 696913X 786C Зап:1:25 Вых:СЮЗ> 
Заруг съел дневной рацион.
207H 105V 696913X 786C Зап:1:25 Вых:СЮЗ> см

Андриэль сказала всем: "свои телл!!!"
207H 105V 696913X 786C Зап:1:21 Вых:СЮЗ> 
Развилка
   Проход разделился на два, причем оба похожи друг на друга, как близнецы. 
Так же как и везде, в открывшемся проходе стены, пол и потолок гладкие, явно 
обработанные. С другой стороны, по количеству пыли, паутине и затхлому запаху 
чувствуется, что это место давно никем не посещалось. Странно, но следы отсюда
ведут во всех направлениях, вот только в восточном они обрываются уходя прямо
под огромный камень, лежащий там.
Дамур, Жестокий зверь, Гордый и Бесстрашный стоит здесь.
Человек Гарлид отдыхает здесь.
Человек Ремир отдыхает здесь.
...вокруг летает маленький светящийся шарик.
Человек Йоган летает тут.
...светится ярким сиянием!
...слеп!
Лирри, Идущая сквозь Тени стоит здесь.
Хезар, Скользящий Во Тьме стоит здесь.
Харадрим Цашон стоит здесь.
Человек Надраг стоит здесь.
Харадрим Заруг стоит здесь.
Человек Малквин стоит здесь.
...вокруг летает маленький светящийся шарик.
Пещерный орк Фэрел отдыхает здесь.
Харадрим Бушус стоит здесь.
207H 105V 696913X 786C Зап:1:19 Вых:СЮЗ> 

Фэрел взял кусок черного хлеба из переносного деревянного ящика.
207H 105V 696913X 786C Зап:1:16 Вых:СЮЗ> 

Малквин сказал группе: "мем будет?"
207H 105V 696913X 786C Зап:1:14 Вых:СЮЗ> 

Надраг присел отдохнуть.
207H 105V 696913X 786C Зап:1:10 Вых:СЮЗ> 

Бушус присел отдохнуть.
207H 105V 696913X 786C Зап:1:6 Вых:СЮЗ> 

Окончив занятия, Бушус закрыл свой молитвенник с улыбкой.
Окончив занятия, Гарлид закрыл свою книгу заклинаний с улыбкой.
207H 105V 696913X 786C Зап:1:5 Вых:СЮЗ> 
Гарлид прекратил отдыхать и поднялся на ноги.
207H 105V 696913X 786C Зап:1:5 Вых:СЮЗ> гг щас мем
Вы сказали группе: "щас мем"
207H 105V 696913X 786C Зап:1:0 Вых:СЮЗ> 

Бушус прекратил отдыхать и поднялся на ноги.
207H 105V 696913X 786C Зап:0:58 Вых:СЮЗ> 
Малквин присел отдохнуть.
207H 105V 696913X 786C Зап:0:58 Вых:СЮЗ> гг блин подлагиваю

Бушус посмотрел на Фэрела.
207H 105V 696913X 786C Зап:0:50 Вых:СЮЗ> 
*Фэрел спряятал свои таблички и тепло улыбнулсяя вам
207H 105V 696913X 786C Зап:0:49 Вых:СЮЗ> Вы сказали группе: "блин подлагиваю"
207H 105V 696913X 786C Зап:0:49 Вых:СЮЗ> см
Развилка
   Проход разделился на два, причем оба похожи друг на друга, как близнецы. 
Так же как и везде, в открывшемся проходе стены, пол и потолок гладкие, явно 
обработанные. С другой стороны, по количеству пыли, паутине и затхлому запаху 
чувствуется, что это место давно никем не посещалось. Странно, но следы отсюда
ведут во всех направлениях, вот только в восточном они обрываются уходя прямо
под огромный камень, лежащий там.
Дамур, Жестокий зверь, Гордый и Бесстрашный стоит здесь.
Человек Гарлид стоит здесь.
Человек Ремир отдыхает здесь.
...вокруг летает маленький светящийся шарик.
Человек Йоган летает тут.
...светится ярким сиянием!
...слеп!
Лирри, Идущая сквозь Тени стоит здесь.
Хезар, Скользящий Во Тьме стоит здесь.
Харадрим Цашон стоит здесь.
Человек Надраг отдыхает здесь.
Харадрим Заруг стоит здесь.
Человек Малквин отдыхает здесь.
...вокруг летает маленький светящийся шарик.
Пещерный орк Фэрел отдыхает здесь.
Харадрим Бушус стоит здесь.
207H 105V 696913X 786C Зап:0:43 Вых:СЮЗ> э
Вы используете:
<надето на руки>                кожаные рукава [среднее]
<наброшено на плечи>            изодранный плащ [хорошее]
<в правой руке>                 берцовая кость [очень хорошее]
207H 105V 696913X 786C Зап:0:37 Вых:СЮЗ> 

Окончив занятия, Фэрел с улыбкой убрал свои таблички.
207H 105V 696913X 786C Зап:0:36 Вых:СЮЗ> 
Фэрел прекратил отдыхать и поднялся на ноги.
207H 105V 696913X 786C Зап:0:36 Вых:СЮЗ> 
Окончив занятия, Ремир закрыл свою книгу заклинаний с улыбкой.
207H 105V 696913X 786C Зап:0:33 Вых:СЮЗ> 

Фэрел прекратил использовать секатор.
207H 105V 696913X 786C Зап:0:31 Вых:СЮЗ> 

Фэрел дал секатор Бушусу.
207H 105V 696913X 786C Зап:0:27 Вых:СЮЗ> зау

Вы почувствовали себя менее праведно.
Вы хотите есть.
Вы хотите пить.
207H 105V 696913X 786C Зап:0:50 Вых:СЮЗ> 

Заруг сказал группе: "->Bless lost"
207H 105V 696913X 786C Зап:0:50 Вых:СЮЗ> 
Лирри сказала группе: "********БЛЕСА НЕТ********"
Дамур сказал группе: "----БЛАГОСЛОВЕНИЕ СПАЛО----"
207H 105V 696913X 786C Зап:0:50 Вых:СЮЗ> 
Надраг сказал группе: "****МИНУС БЛЕСС****"
Гарлид сказал группе: "********** БЛЕССА НЕТ **********"
207H 105V 696913X 786C Зап:0:50 Вых:СЮЗ> 
Гарлид взял кусок черного хлеба из переносного деревянного ящика.
207H 105V 696913X 786C Зап:0:50 Вых:СЮЗ> 
Гарлид съел кусок черного хлеба.
207H 105V 696913X 786C Зап:0:50 Вых:СЮЗ> Гарлид взял кусок черного хлеба из переносного деревянного ящика.
Заученные заклинания:

1: [ 1]чувствовать жизнь        [ 1]колдовской огонь         
2: [ 3]восстановление           [ 1]насыщение                [ 1]окостенение              
3: 
4: [ 1]увеличиться              [ 3]паралич                  
5: [ 2]серьезное исцеление      [ 1]массовое восстановление  
6: 
Вы заучиваете следующие заклинания:

1: [ 4]горящие руки             
2: 
3: [ 4]кислота                  
4: 
5: 
6: 
Вы планируете окончить занятия через 50 минут.


Осталось слотов (круг-колво): 1-0 2-0 3-0 4-0 5-0 6-1 
207H 105V 696913X 786C Зап:0:50 Вых:СЮЗ> 
Гарлид съел кусок черного хлеба.
207H 105V 696913X 786C Зап:0:50 Вых:СЮЗ> 
Гарлид взял кусок черного хлеба из переносного деревянного ящика.
207H 105V 696913X 786C Зап:0:49 Вых:СЮЗ> 
Гарлид съел кусок черного хлеба.
207H 105V 696913X 786C Зап:0:49 Вых:СЮЗ> 
Вы сказали группе: "-:- Благословение. (Эвин)"
207H 105V 696913X 786C Зап:0:48 Вых:СЮЗ> Ох... Вы слишком расслаблены, чтобы сделать это..
207H 105V 696913X 786C Зап:0:48 Вых:СЮЗ> Ох... Вы слишком расслаблены, чтобы сделать это..
207H 105V 696913X 786C Зап:0:48 Вых:СЮЗ> еда
Вы взяли кусок черного хлеба из переносного деревянного ящика.
207H 105V 696913X 786C Зап:0:44 Вых:СЮЗ> 
Вы съели кусок черного хлеба.
Йоган прекратил отдыхать и поднялся на ноги.
207H 105V 696913X 786C Зап:0:43 Вых:СЮЗ> Вы выпили чистой воды из фляги для воды.
Вы больше не чувствуете жажды.
207H 105V 696913X 786C Зап:0:22 Вых:СЮЗ> 

Йоган прекратил использовать легкий кривой меч.
Йоган взял напиток видения невидимых в левую руку.
Йоган залпом осушил напиток видения невидимых.
Глаза Йогана на миг приобрели золотистый оттенок.
207H 105V 696913X 786C Зап:0:18 Вых:СЮЗ> 

Бушус дал секатор Фэрелу.

Йоган взял легкий кривой меч в левую руку.
207H 105V 696913X 786C Зап:0:16 Вых:СЮЗ> 

Окончив занятия, Надраг с улыбкой убрал свои таблички.
207H 105V 696913X 786C Зап:0:16 Вых:СЮЗ> см
207H 105V 696913X 786C Зап:0:14 Вых:СЮЗ> 

Фэрел взял секатор в левую руку.
Развилка
   Проход разделился на два, причем оба похожи друг на друга, как близнецы. 
Так же как и везде, в открывшемся проходе стены, пол и потолок гладкие, явно 
обработанные. С другой стороны, по количеству пыли, паутине и затхлому запаху 
чувствуется, что это место давно никем не посещалось. Странно, но следы отсюда
ведут во всех направлениях, вот только в восточном они обрываются уходя прямо
под огромный камень, лежащий там.
Дамур, Жестокий зверь, Гордый и Бесстрашный стоит здесь.
Человек Гарлид стоит здесь.
Человек Ремир отдыхает здесь.
...вокруг летает маленький светящийся шарик.
Человек Йоган летает тут.
...светится ярким сиянием!
Лирри, Идущая сквозь Тени стоит здесь.
Хезар, Скользящий Во Тьме стоит здесь.
Харадрим Цашон стоит здесь.
Человек Надраг отдыхает здесь.
Харадрим Заруг стоит здесь.
Человек Малквин отдыхает здесь.
...вокруг летает маленький светящийся шарик.
Пещерный орк Фэрел стоит здесь.
Харадрим Бушус стоит здесь.
207H 105V 696913X 786C Зап:0:14 Вых:СЮЗ> 
Йоган присел отдохнуть.
207H 105V 696913X 786C Зап:0:14 Вых:СЮЗ> ул
кив
гр
Вы тепло улыбнулись.
207H 105V 696913X 786C Зап:0:11 Вых:СЮЗ> 
Вы утвердительно кивнули.
207H 105V 696913X 786C Зап:0:10 Вых:СЮЗ> 
Ваша группа состоит из:
  Имя              Здоровье     Состоян   Позиция  Полет Нев Свет Зап
---------------------------------------------------------------------
  Эвин             Великолепное Отдох     Отдыхает   Н    Н    0  0:8   (Лидер)
  Бушус            Великолепное Отдох     Стоит      Н    Н    0  
  Фэрел            Великолепное Отдох     Стоит      Н    Н    0  
  Малквин          Великолепное Отдох     Отдыхает   Н    Н    1  0:24
  Заруг            Великолепное Отдох     Стоит      Н    Н    0  
  Надраг           Великолепное Отдох     Отдыхает   Н    Н    1  
  Цашон            Великолепное Отдох     Стоит      Н    Н    0  
  Хезар            О.Хорошее    Отдох     Стоит      Н    Н    0  
  Лирри            Великолепное Отдох     Стоит      Н    Н    0  
  Ремир            Великолепное Отдох     Отдыхает   Н    Н    1  0:2
  Гарлид           Великолепное Отдох     Стоит      Н    Н    0  
  Дамур            Великолепное Отдох     Стоит      Н    Н    0  
207H 105V 696913X 786C Зап:0:8 Вых:СЮЗ> 
Надраг прекратил отдыхать и поднялся на ноги.
207H 105V 696913X 786C Зап:0:7 Вых:СЮЗ> 
Окончив занятия, Ремир закрыл свою книгу заклинаний с улыбкой.
207H 105V 696913X 786C Зап:0:6 Вых:СЮЗ> 

Ремир прекратил отдыхать и поднялся на ноги.
207H 105V 696913X 786C Зап:0:4 Вых:СЮЗ> 
Малквин заметался по комнате, проклиная кастеров, себя и замысловатое слово "мем".
207H 105V 696913X 786C Зап:0:3 Вых:СЮЗ> 
Ваши занятия окончены. Вы с улыбкой убрали свои таблички.
207H 105V 696913X 786C Вых:СЮЗ> 

Заруг сказал группе: "гоу"
Вы прекратили отдыхать и поднялись на ноги.

Йоган прекратил отдыхать и поднялся на ноги.
207H 105V 696913X 786C Вых:СЮЗ> г мем до малквина
Вы сказали: "мем до малквина"
207H 105V 696913X 786C Вых:СЮЗ> см
Развилка
   Проход разделился на два, причем оба похожи друг на друга, как близнецы. 
Так же как и везде, в открывшемся проходе стены, пол и потолок гладкие, явно 
обработанные. С другой стороны, по количеству пыли, паутине и затхлому запаху 
чувствуется, что это место давно никем не посещалось. Странно, но следы отсюда
ведут во всех направлениях, вот только в восточном они обрываются уходя прямо
под огромный камень, лежащий там.
Дамур, Жестокий зверь, Гордый и Бесстрашный стоит здесь.
Человек Гарлид стоит здесь.
Человек Ремир стоит здесь.
...вокруг летает маленький светящийся шарик.
Человек Йоган летает тут.
...светится ярким сиянием!
Лирри, Идущая сквозь Тени стоит здесь.
Хезар, Скользящий Во Тьме стоит здесь.
Харадрим Цашон стоит здесь.
Человек Надраг стоит здесь.
Харадрим Заруг стоит здесь.
Человек Малквин отдыхает здесь.
...вокруг летает маленький светящийся шарик.
Пещерный орк Фэрел стоит здесь.
Харадрим Бушус стоит здесь.
207H 105V 696913X 786C Вых:СЮЗ> 

Йоган присел отдохнуть.
207H 105V 696913X 786C Вых:СЮЗ> 
Фэрел сказал группе: "мне нет"
207H 105V 696913X 786C Вых:СЮЗ> гр
Ваша группа состоит из:
  Имя              Здоровье     Состоян   Позиция  Полет Нев Свет Зап
---------------------------------------------------------------------
  Эвин             Великолепное Отдох     Стоит      Н    Н    0     (Лидер)
  Бушус            Великолепное Отдох     Стоит      Н    Н    0  
  Фэрел            Великолепное Отдох     Стоит      Н    Н    0  
  Малквин          Великолепное Отдох     Отдыхает   Н    Н    1  0:2
  Заруг            Великолепное Отдох     Стоит      Н    Н    0  
  Надраг           Великолепное Отдох     Стоит      Н    Н    1  
  Цашон            Великолепное Отдох     Стоит      Н    Н    0  
  Хезар            О.Хорошее    Отдох     Стоит      Н    Н    0  
  Лирри            Великолепное Отдох     Стоит      Н    Н    0  
  Ремир            Великолепное Отдох     Стоит      Н    Н    1  0:35
  Гарлид           Великолепное Отдох     Стоит      Н    Н    0  
  Дамур            Великолепное Отдох     Стоит      Н    Н    0  
207H 105V 696913X 786C Вых:СЮЗ> 

Окончив занятия, Малквин закрыл свою книгу заклинаний с улыбкой.

Малквин прекратил отдыхать и поднялся на ноги.

Фэрел сказал группе: "мист"
207H 105V 696913X 786C Вых:СЮЗ> г вст
Вы сказали: "вст"
207H 105V 696913X 786C Вых:СЮЗ> 

Дартхо сказал всем: "АААА !!!"

Йоган прекратил отдыхать и поднялся на ноги.
207H 105V 696913X 786C Вых:СЮЗ> ог
Вы огляделись по сторонам и увидели:
   На севере: ничего особенного
      На юге: ничего особенного
   На западе: ничего особенного
207H 105V 696913X 786C Вых:СЮЗ> см

Фэрел прекратил использовать изогнутый мачете.
207H 105V 696913X 786C Вых:СЮЗ> Развилка
   Проход разделился на два, причем оба похожи друг на друга, как близнецы. 
Так же как и везде, в открывшемся проходе стены, пол и потолок гладкие, явно 
обработанные. С другой стороны, по количеству пыли, паутине и затхлому запаху 
чувствуется, что это место давно никем не посещалось. Странно, но следы отсюда
ведут во всех направлениях, вот только в восточном они обрываются уходя прямо
под огромный камень, лежащий там.
Дамур, Жестокий зверь, Гордый и Бесстрашный стоит здесь.
Человек Гарлид стоит здесь.
Человек Ремир стоит здесь.
...вокруг летает маленький светящийся шарик.
Человек Йоган летает тут.
...светится ярким сиянием!
Лирри, Идущая сквозь Тени стоит здесь.
Хезар, Скользящий Во Тьме стоит здесь.
Харадрим Цашон стоит здесь.
Человек Надраг стоит здесь.
Харадрим Заруг стоит здесь.
Человек Малквин стоит здесь.
...вокруг летает маленький светящийся шарик.
Пещерный орк Фэрел стоит здесь.
Харадрим Бушус стоит здесь.
207H 105V 696913X 786C Вых:СЮЗ> 

Бушус прекратил использовать булыжник.
207H 105V 696913X 786C Вых:СЮЗ> ю
Южное ответвление
Дамур, Жестокий зверь, Гордый и Бесстрашный стоит здесь.
Человек Гарлид стоит здесь.
Человек Ремир стоит здесь.
...вокруг летает маленький светящийся шарик.
Человек Йоган летает тут.
...светится ярким сиянием!
Лирри, Идущая сквозь Тени стоит здесь.
Хезар, Скользящий Во Тьме стоит здесь.
Харадрим Цашон стоит здесь.
Человек Надраг стоит здесь.
Харадрим Заруг стоит здесь.
Человек Малквин стоит здесь.
...вокруг летает маленький светящийся шарик.
Пещерный орк Фэрел стоит здесь.
Харадрим Бушус стоит здесь.
207H 104V 696913X 786C Вых:СВ> 

Фэрел дал изогнутый мачете Бушусу.
207H 104V 696913X 786C Вых:СВ> ог

Дартхо сказал всем: "я за него =Р"
в
207H 105V 696913X 786C Вых:СВ> [ООС] Панмон: Требуется клерик для барба 5
Вы огляделись по сторонам и увидели:
   На севере: ничего особенного
  На востоке: ничего особенного
Южное ответвление
Дамур, Жестокий зверь, Гордый и Бесстрашный стоит здесь.
Человек Гарлид стоит здесь.
Человек Ремир стоит здесь.
...вокруг летает маленький светящийся шарик.
Человек Йоган летает тут.
...светится ярким сиянием!
Лирри, Идущая сквозь Тени стоит здесь.
Хезар, Скользящий Во Тьме стоит здесь.
Харадрим Цашон стоит здесь.
Человек Надраг стоит здесь.
Харадрим Заруг стоит здесь.
Человек Малквин стоит здесь.
...вокруг летает маленький светящийся шарик.
Пещерный орк Фэрел стоит здесь.
Харадрим Бушус стоит здесь.
207H 104V 696913X 786C Вых:ВЗ> в
Южное ответвление
Дамур, Жестокий зверь, Гордый и Бесстрашный стоит здесь.
Человек Гарлид стоит здесь.
Человек Ремир стоит здесь.
...вокруг летает маленький светящийся шарик.
Человек Йоган летает тут.
...светится ярким сиянием!
Лирри, Идущая сквозь Тени стоит здесь.
Хезар, Скользящий Во Тьме стоит здесь.
Харадрим Цашон стоит здесь.
Человек Надраг стоит здесь.
Харадрим Заруг стоит здесь.
Человек Малквин стоит здесь.
...вокруг летает маленький светящийся шарик.
Пещерный орк Фэрел стоит здесь.
Харадрим Бушус стоит здесь.
207H 104V 696913X 786C Вых:ЮЗ> ог
Вы огляделись по сторонам и увидели:
      На юге: ничего особенного
Опытный воин-охранник стоит на страже здесь.
   На западе: ничего особенного
207H 105V 696913X 786C Вых:ЮЗ> 
Ремир произнес магические слова: 'затуманивание'.
Очертания Ремира расплылись и затуманились.
207H 105V 696913X 786C Вых:ЮЗ> 

Цашон взял кусок черного хлеба из переносного деревянного ящика.
207H 105V 696913X 786C Вых:ЮЗ> 
Цашон взял кусок черного хлеба из переносного деревянного ящика.
207H 105V 696913X 786C Вых:ЮЗ> 
Цашон взял кусок черного хлеба из переносного деревянного ящика.

Бушус дал изогнутый мачете Фэрелу.
207H 105V 696913X 786C Вых:ЮЗ> 
Цашон съел кусок черного хлеба.
Цашон съел кусок черного хлеба.
Цашон съел кусок черного хлеба.

Бушус взял булыжник в левую руку.
207H 105V 696913X 786C Вых:ЮЗ> г цоган ю
Вы сказали: "цоган ю"
207H 105V 696913X 786C Вых:ЮЗ> 
Цашон выпил чистой воды из пивного бочонка.
207H 105V 696913X 786C Вых:ЮЗ> 
Цашон выпил чистой воды из пивного бочонка.
207H 105V 696913X 786C Вых:ЮЗ> 
Цашон выпил чистой воды из пивного бочонка.
207H 105V 696913X 786C Вых:ЮЗ> 

 --- Йоган улетел на юг.

Фэрел вооружился изогнутым мачете.
207H 105V 696913X 786C Вых:ЮЗ> ю
207H 105V 696913X 786C Вых:ЮЗ> 
Южная гробница
Надгробная плита лежит здесь.
Дамур, Жестокий зверь, Гордый и Бесстрашный стоит здесь.
Человек Гарлид стоит здесь.
Человек Ремир стоит здесь.
...вокруг летает маленький светящийся шарик.
Лирри, Идущая сквозь Тени стоит здесь.
Хезар, Скользящий Во Тьме стоит здесь.
Харадрим Цашон стоит здесь.
Человек Надраг стоит здесь.
Харадрим Заруг стоит здесь.
Человек Малквин стоит здесь.
...вокруг летает маленький светящийся шарик.
Пещерный орк Фэрел стоит здесь.
Харадрим Бушус стоит здесь.
Человек Йоган летает тут.
...светится ярким сиянием!
Воин-охранник сражается здесь с Йоганом!
207H 104V 696913X 786C Вых:С> пом
Кому вы хотите помочь?
207H 104V 696913X 786C Вых:С> 

Йоган сильно рубанул воина-охранника.
Йоган слегка резанул воина-охранника.
Воин-охранник очень сильно рубанул Йогана.
Воин-охранник сильно рубанул Йогана.
207H 104V 696913X 786C Вых:С> пом йо

Гарлид прыгнул на помощь Йогану.
Гарлид сильно подстрелил воина-охранника.
207H 105V 696913X 786C Вых:С> 
Вы вступили в бой на стороне Йогана!
Вы попытались огреть воина-охранника, но промахнулись.
207H 105V 696913X 786C [Эвин:Великолепное] [Йоган:О.Хорошее] [воин-охранник:О.Хорошее] Вых:С> 
Бушус попытался рубануть воина-охранника, но промахнулся.
Малквин прыгнул на помощь Гарлиду.
Малквин попытался огреть воина-охранника, но промахнулся.
207H 105V 696913X 786C [Эвин:Великолепное] [Йоган:О.Хорошее] [воин-охранник:О.Хорошее] Вых:С> 
Малквин попытался огреть воина-охранника, но промахнулся.
Бушус попытался рубануть воина-охранника, но промахнулся.
Бушус попытался огреть воина-охранника, но промахнулся.
Вы огрели воина-охранника.
Гарлид подстрелил воина-охранника.
Йоган рубанул воина-охранника.
Йоган сильно резанул воина-охранника.
Воин-охранник рубанул Йогана.
Воин-охранник сильно рубанул Йогана.
207H 105V 696913X 786C Вых:С> ки
207H 105V 696893X 786C [Эвин:Великолепное] [Йоган:О.Хорошее] [воин-охранник:О.Хорошее] Вых:С> 

Ремир прыгнул на помощь Йогану.
Ремир слегка хлестнул воина-охранника.
207H 105V 696893X 786C [Эвин:Великолепное] [Йоган:О.Хорошее] [воин-охранник:Хорошее] Вых:С> 
Надраг прыгнул на помощь Гарлиду.
Надраг попытался огреть воина-охранника, но промахнулся.
207H 105V 696893X 786C [Эвин:Великолепное] [Йоган:О.Хорошее] [воин-охранник:Хорошее] Вых:С> По-вашему, во время боя вы сидите?
207H 105V 696893X 786C [Эвин:Великолепное] [Йоган:О.Хорошее] [воин-охранник:Хорошее] Вых:С> Вы произнесли магические слова: 'кислота'.
Ваша кислота покрыла воина-охранника!
207H 105V 696705X 786C [Эвин:Великолепное] [Йоган:О.Хорошее] [воин-охранник:Среднее] Зап:- Вых:С> ки

Заруг прыгнул на помощь Йогану.
Заруг очень сильно рубанул воина-охранника.
207H 105V 696705X 786C [Эвин:Великолепное] [Йоган:О.Хорошее] [воин-охранник:Среднее] Зап:- Вых:С> 

Лирри прыгнула на помощь Гарлиду.
Лирри очень сильно резанула воина-охранника.
207H 105V 696705X 786C [Эвин:Великолепное] [Йоган:О.Хорошее] [воин-охранник:Среднее] Зап:- Вых:С> 
Ремир произнес магические слова: 'тактус конгелянс'.
Ремир заморозил воина-охранника: теперь он выглядит менее живым!
207H 105V 696705X 786C [Эвин:Великолепное] [Йоган:О.Хорошее] [воин-охранник:Плохое] Зап:- Вых:С> 
Надраг произнес магические слова: 'сфаера конгеланс'.
Сфера холода Надрага окутала воина-охранника, замораживая его!
Воин-охранник оглушен, но, вероятно, скоро придет в себя.
207H 105V 696705X 786C [Эвин:Великолепное] [Йоган:О.Хорошее] [воин-охранник:Умирает] Зап:- Вых:С> 
Хезар прыгнул на помощь Йогану.
Хезар пронзил воина-охранника насквозь, и его безжизненное тело упало на землю!
Воин-охранник мертв! R.I.P.
Вы получили свою часть опыта -- 3180.
Ваша кровь застыла, когда вы услышали предсмертный крик воина-охранника.
Хезар взял маленькую кучку монет из трупа воина-охранника.
207H 105V 693525X 786C Зап:0:55 Вых:С> 
Хезар поделил 128 монет поровну; вам досталось 10 монет.
207H 105V 693525X 796C Зап:0:55 Вых:С> Вы уже стоите.
207H 105V 693525X 796C Зап:0:54 Вых:С> На кого нужно колдовать это заклинание?
207H 105V 693525X 796C Зап:0:54 Вых:С> 
Вы не видите 'монет' здесь.
207H 105V 693525X 796C Зап:0:52 Вых:С> 

Дамур тяжело вздохнул.
207H 105V 693525X 796C Зап:0:51 Вых:С> 
Йоган встал на ноги.
207H 105V 693525X 796C Зап:0:51 Вых:С> 

Бушус выпил чистой воды из пивного бочонка.
207H 105V 693525X 796C Зап:0:48 Вых:С> 

Цашон пожаловался присутствующим на отвратительнейшее качество своей связи.

Вы попробовали сдвинуть плиту, 
Раздался неприятный скрежет сдвигаемого камня. 
Под плитой Вы увидели пустоту и лестницу ведущую внутрь гробницы. 
Все вокруг покрыто плесенью и толстым слоем пыли. Изнутри резко дохнуло 
Неприятным дурманящим запахом.
Вдруг страх сковал вас. Внутри явно что-то есть. Именно что-то, а не 
Кто-то, оно явно не из плоти и крове, а вдобавок ОНО сильно рассержено Вашим появлением.
Кто потревожил покой моего владыки!
Прочь отсюда! Вот уже несколько веков мы охраняем останки нашего
государя, и никому не позволяли даже проникнуть сюда.
Стража! Спуститесь вниз и охраняйте тело государя.
Два стражника быстро спустились вниз и заняли там оборонительную
позицию. Но не они привлекли ваше внимание. Кошмар, мумифицированные
останки покойника вдруг ожили и внутри гробницы вы увидели летающую,
злобно смотрящую на вас мумию.
207H 105V 693525X 796C Зап:0:46 Вых:С> 

Йоган присел отдохнуть.
207H 105V 693525X 796C Зап:0:45 Вых:С> отд

Йоган посмотрел на стража гробницы.
207H 105V 693525X 796C Зап:0:41 Вых:С> 
Вы присели и дали отдохнуть вашим уставшим косточкам.
207H 105V 693525X 796C Зап:0:21 Вых:С> 

Фэрел произнес магические слова: 'окостенение'.
На ваших глазах кожа Фэрела загрубела и стала похожа на кору дерева.
207H 105V 693525X 796C Зап:0:19 Вых:С> 

Надраг присел отдохнуть.
207H 105V 693525X 796C Зап:0:17 Вых:С> см
Южная гробница
   Вы вошли в просторную комнату. Гладкие ровные стены как будто поглощают все
звуки как снаружи, так и внутри комнаты. На стенах и потолке изображены виды
природы и красивого дворца, на первом плане которых нарисована ослепительной
красоты женщина с короной на голове. Посреди комнаты стоит прямоугольник из 
камня. 
Труп воина-охранника лежит здесь.
Открытая гробница со сдвинутой плитой видна здесь
Cтраж гробницы стоит тут.
Дамур, Жестокий зверь, Гордый и Бесстрашный стоит здесь.
Человек Гарлид стоит здесь.
Человек Ремир стоит здесь.
...вокруг летает маленький светящийся шарик.
Лирри, Идущая сквозь Тени стоит здесь.
Хезар, Скользящий Во Тьме стоит здесь.
Харадрим Цашон стоит здесь.
Человек Надраг отдыхает здесь.
Харадрим Заруг стоит здесь.
Человек Малквин стоит здесь.
...вокруг летает маленький светящийся шарик.
Пещерный орк Фэрел стоит здесь.
Харадрим Бушус стоит здесь.
Человек Йоган летает тут.
...светится ярким сиянием!
207H 105V 693525X 796C Зап:0:17 Вых:С> 

Бушус произнес магические слова: 'аттентио'.
Бушус начал внимательнее вглядываться в окружающий мир.
207H 105V 693525X 796C Зап:0:15 Вых:С> 

Дамур сказал: "башить"
207H 105V 693525X 796C Зап:0:14 Вых:С> 

Фэрел присел отдохнуть.
207H 105V 693525X 796C Зап:0:10 Вых:С> 

Йоган сказал: "тут так я начинаю  с молчи"
207H 105V 693525X 796C Зап:0:9 Вых:С> 

Бушус объявил о полной готовности к атаке.
207H 105V 693525X 796C Зап:0:9 Вых:С> г мем 10 сек
Вы сказали: "мем 10 сек"
207H 105V 693525X 796C Зап:0:8 Вых:С> ул
Вы тепло улыбнулись.
207H 105V 693525X 796C Зап:0:6 Вых:С> г ок
Вы сказали: "ок"
207H 105V 693525X 796C Зап:0:2 Вых:С> 

Ваши занятия окончены. Вы с улыбкой убрали свои таблички.
207H 105V 693525X 796C Вых:С> Вы прекратили отдыхать и поднялись на ноги.
207H 105V 693525X 796C Вых:С> 

Окончив занятия, Фэрел с улыбкой убрал свои таблички.
207H 105V 693525X 796C Вых:С> г да зафрагаем
Вы сказали: "да зафрагаем"
207H 105V 693525X 796C Вых:С> 
Фэрел прекратил отдыхать и поднялся на ноги.
207H 105V 693525X 796C Вых:С> ки
Вы уже стоите.
207H 105V 693525X 796C Вых:С> На кого нужно колдовать это заклинание?
207H 105V 693525X 796C Вых:С> 

Ремир произнес магические слова: 'робур'.
На ваших глазах мышцы Лирри увеличились в размерах, налились силой и упругостью.
207H 105V 693525X 796C Вых:С> вст
Вы уже стоите.
207H 105V 693525X 796C Вых:С> гот

Йоган сказал: "дамур сразу баш и все кто может башить"
207H 105V 693525X 796C Вых:С> 

Окончив занятия, Ремир закрыл свою книгу заклинаний с улыбкой.
207H 105V 693525X 796C Вых:С> Вы сказали группе: "-:- ГОТОВ! (Эвин)"

Ремир произнес магические слова: 'протектио'.
Перед Бушусом на мгновение появился мерцающий щит и тут же пропал.

Йоган взял дневной рацион из переносного деревянного ящика.

Йоган съел дневной рацион.

Бушус объявил о полной готовности к атаке.

Йоган прекратил отдыхать и поднялся на ноги.
207H 105V 693525X 796C Вых:С> 
Окончив занятия, Надраг с улыбкой убрал свои таблички.
207H 105V 693525X 796C Вых:С> вали

Надраг прекратил отдыхать и поднялся на ноги.
207H 105V 693525X 796C Вых:С> Вы заорали: "В атаку! Вали их!!!"
207H 105V 693525X 796C Вых:С> 

Лирри объявила о полной готовности к атаке.
207H 105V 693525X 796C Вых:С> пом
Кому вы хотите помочь?
207H 105V 693525X 796C Вых:С> пом
Кому вы хотите помочь?
207H 105V 693525X 796C Вых:С> 

Йоган объявил о полной готовности к атаке.
207H 105V 693525X 796C Вых:С> 
207H 105V 693525X 796C Вых:С> 

207H 105V 693525X 796C Вых:С> 207H 105V 693525X 796C Вых:С> пом
Кому вы хотите помочь?
207H 105V 693525X 796C Вых:С> пом
Кому вы хотите помочь?
207H 105V 693525X 796C Вых:С> пом
Кому вы хотите помочь?
207H 105V 693525X 796C Вых:С> пом
Кому вы хотите помочь?
207H 105V 693525X 796C Вых:С> пом
Кому вы хотите помочь?
207H 105V 693525X 796C Вых:С> пом
Кому вы хотите помочь?
207H 105V 693525X 796C Вых:С> пом
Кому вы хотите помочь?
207H 105V 693525X 796C Вых:С> пом
Кому вы хотите помочь?
207H 105V 693525X 796C Вых:С> пом
Кому вы хотите помочь?
207H 105V 693525X 796C Вых:С> пом
Кому вы хотите помочь?
207H 105V 693525X 796C Вых:С> пом
Кому вы хотите помочь?
207H 105V 693525X 796C Вых:С> пом

Йоган присел отдохнуть.
207H 105V 693525X 796C Вых:С> Кому вы хотите помочь?
207H 105V 693525X 796C Вых:С> пом
Кому вы хотите помочь?
207H 105V 693525X 796C Вых:С> 

Йоган сказал: "10 сек"

Йоган сказал: "мем"
207H 105V 693525X 796C Вых:С> г дамур? тут?
Вы сказали: "дамур? тут?"
207H 105V 693525X 796C Вых:С> 

Окончив занятия, Йоган закрыл свой молитвенник с улыбкой.

Йоган прекратил отдыхать и поднялся на ноги.

Дамур сказал: "тут"
207H 105V 693525X 796C Вых:С> г баш
Вы сказали: "баш"
207H 105V 693525X 796C Вых:С> 
Йоган произнес магические слова: 'такитурнитас'.
Страж гробницы произнес магические слова: 'придержать любого'.
Страж гробницы чрезвычайно сильно сокрушил Йогана.
207H 105V 693525X 796C Вых:С> пом

Йоган очень сильно рубанул стража гробницы.
Йоган очень сильно резанул стража гробницы.
Страж гробницы произнес магические слова: 'вигорем эксхаурире'.
Страж гробницы очень сильно сокрушил Йогана.
207H 105V 693525X 796C Вых:С> Кому вы хотите помочь?
207H 105V 693525X 796C Вых:С> 
Дамур ЗАВАЛИЛ стража гробницы на землю мощным ударом!
207H 105V 693525X 796C Вых:С> 
Цашон посмотрел на стража гробницы.
ки
207H 105V 693525X 796C Вых:С> 
Вы уже стоите.
207H 105V 693525X 796C Вых:С> На кого нужно колдовать это заклинание?
Малквин прыгнул на помощь Дамуру.
Малквин попытался огреть стража гробницы, но промахнулся.
207H 105V 693525X 796C Вых:С> 
Заруг попытался рубануть стража гробницы, но промахнулся.

Лирри сильно резанула стража гробницы.
207H 105V 693525X 796C Вых:С> 
Хезар прыгнул на помощь Лирри.
Хезар попытался уколоть стража гробницы, но промахнулся.
207H 105V 693525X 796C Вых:С> 
Йоган произнес магические слова: 'такитурнитас'.
Страж гробницы потерял способность разговаривать.
207H 105V 693525X 796C Вых:С> 
Гарлид прыгнул на помощь Йогану.
Гарлид сильно подстрелил стража гробницы.

Гарлид чрезвычайно сильно подстрелил стража гробницы.
Хезар очень сильно уколол стража гробницы.
Хезар попытался пырнуть стража гробницы, но промахнулся.
Лирри попыталась резануть стража гробницы, но промахнулась!
Лирри попыталась рубануть стража гробницы, но промахнулась.
Заруг попытался рубануть стража гробницы, но промахнулся.
Заруг попытался уколоть стража гробницы, но промахнулся.
Малквин попытался огреть стража гробницы, но промахнулся.
Дамур попытался ударить стража гробницы, но он уклонился.
Йоган смертельно рубанул стража гробницы.
Йоган очень сильно резанул стража гробницы.
Страж гробницы сильно сокрушил Йогана.
207H 105V 693525X 796C Вых:С> 
Ремир прыгнул на помощь Дамуру.
Ремир попытался хлестнуть стража гробницы, но промахнулся!
207H 105V 693525X 796C Вых:С> пом
ки

Надраг прыгнул на помощь Дамуру.
Надраг попытался огреть стража гробницы, но промахнулся.
Заруг попытался спасти Йогана!
207H 105V 693525X 796C Вых:С> 
Вы вступили в бой на стороне Дамура!
Вы попытались огреть стража гробницы, но промахнулись.
207H 105V 693525X 796C [Эвин:Великолепное] [Йоган:О.Хорошее] [страж гробницы:Хорошее] Вых:С> 
По-вашему, во время боя вы сидите?
207H 105V 693525X 796C [Эвин:Великолепное] [Йоган:О.Хорошее] [страж гробницы:Хорошее] Вых:С> Бушус попытался рубануть стража гробницы, но промахнулся.
Вы произнесли магические слова: 'кислота'.
Ваша кислота покрыла стража гробницы!
Ремир произнес магические слова: 'тактус конгелянс'.
Ремир заморозил стража гробницы: теперь он выглядит менее живым!
207H 105V 693205X 796C [Эвин:Великолепное] [Йоган:О.Хорошее] [страж гробницы:Среднее] Зап:- Вых:С> 
Фэрел прыгнул на помощь Дамуру.
Фэрел попытался резануть стража гробницы, но промахнулся!
Цашон прыгнул на помощь Дамуру.
Цашон попытался резануть стража гробницы, но промахнулся!
207H 105V 693205X 796C [Эвин:Великолепное] [Йоган:О.Хорошее] [страж гробницы:Среднее] Зап:- Вых:С> 
Цашон попытался резануть стража гробницы, но промахнулся!
Цашон попытался пырнуть стража гробницы, но промахнулся.
Фэрел попытался резануть стража гробницы, но промахнулся!
Бушус чрезвычайно сильно рубанул стража гробницы.
Бушус попытался огреть стража гробницы, но промахнулся.
Вы попытались огреть стража гробницы, но промахнулись.
Надраг очень сильно огрел стража гробницы.
Ремир попытался хлестнуть стража гробницы, но промахнулся!
Гарлид подстрелил стража гробницы.
Хезар сильно уколол стража гробницы.
Хезар попытался пырнуть стража гробницы, но промахнулся.
Лирри попыталась резануть стража гробницы, но промахнулась!
Лирри очень сильно рубанула стража гробницы.
Заруг попытался рубануть стража гробницы, но промахнулся.
Заруг сильно уколол стража гробницы.
Малквин огрел стража гробницы.
Страж гробницы еле уклонился от удара Дамура!
Йоган чрезвычайно сильно рубанул стража гробницы.
Йоган чрезвычайно сильно резанул стража гробницы.
Страж гробницы сокрушил Йогана.
207H 105V 693205X 796C [Эвин:Великолепное] [Йоган:О.Хорошее] [страж гробницы:О.Плохое] Зап:- Вых:С> 
Страж гробницы уклонился от попытки Дамура завалить его, и Дамур упал!
207H 105V 693205X 796C [Эвин:Великолепное] [Йоган:О.Хорошее] [страж гробницы:О.Плохое] Зап:- Вых:С> 
Надраг произнес магические слова: 'сфаера конгеланс'.
Сфера холода Надрага окутала стража гробницы, замораживая его!
Страж гробницы тяжело ранен и скоро умрет, если ему никто не поможет.
207H 105V 693205X 796C [Эвин:Великолепное] [Йоган:О.Хорошее] [страж гробницы:Умирает] Зап:- Вых:С> 
Фэрел произнес магические слова: 'горящие руки'.
Фэрел обжигал стража гробницы, пока от него не осталась кучка пепла!
Страж гробницы мертв! R.I.P.
Вы получили свою часть опыта -- 8280.
Ваша кровь застыла, когда вы услышали предсмертный крик стража гробницы.
207H 105V 684925X 796C Зап:0:55 Вых:С> 
Йоган взял маленькую кучку монет из трупа стража гробницы.
207H 105V 684925X 796C Зап:0:55 Вых:С> Вы не видите 'монет' здесь.
207H 105V 684925X 796C Зап:0:53 Вых:С> 

Йоган произнес магические слова: 'ритус санктус'.
На миг вам показалось, что Дамур осветился изнутри каким-то сиянием.
На миг вам показалось, что Гарлид осветился изнутри каким-то сиянием.
На миг вам показалось, что Ремир осветился изнутри каким-то сиянием.
На миг вам показалось, что Лирри осветилась изнутри каким-то сиянием.
На миг вам показалось, что Хезар осветился изнутри каким-то сиянием.
На миг вам показалось, что Цашон осветился изнутри каким-то сиянием.
На миг вам показалось, что Надраг осветился изнутри каким-то сиянием.
На миг вам показалось, что Заруг осветился изнутри каким-то сиянием.
На миг вам показалось, что Малквин осветился изнутри каким-то сиянием.
На миг вам показалось, что Фэрел осветился изнутри каким-то сиянием.
Вы почувствовали себя праведно.
На миг вам показалось, что Йоган осветился изнутри каким-то сиянием.
207H 105V 684925X 796C Зап:0:50 Вых:С> 
Дамур встал на ноги.
207H 105V 684925X 796C Зап:0:50 Вых:С> отд
Вы присели и дали отдохнуть вашим уставшим косточкам.
207H 105V 684925X 796C Зап:0:24 Вых:С> 

Йоган присел отдохнуть.

Йоган сказал: "ну во"
207H 105V 684925X 796C Зап:0:23 Вых:С> зау
Заученные заклинания:

1: [ 4]горящие руки             [ 1]чувствовать жизнь        [ 1]колдовской огонь         
2: [ 3]восстановление           [ 1]насыщение                [ 1]окостенение              
3: [ 3]кислота                  
4: [ 1]увеличиться              [ 3]паралич                  
5: [ 2]серьезное исцеление      [ 1]массовое восстановление  
6: 
Вы заучиваете следующие заклинания:

1: 
2: 
3: [ 1]кислота                  
4: 
5: 
6: 
Вы планируете окончить занятия через 23 минуты.


Осталось слотов (круг-колво): 1-0 2-0 3-0 4-0 5-0 6-1 
207H 105V 684925X 796C Зап:0:23 Вых:С> гр
Ваша группа состоит из:
  Имя              Здоровье     Состоян   Позиция  Полет Нев Свет Зап
---------------------------------------------------------------------
  Эвин             Великолепное Отдох     Отдыхает   Н    Н    0  0:21   (Лидер)
  Бушус            Великолепное Отдох     Стоит      Н    Н    0  0:56
  Фэрел            Великолепное Отдох     Стоит      Н    Н    0  0:17
  Малквин          Великолепное Отдох     Стоит      Н    Н    1  
  Заруг            Великолепное Отдох     Стоит      Н    Н    0  
  Надраг           Великолепное Отдох     Стоит      Н    Н    1  1:10
  Цашон            Великолепное Отдох     Стоит      Н    Н    0  
  Хезар            Великолепное Отдох     Стоит      Н    Н    0  
  Лирри            Великолепное Отдох     Стоит      Н    Н    0  
  Ремир            Великолепное Отдох     Стоит      Н    Н    1  0:53
  Гарлид           Великолепное Отдох     Стоит      Н    Н    0  
  Дамур            Великолепное Отдох     Стоит      Н    Н    0  
207H 105V 684925X 796C Зап:0:21 Вых:С> 
Бушус загадочно улыбнулся собственным мыслям.
207H 105V 684925X 796C Зап:0:20 Вых:С> 

Йоган сказал: "все гуд"
207H 105V 684925X 796C Зап:0:20 Вых:С> см
Южная гробница
   Вы вошли в просторную комнату. Гладкие ровные стены как будто поглощают все
звуки как снаружи, так и внутри комнаты. На стенах и потолке изображены виды
природы и красивого дворца, на первом плане которых нарисована ослепительной
красоты женщина с короной на голове. Посреди комнаты стоит прямоугольник из 
камня. 
Труп стража гробницы лежит здесь.
Труп воина-охранника лежит здесь.
Открытая гробница со сдвинутой плитой видна здесь
Дамур, Жестокий зверь, Гордый и Бесстрашный стоит здесь.
Человек Гарлид стоит здесь.
Человек Ремир стоит здесь.
...вокруг летает маленький светящийся шарик.
Лирри, Идущая сквозь Тени стоит здесь.
Хезар, Скользящий Во Тьме стоит здесь.
Харадрим Цашон стоит здесь.
Человек Надраг стоит здесь.
Харадрим Заруг стоит здесь.
Человек Малквин стоит здесь.
...вокруг летает маленький светящийся шарик.
Пещерный орк Фэрел стоит здесь.
Харадрим Бушус стоит здесь.
Человек Йоган летает тут.
...светится ярким сиянием!
207H 105V 684925X 796C Зап:0:18 Вых:С> 

Фэрел присел отдохнуть.
207H 105V 684925X 796C Зап:0:16 Вых:С> 

Фэрел съел кусок черного хлеба.
207H 105V 684925X 796C Зап:0:12 Вых:С> 

Бушус присел отдохнуть.
207H 105V 684925X 796C Зап:0:11 Вых:С> 

Окончив занятия, Фэрел с улыбкой убрал свои таблички.
207H 105V 684925X 796C Зап:0:10 Вых:С> зау
Фэрел выпил чистой воды из фляги для воды.
Заученные заклинания:

1: [ 4]горящие руки             [ 1]чувствовать жизнь        [ 1]колдовской огонь         
2: [ 3]восстановление           [ 1]насыщение                [ 1]окостенение              
3: [ 3]кислота                  
4: [ 1]увеличиться              [ 3]паралич                  
5: [ 2]серьезное исцеление      [ 1]массовое восстановление  
6: 
Вы заучиваете следующие заклинания:

1: 
2: 
3: [ 1]кислота                  
4: 
5: 
6: 
Вы планируете окончить занятия через 10 минут.


Осталось слотов (круг-колво): 1-0 2-0 3-0 4-0 5-0 6-1 
207H 105V 684925X 796C Зап:0:10 Вых:С> 
Бушус сказал группе: "__.:іl  Бушус  БЕЗ блага  lі:.__"
207H 105V 684925X 796C Зап:0:10 Вых:С> 

Фэрел прекратил отдыхать и поднялся на ноги.
207H 105V 684925X 796C Зап:0:9 Вых:С> гр
Ваша группа состоит из:
  Имя              Здоровье     Состоян   Позиция  Полет Нев Свет Зап
---------------------------------------------------------------------
  Эвин             Великолепное Отдох     Отдыхает   Н    Н    0  0:9   (Лидер)
  Бушус            Великолепное Отдох     Отдыхает   Н    Н    0  0:21
  Фэрел            Великолепное Отдох     Стоит      Н    Н    0  
  Малквин          Великолепное Отдох     Стоит      Н    Н    1  
  Заруг            Великолепное Отдох     Стоит      Н    Н    0  
  Надраг           Великолепное Отдох     Стоит      Н    Н    1  0:58
  Цашон            Великолепное Отдох     Стоит      Н    Н    0  
  Хезар            Великолепное Отдох     Стоит      Н    Н    0  
  Лирри            Великолепное Отдох     Стоит      Н    Н    0  
  Ремир            Великолепное Отдох     Стоит      Н    Н    1  0:41
  Гарлид           Великолепное Отдох     Стоит      Н    Н    0  
  Дамур            Великолепное Отдох     Стоит      Н    Н    0  
207H 105V 684925X 796C Зап:0:9 Вых:С> 

Бушус прекратил отдыхать и поднялся на ноги.
207H 105V 684925X 796C Зап:0:7 Вых:С> 

Бушус произнес магические слова: 'бенедиктум'.
На миг вам показалось, что Бушус осветился изнутри каким-то сиянием.
207H 105V 684925X 796C Зап:0:6 Вых:С> 

Бушус присел отдохнуть.
207H 105V 684925X 796C Зап:0:3 Вых:С> 

Ваши занятия окончены. Вы с улыбкой убрали свои таблички.
207H 105V 684925X 796C Вых:С> Вы прекратили отдыхать и поднялись на ноги.
207H 105V 684925X 796C Вых:С> 

Бушус сообщил группе: 325/325H, 102/102V, Зап:1:12
207H 105V 684925X 796C Вых:С> г все то же самое
Вы сказали: "все то же самое"
207H 105V 684925X 796C Вых:С> 

Цашон сообщил группе: 256/256H, 122/122V

Йоган сказал: "лирри про мумию не забывай"

Бушус утвердительно кивнул.

Бушус прекратил отдыхать и поднялся на ноги.
207H 105V 684925X 796C Вых:С> г лирри мумия
Вы сказали: "лирри мумия"
207H 105V 684925X 796C Вых:С> 

Йоган прекратил отдыхать и поднялся на ноги.

Лирри сообщила группе: 518/518H, 122/122V
207H 105V 684925X 796C Вых:С> 
Надраг присел отдохнуть.

Фэрел присел отдохнуть.

Йоган присел отдохнуть.
207H 105V 684925X 796C Вых:С> г йоган воин
207H 105V 684925X 796C Вых:С> 
Вы сказали: "йоган воин"
207H 105V 684925X 796C Вых:С> 
Фэрел прекратил отдыхать и поднялся на ноги.
207H 105V 684925X 796C Вых:С> г бушус 2.воин
Вы сказали: "бушус 2.воин"
207H 105V 684925X 796C Вых:С> 

Бушус утвердительно кивнул.
207H 105V 684925X 796C Вых:С> гр
Ваша группа состоит из:
  Имя              Здоровье     Состоян   Позиция  Полет Нев Свет Зап
---------------------------------------------------------------------
  Эвин             Великолепное Отдох     Стоит      Н    Н    0     (Лидер)
  Бушус            Великолепное Отдох     Стоит      Н    Н    0  1:51
  Фэрел            Великолепное Отдох     Стоит      Н    Н    0  
  Малквин          Великолепное Отдох     Стоит      Н    Н    1  
  Заруг            Великолепное Отдох     Стоит      Н    Н    0  
  Надраг           Великолепное Отдох     Отдыхает   Н    Н    1  0:4
  Цашон            Великолепное Отдох     Стоит      Н    Н    0  
  Хезар            Великолепное Отдох     Стоит      Н    Н    0  
  Лирри            Великолепное Отдох     Стоит      Н    Н    0  
  Ремир            Великолепное Отдох     Стоит      Н    Н    1  0:3
  Гарлид           Великолепное Отдох     Стоит      Н    Н    0  
  Дамур            Великолепное Отдох     Стоит      Н    Н    0  
207H 105V 684925X 796C Вых:С> 

Бушус объявил о полной готовности к атаке.
207H 105V 684925X 796C Вых:С> 
Окончив занятия, Ремир закрыл свою книгу заклинаний с улыбкой.

Окончив занятия, Надраг с улыбкой убрал свои таблички.
207H 105V 684925X 796C Вых:С> 
Надраг прекратил отдыхать и поднялся на ноги.
207H 105V 684925X 796C Вых:С> 
Йоган прекратил отдыхать и поднялся на ноги.
207H 105V 684925X 796C Вых:С> г ап
Вы сказали: "ап"
207H 105V 684925X 796C Вых:С> г пошли!
Вы сказали: "пошли!"
207H 105V 684925X 796C Вых:С> войти
Внезапно у Вас перед глазами вспыхнул яркий свет...
Когда вы прозрели, вы поняли что попали куда-то еще...
207H 105V 684925X 796C Вых:^> 

Йоган чрезвычайно сильно рубанул воина-охранника.

Бушус очень сильно рубанул воина-охранника.
Заруг попытался рубануть ожившую мумию, но промахнулся.
Дамур ЗАВАЛИЛ воина-охранника на землю мощным ударом!

Дамур сильно ударил воина-охранника.
Ожившая мумия произнесла магические слова: 'метус'.
Ожившая мумия смертельно сокрушила Заруга.
Заруг попытался рубануть ожившую мумию, но промахнулся.
Заруг попытался уколоть ожившую мумию, но промахнулся.
Воин-охранник попытался спасти ожившую мумию!
Воин-охранник очень сильно рубанул Бушуса.
Воин-охранник очень сильно рубанул Бушуса.
Бушус очень сильно рубанул воина-охранника.
Бушус попытался огреть воина-охранника, но промахнулся.
Воин-охранник слегка рубанул Йогана.
Воин-охранник слегка рубанул Йогана.
Йоган попытался рубануть воина-охранника, но промахнулся.
Йоган чрезвычайно сильно резанул воина-охранника.
207H 105V 684925X 796C Вых:^> пом
Вы вступили в бой на стороне Бушуса!
Вы попытались огреть воина-охранника, но промахнулись.
207H 105V 684925X 796C [Эвин:Великолепное] [Бушус:О.Хорошее] [воин-охранник:О.Хорошее] Вых:^> 
Фэрел сказал что-то непонятное, но ничего не произошло.
207H 105V 684925X 796C [Эвин:Великолепное] [Бушус:О.Хорошее] [воин-охранник:О.Хорошее] Вых:^> 

Ремир произнес магические слова: 'тактус конгелянс'.
Ремир заморозил воина-охранника: теперь он выглядит менее живым!

Лирри попыталась резануть ожившую мумию, но промахнулась!

Гарлид прыгнул на помощь Йогану.
Гарлид сильно подстрелил воина-охранника.
207H 105V 684925X 796C [Эвин:Великолепное] [Бушус:О.Хорошее] [воин-охранник:О.Хорошее] Вых:^> 
Гарлид очень сильно подстрелил воина-охранника.
Гарлид очень сильно подстрелил воина-охранника.
Лирри сильно резанула ожившую мумию.
Лирри попыталась рубануть ожившую мумию, но промахнулась.
Ремир попытался хлестнуть воина-охранника, но промахнулся!
Вы огрели воина-охранника.
Дамур очень сильно ударил воина-охранника.
Ожившая мумия произнесла магические слова: 'метус'.
Заруг запаниковал и попытался убежать!
Заруг убежал вверх.
Ожившая мумия очень сильно сокрушила Лирри.
Воин-охранник попытался рубануть Бушуса, но промахнулся.
Воин-охранник очень сильно рубанул Бушуса.
Бушус очень сильно рубанул воина-охранника.
Бушус попытался огреть воина-охранника, но промахнулся.
Воин-охранник слегка рубанул Йогана.
Воин-охранник слегка рубанул Йогана.
Йоган чрезвычайно сильно рубанул воина-охранника.
Йоган чрезвычайно сильно резанул воина-охранника.
207H 105V 684925X 796C [Эвин:Великолепное] [Бушус:О.Хорошее] [воин-охранник:О.Хорошее] Вых:^> ки воин
207H 105V 684901X 796C [Эвин:Великолепное] [Бушус:О.Хорошее] [воин-охранник:Хорошее] Вых:^> По-вашему, во время боя вы сидите?
207H 105V 684901X 796C [Эвин:Великолепное] [Бушус:О.Хорошее] [воин-охранник:Хорошее] Вых:^> Вы произнесли магические слова: 'кислота'.
Ваша кислота покрыла воина-охранника!
Воин-охранник в бессознательном состоянии и медленно умирает.
207H 105V 684645X 796C [Эвин:Великолепное] [Бушус:О.Хорошее] [воин-охранник:Хорошее] Зап:- Вых:^> 

Бушус пристально посмотрел на воина-охранника.
Цашон аккуратно разрезал воина-охранника на две части -- обе мертвы!
Воин-охранник мертв! R.I.P.
Вы получили свою часть опыта -- 3043.
Ваша кровь застыла, когда вы услышали предсмертный крик воина-охранника.
Цашон взял маленькую кучку монет из трупа воина-охранника.
Хезар прыгнул на помощь Лирри.
Хезар попытался уколоть ожившую мумию, но промахнулся.
207H 105V 681602X 796C [Эвин:Великолепное] [Бушус:О.Хорошее] [воин-охранник:Хорошее] Зап:- Вых:^> ки воин

Малквин вступил в бой на стороне Эвина!
Малквин попытался огреть воина-охранника, но промахнулся.
207H 105V 681602X 796C [Эвин:Великолепное] [Бушус:О.Хорошее] [воин-охранник:Хорошее] Зап:- Вых:^> 

Воин-охранник полностью парировал выпад Йогана.

Йоган чрезвычайно сильно рубанул воина-охранника.
Йоган очень сильно резанул воина-охранника.
Малквин легонько огрел воина-охранника.
Хезар сильно уколол ожившую мумию.
Хезар сильно пырнул ожившую мумию.
Ожившая мумия очень сильно сокрушила Лирри.
Лирри попыталась резануть ожившую мумию, но промахнулась!
Лирри попыталась рубануть ожившую мумию, но промахнулась.
Вы попытались огреть воина-охранника, но промахнулись.
Воин-охранник героически спас ожившую мумию!
Воин-охранник очень сильно рубанул Хезара.
Воин-охранник сильно рубанул Хезара.
Бушус очень сильно рубанул воина-охранника.
Бушус сильно огрел воина-охранника.
207H 105V 681602X 796C [Эвин:Великолепное] [Хезар:О.Хорошее] [воин-охранник:Среднее] Зап:- Вых:^> 
Гарлид вступил в бой на стороне Эвина!
Гарлид очень сильно подстрелил воина-охранника.
207H 105V 681602X 796C [Эвин:Великолепное] [Хезар:О.Хорошее] [воин-охранник:Среднее] Зап:- Вых:^> 
Надраг вступил в бой на стороне Эвина!
Надраг огрел воина-охранника.
207H 105V 681602X 796C [Эвин:Великолепное] [Хезар:О.Хорошее] [воин-охранник:Среднее] Зап:- Вых:^> 
Фэрел вступил в бой на стороне Эвина!
Фэрел попытался резануть воина-охранника, но промахнулся!
207H 105V 681602X 796C [Эвин:Великолепное] [Хезар:О.Хорошее] [воин-охранник:Среднее] Зап:- Вых:^> Вы не видите 'монет' здесь.
207H 105V 681602X 796C [Эвин:Великолепное] [Хезар:О.Хорошее] [воин-охранник:Среднее] Зап:- Вых:^> По-вашему, во время боя вы сидите?
207H 105V 681602X 796C [Эвин:Великолепное] [Хезар:О.Хорошее] [воин-охранник:Среднее] Зап:- Вых:^> Вы произнесли магические слова: 'кислота'.
Ваша кислота покрыла воина-охранника!
207H 105V 681430X 796C [Эвин:Великолепное] [Хезар:О.Хорошее] [воин-охранник:Плохое] Зап:- Вых:^> 
Дамур вступил в бой на стороне Эвина!
Воин-охранник еле уклонился от удара Дамура!
207H 105V 681430X 796C [Эвин:Великолепное] [Хезар:О.Хорошее] [воин-охранник:Плохое] Зап:- Вых:^> 
Фэрел произнес магические слова: 'горящие руки'.
Воин-охранник забился от боли, когда Фэрел схватил его горящими руками!
Ремир вступил в бой на стороне Эвина!
Ремир легонько хлестнул воина-охранника.
207H 105V 681430X 796C [Эвин:Великолепное] [Хезар:О.Хорошее] [воин-охранник:О.Плохое] Зап:- Вых:^> ки воин

Ремир попытался хлестнуть воина-охранника, но промахнулся!
Ремир слегка резанул воина-охранника.
Дамур очень сильно ударил воина-охранника.
Фэрел легонько резанул воина-охранника.
Надраг попытался огреть воина-охранника, но промахнулся.
Гарлид подстрелил воина-охранника.
Гарлид сильно подстрелил воина-охранника.
Воин-охранник в бессознательном состоянии и медленно умирает.
Хезар пронзил воина-охранника насквозь, и его безжизненное тело упало на землю!
Воин-охранник мертв! R.I.P.
Вы получили свою часть опыта -- 3272.
Ваша кровь застыла, когда вы услышали предсмертный крик воина-охранника.
Хезар взял маленькую кучку монет из трупа воина-охранника.
Ожившая мумия чрезвычайно сильно сокрушила Лирри.
Лирри попыталась резануть ожившую мумию, но промахнулась!
Лирри попыталась рубануть ожившую мумию, но промахнулась.
207H 105V 678158X 796C Зап:1:49 Вых:^> 
Хезар поделил 119 монет поровну; вам досталось 10 монет.
207H 105V 678158X 806C Зап:1:49 Вых:^> 
Вы уже стоите.
207H 105V 678158X 806C Зап:1:49 Вых:^> На кого нужно колдовать это заклинание?
207H 105V 678158X 806C Зап:1:49 Вых:^> Вы не видите 'монет' здесь.
207H 105V 678158X 806C Зап:1:49 Вых:^> 
Бушус сказал группе: "Дрын Е!"
207H 105V 678158X 806C Зап:1:49 Вых:^> 
Бушус прыгнул на помощь Лирри.
Бушус очень сильно рубанул ожившую мумию.
207H 105V 678158X 806C Зап:1:48 Вых:^> 
Гарлид прыгнул на помощь Бушусу.
Гарлид подстрелил ожившую мумию.
207H 105V 678158X 806C Зап:1:48 Вых:^> 

Дамур прыгнул на помощь Бушусу.
Дамур попытался ударить ожившую мумию, но она уклонилась.
207H 105V 678158X 806C Зап:1:48 Вых:^> пом
207H 105V 678158X 806C Зап:1:48 Вых:^> Вы вступили в бой на стороне Бушуса!
Вы слегка огрели ожившую мумию.
207H 105V 678136X 806C [Эвин:Великолепное] [Лирри:О.Хорошее] [ожившая мумия:О.Хорошее] Зап:- Вых:^> 
Фэрел вступил в бой на стороне Эвина!
Фэрел попытался резануть ожившую мумию, но промахнулся!
207H 105V 678136X 806C [Эвин:Великолепное] [Лирри:О.Хорошее] [ожившая мумия:О.Хорошее] Зап:- Вых:^> 
Йоган чрезвычайно сильно рубанул ожившую мумию.
207H 105V 678136X 806C [Эвин:Великолепное] [Лирри:О.Хорошее] [ожившая мумия:О.Хорошее] Зап:- Вых:^> 
Хезар прыгнул на помощь Лирри.
Хезар попытался уколоть ожившую мумию, но промахнулся.
Ремир вступил в бой на стороне Эвина!
Ремир попытался хлестнуть ожившую мумию, но промахнулся!
ки
207H 105V 678136X 806C [Эвин:Великолепное] [Лирри:О.Хорошее] [ожившая мумия:О.Хорошее] Зап:- Вых:^> 
Ремир попытался хлестнуть ожившую мумию, но промахнулся!
Хезар сильно уколол ожившую мумию.
Хезар попытался пырнуть ожившую мумию, но промахнулся.
Йоган чрезвычайно сильно рубанул ожившую мумию.
Йоган очень сильно резанул ожившую мумию.
Фэрел резанул ожившую мумию.
Вы попытались огреть ожившую мумию, но промахнулись.
Дамур сильно ударил ожившую мумию.
Гарлид подстрелил ожившую мумию.
Бушус чрезвычайно сильно рубанул ожившую мумию.
Ожившая мумия чрезвычайно сильно сокрушила Лирри.
Лирри попыталась резануть ожившую мумию, но промахнулась!
Лирри попыталась рубануть ожившую мумию, но промахнулась.
207H 105V 678136X 806C [Эвин:Великолепное] [Лирри:О.Хорошее] [ожившая мумия:О.Хорошее] Зап:- Вых:^> По-вашему, во время боя вы сидите?
207H 105V 678136X 806C [Эвин:Великолепное] [Лирри:О.Хорошее] [ожившая мумия:О.Хорошее] Зап:- Вых:^> Вы произнесли магические слова: 'кислота'.
Ваша кислота покрыла ожившую мумию!
207H 105V 677868X 806C [Эвин:Великолепное] [Лирри:О.Хорошее] [ожившая мумия:О.Хорошее] Зап:- Вых:^> 
Ожившая мумия уклонилась от попытки Дамура завалить ее, и Дамур упал!
207H 105V 677868X 806C [Эвин:Великолепное] [Лирри:О.Хорошее] [ожившая мумия:О.Хорошее] Зап:- Вых:^> ки

Ремир произнес магические слова: 'фульмен'.
Ожившая мумия содрогнулась от удара молнии, посланной Ремиром!
207H 105V 677868X 806C [Эвин:Великолепное] [Лирри:О.Хорошее] [ожившая мумия:Хорошее] Зап:- Вых:^> 

Фэрел произнес магические слова: 'горящие руки'.
Ожившая мумия забилась от боли, когда Фэрел схватил ее горящими руками!
Малквин вступил в бой на стороне Эвина!
Малквин попытался огреть ожившую мумию, но промахнулся.

Бушус попытался спасти Лирри!
207H 105V 677868X 806C [Эвин:Великолепное] [Лирри:О.Хорошее] [ожившая мумия:Хорошее] Зап:- Вых:^> ки
207H 105V 677868X 806C [Эвин:Великолепное] [Лирри:О.Хорошее] [ожившая мумия:Хорошее] Зап:- Вых:^> рук

Малквин попытался огреть ожившую мумию, но промахнулся.
Ремир попытался хлестнуть ожившую мумию, но промахнулся!
Хезар сильно уколол ожившую мумию.
Хезар пырнул ожившую мумию.
Йоган чрезвычайно сильно рубанул ожившую мумию.
Йоган очень сильно резанул ожившую мумию.
Фэрел попытался резануть ожившую мумию, но промахнулся!
Фэрел попытался ткнуть ожившую мумию, но промахнулся.
Вы попытались огреть ожившую мумию, но промахнулись.
Дамур попытался ударить ожившую мумию, но она уклонилась.
Гарлид попытался подстрелить ожившую мумию, но промахнулся.
Бушус попытался рубануть ожившую мумию, но промахнулся.
Бушус попытался огреть ожившую мумию, но промахнулся.
Ожившая мумия очень сильно сокрушила Лирри.
Лирри попыталась резануть ожившую мумию, но промахнулась!
Лирри попыталась рубануть ожившую мумию, но промахнулась.
207H 105V 677868X 806C [Эвин:Великолепное] [Лирри:О.Хорошее] [ожившая мумия:Хорошее] Зап:- Вых:^> Цашон вступил в бой на стороне Эвина!
Цашон попытался резануть ожившую мумию, но промахнулся!
По-вашему, во время боя вы сидите?
207H 105V 677868X 806C [Эвин:Великолепное] [Лирри:О.Хорошее] [ожившая мумия:Хорошее] Зап:- Вых:^> Вы произнесли магические слова: 'кислота'.
Ваша кислота покрыла ожившую мумию!
207H 105V 677577X 806C [Эвин:Великолепное] [Лирри:О.Хорошее] [ожившая мумия:Среднее] Зап:- Вых:^> 
Йоган произнес магические слова: 'такитурнитас'.
207H 105V 677577X 806C [Эвин:Великолепное] [Лирри:О.Хорошее] [ожившая мумия:Среднее] Зап:- Вых:^> 
Ремир произнес магические слова: 'фульмен'.
Ожившая мумия содрогнулась от удара молнии, посланной Ремиром!
207H 105V 677577X 806C [Эвин:Великолепное] [Лирри:О.Хорошее] [ожившая мумия:Среднее] Зап:- Вых:^> 

Фэрел произнес магические слова: 'горящие руки'.
Ожившая мумия забилась от боли, когда Фэрел схватил ее горящими руками!
207H 105V 677577X 806C [Эвин:Великолепное] [Лирри:О.Хорошее] [ожившая мумия:Среднее] Зап:- Вых:^> 
Бушус попытался спасти Лирри!
207H 105V 677577X 806C [Эвин:Великолепное] [Лирри:О.Хорошее] [ожившая мумия:Среднее] Зап:- Вых:^> 
Цашон попытался резануть ожившую мумию, но промахнулся!
Цашон попытался пырнуть ожившую мумию, но промахнулся.
Малквин легонько огрел ожившую мумию.
Ремир попытался хлестнуть ожившую мумию, но промахнулся!
Хезар попытался уколоть ожившую мумию, но промахнулся.
Йоган чрезвычайно сильно рубанул ожившую мумию.
Йоган очень сильно резанул ожившую мумию.
Фэрел попытался резануть ожившую мумию, но промахнулся!
Фэрел попытался ткнуть ожившую мумию, но промахнулся.
Вы попытались огреть ожившую мумию, но промахнулись.
Дамур попытался ударить ожившую мумию, но она уклонилась.
Гарлид подстрелил ожившую мумию.
Бушус попытался рубануть ожившую мумию, но промахнулся.
Бушус попытался огреть ожившую мумию, но промахнулся.
Ожившая мумия чрезвычайно сильно сокрушила Лирри.
Лирри попыталась резануть ожившую мумию, но промахнулась!
Лирри попыталась рубануть ожившую мумию, но промахнулась.
207H 105V 677577X 806C [Эвин:Великолепное] [Лирри:О.Хорошее] [ожившая мумия:Среднее] Зап:- Вых:^> По-вашему, во время боя вы сидите?
207H 105V 677577X 806C [Эвин:Великолепное] [Лирри:О.Хорошее] [ожившая мумия:Среднее] Зап:- Вых:^> Гарлид произнес магические слова: 'тактус конгелянс'.
Гарлид заморозил ожившую мумию: теперь она выглядит менее живой!
Вы совершенно не помните, как произносится это заклинание.
Дамур встал на ноги.
207H 105V 677577X 806C [Эвин:Великолепное] [Лирри:О.Хорошее] [ожившая мумия:Среднее] Зап:- Вых:^> 
Ожившая мумия уклонилась от попытки Дамура завалить ее, и Дамур упал!
207H 105V 677577X 806C [Эвин:Великолепное] [Лирри:О.Хорошее] [ожившая мумия:Среднее] Зап:- Вых:^> 
Йоган нараспев произнес несколько слов, причинив ожившей мумии боль и страдания.
207H 105V 677577X 806C [Эвин:Великолепное] [Лирри:О.Хорошее] [ожившая мумия:Среднее] Зап:- Вых:^> 
Ремир произнес магические слова: 'горящие руки'.
Ожившая мумия забилась от боли, когда Ремир схватил ее горящими руками!
207H 105V 677577X 806C [Эвин:Великолепное] [Лирри:О.Хорошее] [ожившая мумия:Среднее] Зап:- Вых:^> 
Фэрел произнес магические слова: 'горящие руки'.
Ожившая мумия забилась от боли, когда Фэрел схватил ее горящими руками!
207H 105V 677577X 806C [Эвин:Великолепное] [Лирри:О.Хорошее] [ожившая мумия:Плохое] Зап:- Вых:^> рук
рук
рук

Заруг очень сильно рубанул ожившую мумию.
207H 105V 677577X 806C [Эвин:Великолепное] [Лирри:О.Хорошее] [ожившая мумия:Плохое] Зап:- Вых:^> 
Заруг попытался рубануть ожившую мумию, но промахнулся.
Заруг попытался уколоть ожившую мумию, но промахнулся.
Цашон попытался резануть ожившую мумию, но промахнулся!
Цашон попытался пырнуть ожившую мумию, но промахнулся.
Малквин попытался огреть ожившую мумию, но промахнулся.
Ремир попытался хлестнуть ожившую мумию, но промахнулся!
Хезар попытался уколоть ожившую мумию, но промахнулся.
Хезар попытался пырнуть ожившую мумию, но промахнулся.
Йоган чрезвычайно сильно рубанул ожившую мумию.
Йоган чрезвычайно сильно резанул ожившую мумию.
Фэрел попытался резануть ожившую мумию, но промахнулся!
Вы попытались огреть ожившую мумию, но промахнулись.
Ожившая мумия еле уклонилась от удара Дамура!
Гарлид очень сильно подстрелил ожившую мумию.
Бушус попытался рубануть ожившую мумию, но промахнулся.
Бушус попытался огреть ожившую мумию, но промахнулся.
Ожившая мумия чрезвычайно сильно сокрушила Лирри.
Лирри попыталась резануть ожившую мумию, но промахнулась!
Лирри очень сильно рубанула ожившую мумию.
Бушус героически спас Лирри!
207H 105V 677577X 806C [Эвин:Великолепное] [Бушус:О.Хорошее] [ожившая мумия:Плохое] Зап:- Вых:^> 
Малквин произнес магические слова: 'сфаера конгеланс'.
Сфера холода Малквина окутала ожившую мумию, замораживая ее!
207H 105V 677577X 806C [Эвин:Великолепное] [Бушус:О.Хорошее] [ожившая мумия:Плохое] Зап:- Вых:^> 
Гарлид произнес магические слова: 'тактус конгелянс'.
Гарлид заморозил ожившую мумию: теперь она выглядит менее живой!
207H 105V 677577X 806C [Эвин:Великолепное] [Бушус:О.Хорошее] [ожившая мумия:Плохое] Зап:- Вых:^> По-вашему, во время боя вы сидите?
207H 105V 677577X 806C [Эвин:Великолепное] [Бушус:О.Хорошее] [ожившая мумия:Плохое] Зап:- Вых:^> Вы произнесли магические слова: 'горящие руки'.
Вы схватили ожившую мумию своими горящими руками и жжете ее!
207H 105V 677415X 806C [Эвин:Великолепное] [Бушус:О.Хорошее] [ожившая мумия:О.Плохое] Зап:- Вых:^> 

Ремир произнес магические слова: 'тактус конгелянс'.
Ремир заморозил ожившую мумию: теперь она выглядит менее живой!
207H 105V 677415X 806C [Эвин:Великолепное] [Бушус:О.Хорошее] [ожившая мумия:О.Плохое] Зап:- Вых:^> 
Фэрел произнес магические слова: 'горящие руки'.
Ожившая мумия забилась от боли, когда Фэрел схватил ее горящими руками!
207H 105V 677415X 806C [Эвин:Великолепное] [Бушус:О.Хорошее] [ожившая мумия:О.Плохое] Зап:- Вых:^> 
Надраг прыгнул на помощь Заругу.
Надраг попытался огреть ожившую мумию, но промахнулся.
207H 105V 677415X 806C [Эвин:Великолепное] [Бушус:О.Хорошее] [ожившая мумия:О.Плохое] Зап:- Вых:^> 
Надраг попытался огреть ожившую мумию, но промахнулся.
Бушус очень сильно рубанул ожившую мумию.
Бушус попытался огреть ожившую мумию, но промахнулся.
Ожившая мумия произнесла магические слова: 'санатио'.
Ожившая мумия БОЛЬНО сокрушила Бушуса!!
Заруг попытался рубануть ожившую мумию, но промахнулся.
Цашон очень сильно резанул ожившую мумию.
Цашон попытался пырнуть ожившую мумию, но промахнулся.
Малквин попытался огреть ожившую мумию, но промахнулся.
Ремир попытался хлестнуть ожившую мумию, но промахнулся!
Хезар попытался уколоть ожившую мумию, но промахнулся.
Хезар попытался пырнуть ожившую мумию, но промахнулся.
Йоган чрезвычайно сильно рубанул ожившую мумию.
Йоган очень сильно резанул ожившую мумию.
Фэрел попытался резануть ожившую мумию, но промахнулся!
Вы попытались огреть ожившую мумию, но промахнулись.
Ожившая мумия еле уклонилась от удара Дамура!
Гарлид сильно подстрелил ожившую мумию.
207H 105V 677415X 806C [Эвин:Великолепное] [Бушус:О.Хорошее] [ожившая мумия:О.Хорошее] Зап:- Вых:^> 
Бушус сказал группе: "_________ просвет 'топоры'. _________"
Малквин произнес магические слова: 'сфаера конгеланс'.
Сфера холода Малквина окутала ожившую мумию, замораживая ее!
207H 105V 677415X 806C [Эвин:Великолепное] [Бушус:О.Хорошее] [ожившая мумия:О.Хорошее] Зап:- Вых:^> 
Бушус сказал группе: "________ ГИЛДА 'топоры'. _______"
207H 105V 677415X 806C [Эвин:Великолепное] [Бушус:О.Хорошее] [ожившая мумия:О.Хорошее] Зап:- Вых:^> 
Гарлид произнес магические слова: 'тактус конгелянс'.
Гарлид заморозил ожившую мумию: теперь она выглядит менее живой!
207H 105V 677415X 806C [Эвин:Великолепное] [Бушус:О.Хорошее] [ожившая мумия:О.Хорошее] Зап:- Вых:^> 
Дамур встал на ноги.
207H 105V 677415X 806C [Эвин:Великолепное] [Бушус:О.Хорошее] [ожившая мумия:О.Хорошее] Зап:- Вых:^> 
Бушус принял атакующую стойку.
Ожившая мумия уклонилась от попытки Дамура завалить ее, и Дамур упал!
207H 105V 677415X 806C [Эвин:Великолепное] [Бушус:О.Хорошее] [ожившая мумия:О.Хорошее] Зап:- Вых:^> 
Ремир произнес магические слова: 'каптус сангвинолентус'.
Ожившая мумия закpичала от боли, когда Ремир схватил ее, ломая ребра!
207H 105V 677415X 806C [Эвин:Великолепное] [Бушус:О.Хорошее] [ожившая мумия:О.Хорошее] Зап:- Вых:^> 
Фэрел сказал что-то непонятное, но ничего не произошло.
207H 105V 677415X 806C [Эвин:Великолепное] [Бушус:О.Хорошее] [ожившая мумия:О.Хорошее] Зап:- Вых:^> По-вашему, во время боя вы сидите?
207H 105V 677415X 806C [Эвин:Великолепное] [Бушус:О.Хорошее] [ожившая мумия:О.Хорошее] Зап:- Вых:^> Вы произнесли магические слова: 'горящие руки'.
Вы схватили ожившую мумию своими горящими руками и жжете ее!
207H 105V 677275X 806C [Эвин:Великолепное] [Бушус:О.Хорошее] [ожившая мумия:Хорошее] Зап:- Вых:^> рук

Надраг произнес магические слова: 'сфаера конгеланс'.
Сфера холода Надрага окутала ожившую мумию, замораживая ее!
207H 105V 677275X 806C [Эвин:Великолепное] [Бушус:О.Хорошее] [ожившая мумия:Хорошее] Зап:- Вых:^> 
Надраг попытался огреть ожившую мумию, но промахнулся.
Бушус попытался рубануть ожившую мумию, но промахнулся.
Ожившая мумия очень сильно сокрушила Бушуса.
Заруг попытался рубануть ожившую мумию, но промахнулся.
Заруг попытался уколоть ожившую мумию, но промахнулся.
Цашон сильно резанул ожившую мумию.
Цашон попытался пырнуть ожившую мумию, но промахнулся.
Малквин попытался огреть ожившую мумию, но промахнулся.
Ремир попытался хлестнуть ожившую мумию, но промахнулся!
Хезар попытался уколоть ожившую мумию, но промахнулся.
Хезар попытался пырнуть ожившую мумию, но промахнулся.
Йоган чрезвычайно сильно рубанул ожившую мумию.
Йоган чрезвычайно сильно резанул ожившую мумию.
Фэрел попытался резануть ожившую мумию, но промахнулся!
Вы попытались огреть ожившую мумию, но промахнулись.
Дамур попытался ударить ожившую мумию, но она уклонилась.
Гарлид сильно подстрелил ожившую мумию.
Гарлид попытался подстрелить ожившую мумию, но промахнулся.
207H 105V 677275X 806C [Эвин:Великолепное] [Бушус:Хорошее] [ожившая мумия:Хорошее] Зап:- Вых:^> 
Лирри прыгнула на помощь Заругу.
Лирри попыталась резануть ожившую мумию, но промахнулась!
Йоган героически спас Бушуса!
207H 105V 677275X 806C [Эвин:Великолепное] [Йоган:Великолепное] [ожившая мумия:Хорошее] Зап:- Вых:^> 
Ремир произнес магические слова: 'каптус сангвинолентус'.
Ожившая мумия закpичала от боли, когда Ремир схватил ее, ломая ребра!
207H 105V 677275X 806C [Эвин:Великолепное] [Йоган:Великолепное] [ожившая мумия:Среднее] Зап:- Вых:^> 
Фэрел сказал что-то непонятное, но ничего не произошло.
207H 105V 677275X 806C [Эвин:Великолепное] [Йоган:Великолепное] [ожившая мумия:Среднее] Зап:- Вых:^> По-вашему, во время боя вы сидите?
207H 105V 677275X 806C [Эвин:Великолепное] [Йоган:Великолепное] [ожившая мумия:Среднее] Зап:- Вых:^> Вы произнесли магические слова: 'горящие руки'.
Вы схватили ожившую мумию своими горящими руками и жжете ее!
207H 105V 677135X 806C [Эвин:Великолепное] [Йоган:Великолепное] [ожившая мумия:Среднее] Зап:- Вых:^> 
Йоган чрезвычайно сильно рубанул ожившую мумию.
Йоган чрезвычайно сильно резанул ожившую мумию.
Ожившая мумия сильно сокрушила Йогана.
Лирри попыталась резануть ожившую мумию, но промахнулась!
Лирри попыталась рубануть ожившую мумию, но промахнулась.
Надраг попытался огреть ожившую мумию, но промахнулся.
Заруг попытался рубануть ожившую мумию, но промахнулся.
Заруг уколол ожившую мумию.
Цашон попытался резануть ожившую мумию, но промахнулся!
Цашон попытался пырнуть ожившую мумию, но промахнулся.
Малквин огрел ожившую мумию.
Ремир попытался хлестнуть ожившую мумию, но промахнулся!
Хезар очень сильно уколол ожившую мумию.
Хезар сильно пырнул ожившую мумию.
Фэрел попытался резануть ожившую мумию, но промахнулся!
Вы огрели ожившую мумию.
Дамур попытался ударить ожившую мумию, но она уклонилась.
Гарлид сильно подстрелил ожившую мумию.
Гарлид попытался подстрелить ожившую мумию, но промахнулся.
207H 105V 677102X 806C [Эвин:Великолепное] [Йоган:О.Хорошее] [ожившая мумия:Среднее] Зап:- Вых:^> 
Дамур встал на ноги.
207H 105V 677102X 806C [Эвин:Великолепное] [Йоган:О.Хорошее] [ожившая мумия:Среднее] Зап:- Вых:^> 
Ожившая мумия уклонилась от попытки Дамура завалить ее, и Дамур упал!
207H 105V 677102X 806C [Эвин:Великолепное] [Йоган:О.Хорошее] [ожившая мумия:Среднее] Зап:- Вых:^> 
Надраг произнес магические слова: 'горящие руки'.
Ожившая мумия забилась от боли, когда Надраг схватил ее горящими руками!
Ремир произнес магические слова: 'тактус конгелянс'.
Ремир заморозил ожившую мумию: теперь она выглядит менее живой!
207H 105V 677102X 806C [Эвин:Великолепное] [Йоган:О.Хорошее] [ожившая мумия:Среднее] Зап:- Вых:^> 
Цашон поделил 113 монет поровну; вам досталось 9 монет.
207H 105V 677102X 815C [Эвин:Великолепное] [Йоган:О.Хорошее] [ожившая мумия:Среднее] Зап:- Вых:^> По-вашему, во время боя вы сидите?
207H 105V 677102X 815C [Эвин:Великолепное] [Йоган:О.Хорошее] [ожившая мумия:Среднее] Зап:- Вых:^> Вам не удалось сконцентрироваться!
207H 105V 677102X 815C [Эвин:Великолепное] [Йоган:О.Хорошее] [ожившая мумия:Среднее] Зап:- Вых:^> 
Йоган очень сильно рубанул ожившую мумию.
Йоган очень сильно резанул ожившую мумию.
Ожившая мумия произнесла магические слова: 'санатио'.
Йоган не смог полностью парировать выпад ожившей мумии.
Ожившая мумия сильно сокрушила Йогана.
Лирри попыталась резануть ожившую мумию, но промахнулась!
Лирри попыталась рубануть ожившую мумию, но промахнулась.
Надраг огрел ожившую мумию.
Заруг очень сильно рубанул ожившую мумию.
Заруг попытался уколоть ожившую мумию, но промахнулся.
Цашон сильно резанул ожившую мумию.
Цашон сильно пырнул ожившую мумию.
Малквин попытался огреть ожившую мумию, но промахнулся.
Ремир попытался хлестнуть ожившую мумию, но промахнулся!
Ремир попытался резануть ожившую мумию, но промахнулся!
Хезар попытался уколоть ожившую мумию, но промахнулся.
Хезар попытался пырнуть ожившую мумию, но промахнулся.
Фэрел попытался резануть ожившую мумию, но промахнулся!
Вы попытались огреть ожившую мумию, но промахнулись.
Дамур попытался ударить ожившую мумию, но она уклонилась.
Гарлид сильно подстрелил ожившую мумию.
Гарлид очень сильно подстрелил ожившую мумию.
207H 105V 677102X 815C [Эвин:Великолепное] [Йоган:О.Хорошее] [ожившая мумия:О.Хорошее] Зап:- Вых:^> 
Фэрел произнес магические слова: 'кислота'.
Кислота Фэрела покрыла ожившую мумию!
207H 105V 677102X 815C [Эвин:Великолепное] [Йоган:О.Хорошее] [ожившая мумия:О.Хорошее] Зап:- Вых:^> 
Бушус прыгнул на помощь Заругу.
Бушус попытался рубануть ожившую мумию, но промахнулся.
207H 105V 677102X 815C [Эвин:Великолепное] [Йоган:О.Хорошее] [ожившая мумия:О.Хорошее] Зап:- Вых:^> 

Надраг произнес магические слова: 'горящие руки'.
Ожившая мумия забилась от боли, когда Надраг схватил ее горящими руками!
Ремир произнес магические слова: 'горящие руки'.
Ожившая мумия забилась от боли, когда Ремир схватил ее горящими руками!
207H 105V 677102X 815C [Эвин:Великолепное] [Йоган:О.Хорошее] [ожившая мумия:О.Хорошее] Зап:- Вых:^> 
Бушус попытался спасти Йогана!
207H 105V 677102X 815C [Эвин:Великолепное] [Йоган:О.Хорошее] [ожившая мумия:О.Хорошее] Зап:- Вых:^> 
Заруг попытался спасти Йогана!
207H 105V 677102X 815C [Эвин:Великолепное] [Йоган:О.Хорошее] [ожившая мумия:О.Хорошее] Зап:- Вых:^> 
Бушус попытался рубануть ожившую мумию, но промахнулся.
Йоган чрезвычайно сильно рубанул ожившую мумию.
Йоган очень сильно резанул ожившую мумию.
Ожившая мумия произнесла магические слова: 'каекитас'.
Йоган ослеп!
Ожившая мумия сильно сокрушила Йогана.
Лирри попыталась резануть ожившую мумию, но промахнулась!
Лирри попыталась рубануть ожившую мумию, но промахнулась.
Надраг попытался огреть ожившую мумию, но промахнулся.
Заруг попытался рубануть ожившую мумию, но промахнулся.
Заруг попытался уколоть ожившую мумию, но промахнулся.
Цашон очень сильно резанул ожившую мумию.
Цашон попытался пырнуть ожившую мумию, но промахнулся.
Малквин слегка огрел ожившую мумию.
Ремир попытался хлестнуть ожившую мумию, но промахнулся!
Хезар попытался уколоть ожившую мумию, но промахнулся.
Фэрел слегка резанул ожившую мумию.
Вы попытались огреть ожившую мумию, но промахнулись.
Ожившая мумия еле уклонилась от удара Дамура!
Гарлид попытался подстрелить ожившую мумию, но промахнулся.
207H 105V 677102X 815C [Эвин:Великолепное] [Йоган:О.Хорошее] [ожившая мумия:Хорошее] Зап:- Вых:^> 
Малквин произнес магические слова: 'кислота'.
Кислота Малквина покрыла ожившую мумию!
207H 105V 677102X 815C [Эвин:Великолепное] [Йоган:О.Хорошее] [ожившая мумия:Хорошее] Зап:- Вых:^> 
Фэрел произнес магические слова: 'кислота'.
Кислота Фэрела покрыла ожившую мумию!
207H 105V 677102X 815C [Эвин:Великолепное] [Йоган:О.Хорошее] [ожившая мумия:Среднее] Зап:- Вых:^> 
Дамур встал на ноги.
207H 105V 677102X 815C [Эвин:Великолепное] [Йоган:О.Хорошее] [ожившая мумия:Среднее] Зап:- Вых:^> 
Ожившая мумия уклонилась от попытки Дамура завалить ее, и Дамур упал!
207H 105V 677102X 815C [Эвин:Великолепное] [Йоган:О.Хорошее] [ожившая мумия:Среднее] Зап:- Вых:^> 
Ремир произнес магические слова: 'горящие руки'.
Ожившая мумия забилась от боли, когда Ремир схватил ее горящими руками!
207H 105V 677102X 815C [Эвин:Великолепное] [Йоган:О.Хорошее] [ожившая мумия:Среднее] Зап:- Вых:^> 
Надраг произнес магические слова: 'горящие руки'.
Ожившая мумия забилась от боли, когда Надраг схватил ее горящими руками!
207H 105V 677102X 815C [Эвин:Великолепное] [Йоган:О.Хорошее] [ожившая мумия:Среднее] Зап:- Вых:^> По-вашему, во время боя вы сидите?
207H 105V 677102X 815C [Эвин:Великолепное] [Йоган:О.Хорошее] [ожившая мумия:Среднее] Зап:- Вых:^> Бушус героически спас Йогана!
Вы совершенно не помните, как произносится это заклинание.
207H 105V 677102X 815C [Эвин:Великолепное] [Бушус:Хорошее] [ожившая мумия:Среднее] Зап:- Вых:^> 
Бушус попытался рубануть ожившую мумию, но промахнулся.
Бушус сильно огрел ожившую мумию.
Ожившая мумия произнесла магические слова: 'каекитас'.
Ожившая мумия смертельно сокрушила Бушуса.
Лирри попыталась резануть ожившую мумию, но промахнулась!
Лирри попыталась рубануть ожившую мумию, но промахнулась.
Надраг попытался огреть ожившую мумию, но промахнулся.
Заруг сильно рубанул ожившую мумию.
Заруг попытался уколоть ожившую мумию, но промахнулся.
Цашон попытался резануть ожившую мумию, но промахнулся!
Цашон попытался пырнуть ожившую мумию, но промахнулся.
Малквин попытался огреть ожившую мумию, но промахнулся.
Ремир попытался хлестнуть ожившую мумию, но промахнулся!
Ремир попытался резануть ожившую мумию, но промахнулся!
Хезар попытался уколоть ожившую мумию, но промахнулся.
Хезар попытался пырнуть ожившую мумию, но промахнулся.
Фэрел попытался резануть ожившую мумию, но промахнулся!
Фэрел попытался ткнуть ожившую мумию, но промахнулся.
Вы попытались огреть ожившую мумию, но промахнулись.
Дамур попытался ударить ожившую мумию, но она уклонилась.
Гарлид сильно подстрелил ожившую мумию.
Гарлид попытался подстрелить ожившую мумию, но промахнулся.
207H 105V 677102X 815C [Эвин:Великолепное] [Бушус:Хорошее] [ожившая мумия:Среднее] Зап:- Вых:^> пара

Фэрел произнес магические слова: 'кислота'.
Кислота Фэрела покрыла ожившую мумию!
207H 105V 677102X 815C [Эвин:Великолепное] [Бушус:Хорошее] [ожившая мумия:Среднее] Зап:- Вых:^> красн

Надраг произнес магические слова: 'горящие руки'.
Ожившая мумия забилась от боли, когда Надраг схватил ее горящими руками!
207H 105V 677102X 815C [Эвин:Великолепное] [Бушус:Хорошее] [ожившая мумия:Среднее] Зап:- Вых:^> 
Бушус попытался принять боевую стойку, но не смог.
207H 105V 677102X 815C [Эвин:Великолепное] [Бушус:Хорошее] [ожившая мумия:Среднее] Зап:- Вых:^> 
Бушус попытался рубануть ожившую мумию, но промахнулся.
Бушус попытался огреть ожившую мумию, но промахнулся.
Ожившая мумия произнесла магические слова: 'такитурнитас'.
Бушус потерял способность разговаривать.
Ожившая мумия БОЛЬНО сокрушила Бушуса!!
Лирри попыталась резануть ожившую мумию, но промахнулась!
Лирри попыталась рубануть ожившую мумию, но промахнулась.
Надраг очень сильно огрел ожившую мумию.
Заруг очень сильно рубанул ожившую мумию.
Заруг уколол ожившую мумию.
Цашон попытался резануть ожившую мумию, но промахнулся!
Цашон попытался пырнуть ожившую мумию, но промахнулся.
Малквин попытался огреть ожившую мумию, но промахнулся.
Ремир попытался хлестнуть ожившую мумию, но промахнулся!
Хезар попытался уколоть ожившую мумию, но промахнулся.
Хезар сильно пырнул ожившую мумию.
Фэрел попытался резануть ожившую мумию, но промахнулся!
Вы попытались огреть ожившую мумию, но промахнулись.
Дамур ударил ожившую мумию.
Гарлид попытался подстрелить ожившую мумию, но промахнулся.
207H 105V 677102X 815C [Эвин:Великолепное] [Бушус:Хорошее] [ожившая мумия:Плохое] Зап:- Вых:^> По-вашему, во время боя вы сидите?
207H 105V 677102X 815C [Эвин:Великолепное] [Бушус:Хорошее] [ожившая мумия:Плохое] Зап:- Вых:^> Вы произнесли магические слова: 'паралич'.
207H 105V 677102X 815C [Эвин:Великолепное] [Бушус:Хорошее] [ожившая мумия:Плохое] Зап:- Вых:^> 
Малквин произнес магические слова: 'кислота'.
Кислота Малквина покрыла ожившую мумию!
207H 105V 677102X 815C [Эвин:Великолепное] [Бушус:Хорошее] [ожившая мумия:Плохое] Зап:- Вых:^> 
Заруг попытался спасти Бушуса!
207H 105V 677102X 815C [Эвин:Великолепное] [Бушус:Хорошее] [ожившая мумия:Плохое] Зап:- Вых:^> 
Дамур встал на ноги.
207H 105V 677102X 815C [Эвин:Великолепное] [Бушус:Хорошее] [ожившая мумия:Плохое] Зап:- Вых:^> 
Ожившая мумия уклонилась от попытки Дамура завалить ее, и Дамур упал!
207H 105V 677102X 815C [Эвин:Великолепное] [Бушус:Хорошее] [ожившая мумия:Плохое] Зап:- Вых:^> 

Йоган сказал: "мля"
207H 105V 677102X 815C [Эвин:Великолепное] [Бушус:Хорошее] [ожившая мумия:Плохое] Зап:- Вых:^> 
Бушус попытался рубануть ожившую мумию, но промахнулся.
Бушус попытался огреть ожившую мумию, но промахнулся.
Ожившая мумия произнесла магические слова: 'такитурнитас'.
Ожившая мумия смертельно сокрушила Бушуса.
Лирри попыталась резануть ожившую мумию, но промахнулась!
Лирри попыталась рубануть ожившую мумию, но промахнулась.
Надраг попытался огреть ожившую мумию, но промахнулся.
Заруг попытался рубануть ожившую мумию, но промахнулся.
Заруг попытался уколоть ожившую мумию, но промахнулся.
Цашон попытался резануть ожившую мумию, но промахнулся!
Цашон попытался пырнуть ожившую мумию, но промахнулся.
Малквин попытался огреть ожившую мумию, но промахнулся.
Ремир попытался хлестнуть ожившую мумию, но промахнулся!
Хезар попытался уколоть ожившую мумию, но промахнулся.
Хезар попытался пырнуть ожившую мумию, но промахнулся.
Фэрел попытался резануть ожившую мумию, но промахнулся!
Фэрел попытался ткнуть ожившую мумию, но промахнулся.
Вы попытались огреть ожившую мумию, но промахнулись.
Дамур попытался ударить ожившую мумию, но она уклонилась.
Гарлид подстрелил ожившую мумию.
Гарлид очень сильно подстрелил ожившую мумию.
207H 105V 677102X 815C [Эвин:Великолепное] [Бушус:Среднее] [ожившая мумия:Плохое] Зап:- Вых:^> 
Заруг героически спас Бушуса!
207H 105V 677102X 815C [Эвин:Великолепное] [Заруг:О.Хорошее] [ожившая мумия:Плохое] Зап:- Вых:^> По-вашему, во время боя вы сидите?
Йоган присел отдохнуть.
207H 105V 677102X 815C [Эвин:Великолепное] [Заруг:О.Хорошее] [ожившая мумия:Плохое] Зап:- Вых:^> Вы произнесли магические слова: 'колдовской огонь'.
Вокруг ожившей мумии вспыхнули и тут же погасли призрачные огоньки.
207H 105V 677102X 815C [Эвин:Великолепное] [Заруг:О.Хорошее] [ожившая мумия:Плохое] Зап:- Вых:^> 
Заруг сильно рубанул ожившую мумию.
Заруг попытался уколоть ожившую мумию, но промахнулся.
Ожившая мумия произнесла магические слова: 'экссекратио'.
Надрага окружила красная аура и тут же потухла!
Ожившая мумия чрезвычайно сильно сокрушила Заруга.
Лирри попыталась резануть ожившую мумию, но промахнулась!
Лирри сильно рубанула ожившую мумию.
Надраг попытался огреть ожившую мумию, но промахнулся.
Цашон очень сильно резанул ожившую мумию.
Цашон попытался пырнуть ожившую мумию, но промахнулся.
Малквин попытался огреть ожившую мумию, но промахнулся.
Ремир попытался хлестнуть ожившую мумию, но промахнулся!
Хезар очень сильно уколол ожившую мумию.
Хезар сильно пырнул ожившую мумию.
Фэрел попытался резануть ожившую мумию, но промахнулся!
Вы попытались огреть ожившую мумию, но промахнулись.
Дамур попытался ударить ожившую мумию, но она уклонилась.
Гарлид сильно подстрелил ожившую мумию.
207H 105V 677102X 815C [Эвин:Великолепное] [Заруг:О.Хорошее] [ожившая мумия:Плохое] Зап:- Вых:^> 

Дамур встал на ноги.
207H 105V 677102X 815C [Эвин:Великолепное] [Заруг:О.Хорошее] [ожившая мумия:Плохое] Зап:- Вых:^> 
Ожившая мумия уклонилась от попытки Дамура завалить ее, и Дамур упал!
207H 105V 677102X 815C [Эвин:Великолепное] [Заруг:О.Хорошее] [ожившая мумия:Плохое] Зап:- Вых:^> 
Заруг чрезвычайно сильно рубанул ожившую мумию.
Заруг уколол ожившую мумию.
Ожившая мумия произнесла магические слова: 'экссекратио'.
Заруга окружила красная аура и тут же потухла!
Ожившая мумия чрезвычайно сильно сокрушила Заруга.
Лирри очень сильно резанула ожившую мумию.
Лирри попыталась рубануть ожившую мумию, но промахнулась.
Надраг попытался огреть ожившую мумию, но промахнулся.
Цашон очень сильно резанул ожившую мумию.
Цашон пырнул ожившую мумию.
Малквин попытался огреть ожившую мумию, но промахнулся.
Ремир попытался хлестнуть ожившую мумию, но промахнулся!
Хезар сильно уколол ожившую мумию.
Хезар сильно пырнул ожившую мумию.
Фэрел попытался резануть ожившую мумию, но промахнулся!
Вы попытались огреть ожившую мумию, но промахнулись.
Дамур попытался ударить ожившую мумию, но она уклонилась.
Гарлид сильно подстрелил ожившую мумию.
207H 105V 677102X 815C [Эвин:Великолепное] [Заруг:О.Хорошее] [ожившая мумия:О.Плохое] Зап:- Вых:^> 
Гарлид попытался спасти Заруга!
207H 105V 677102X 815C [Эвин:Великолепное] [Заруг:О.Хорошее] [ожившая мумия:О.Плохое] Зап:- Вых:^> 
Бушус прыгнул на помощь Заругу.
Бушус очень сильно рубанул ожившую мумию.
207H 105V 677102X 815C [Эвин:Великолепное] [Заруг:О.Хорошее] [ожившая мумия:О.Плохое] Зап:- Вых:^> 
Бушус попытался спасти Заруга!
207H 105V 677102X 815C [Эвин:Великолепное] [Заруг:О.Хорошее] [ожившая мумия:О.Плохое] Зап:- Вых:^> 
Бушус чрезвычайно сильно рубанул ожившую мумию.
Заруг попытался рубануть ожившую мумию, но промахнулся.
Заруг попытался уколоть ожившую мумию, но промахнулся.
Ожившая мумия попыталась сокрушить Заруга, но промахнулась.
Лирри попыталась резануть ожившую мумию, но промахнулась!
Лирри попыталась рубануть ожившую мумию, но промахнулась.
Надраг чрезвычайно сильно огрел ожившую мумию.
Цашон сильно резанул ожившую мумию.
Цашон пырнул ожившую мумию.
Малквин попытался огреть ожившую мумию, но промахнулся.
Ремир попытался хлестнуть ожившую мумию, но промахнулся!
Хезар очень сильно уколол ожившую мумию.
Хезар попытался пырнуть ожившую мумию, но промахнулся.
Фэрел попытался резануть ожившую мумию, но промахнулся!
Фэрел попытался ткнуть ожившую мумию, но промахнулся.
Вы попытались огреть ожившую мумию, но промахнулись.
Ожившая мумия еле уклонилась от удара Дамура!
Гарлид сильно подстрелил ожившую мумию.
Гарлид сильно подстрелил ожившую мумию.
207H 105V 677102X 815C [Эвин:Великолепное] [Заруг:О.Хорошее] [ожившая мумия:Ужасное] Зап:- Вых:^> 

Гарлид попытался спасти Заруга!

Бушус попытался спасти Заруга!
207H 105V 677102X 815C [Эвин:Великолепное] [Заруг:О.Хорошее] [ожившая мумия:Ужасное] Зап:- Вых:^> 
Дамур встал на ноги.
207H 105V 677102X 815C [Эвин:Великолепное] [Заруг:О.Хорошее] [ожившая мумия:Ужасное] Зап:- Вых:^> 
Ожившая мумия уклонилась от попытки Дамура завалить ее, и Дамур упал!
207H 105V 677102X 815C [Эвин:Великолепное] [Заруг:О.Хорошее] [ожившая мумия:Ужасное] Зап:- Вых:^> 
Бушус очень сильно рубанул ожившую мумию.
Бушус сильно огрел ожившую мумию.
Заруг попытался рубануть ожившую мумию, но промахнулся.
Заруг уколол ожившую мумию.
Заруг полностью парировал выпад ожившей мумии.
Лирри попыталась резануть ожившую мумию, но промахнулась!
Лирри попыталась рубануть ожившую мумию, но промахнулась.
Надраг попытался огреть ожившую мумию, но промахнулся.
Цашон сильно резанул ожившую мумию.
Цашон сильно пырнул ожившую мумию.
Малквин попытался огреть ожившую мумию, но промахнулся.
Ремир попытался хлестнуть ожившую мумию, но промахнулся!
Хезар попытался уколоть ожившую мумию, но промахнулся.
Хезар сильно пырнул ожившую мумию.
Фэрел попытался резануть ожившую мумию, но промахнулся!
Вы попытались огреть ожившую мумию, но промахнулись.
Дамур ударил ожившую мумию.
Гарлид подстрелил ожившую мумию.
Ожившая мумия в бессознательном состоянии и медленно умирает.
207H 105V 677102X 815C [Эвин:Великолепное] [Заруг:О.Хорошее] [ожившая мумия:Умирает] Зап:- Вых:^> лаг я
вв

Гарлид попытался спасти Заруга!
207H 105V 677102X 815C [Эвин:Великолепное] [Заруг:О.Хорошее] [ожившая мумия:Умирает] Зап:- Вых:^> 
Бушус попытался спасти Заруга!
207H 105V 677102X 815C [Эвин:Великолепное] [Заруг:О.Хорошее] [ожившая мумия:Умирает] Зап:- Вых:^> 
Ожившая мумия разрублена пополам мастерским выпадом Бушуса!
Ожившая мумия мертва! R.I.P.
Вы получили свою часть опыта -- 15759.
Ваша кровь застыла, когда вы услышали предсмертный крик ожившей мумии.
207H 105V 661343X 815C Зап:7:22 Вых:^> 
Дамур встал на ноги.
207H 105V 661343X 815C Зап:7:20 Вых:^> 
Йоган прекратил отдыхать и поднялся на ноги.
207H 105V 661343X 815C Зап:7:19 Вых:^> г сори лаги СТРАШНЫЕ

Фэрел вытер пот со лба: Уф жарища!
207H 105V 661343X 815C Зап:7:18 Вых:^> 
Надраг взял небольшую кучку монет.
Надраг взял странную монету.
207H 105V 661343X 815C Зап:7:17 Вых:^> Ох уж мне эти лагииии :-(
207H 105V 661343X 815C Зап:7:17 Вых:^> 
Йоган сказал: "чо тупите"
207H 105V 661343X 815C Зап:7:14 Вых:^> 

Надраг поделил 350 монет поровну; вам досталось 29 монет.
 +++ 207H 105V 661343X 844C Зап:7:8 Вых:^> Бушус пришел снизу.
 +++ Фэрел пришел снизу.
 +++ Малквин пришел снизу.
 +++ Заруг пришел снизу.
 +++ Надраг пришел снизу.
 +++ Цашон пришел снизу.
 +++ Хезар пришел снизу.
 +++ Лирри пришла снизу.
 +++ Йоган прилетел снизу.
 +++ Ремир пришел снизу.
 +++ Гарлид пришел снизу.
 +++ Дамур пришел снизу.
Южная гробница
Труп стража гробницы лежит здесь.
Труп воина-охранника лежит здесь.
Открытая гробница со сдвинутой плитой видна здесь
Дамур, Жестокий зверь, Гордый и Бесстрашный стоит здесь.
Человек Гарлид стоит здесь.
Человек Ремир стоит здесь.
...вокруг летает маленький светящийся шарик.
Человек Йоган летает тут.
...светится ярким сиянием!
...слеп!
Лирри, Идущая сквозь Тени стоит здесь.
Хезар, Скользящий Во Тьме стоит здесь.
Харадрим Цашон стоит здесь.
Человек Надраг стоит здесь.
Харадрим Заруг стоит здесь.
Человек Малквин стоит здесь.
...вокруг летает маленький светящийся шарик.
Пещерный орк Фэрел стоит здесь.
Харадрим Бушус стоит здесь.
207H 104V 661343X 844C Зап:7:8 Вых:С> Вы не видите 'монет' здесь.
207H 104V 661343X 844C Зап:7:8 Вых:С> 
Бушус замычал.
207H 105V 661343X 844C Зап:7:5 Вых:С> 
Надраг выбросил странную монету.
207H 105V 661343X 844C Зап:7:4 Вых:С> 
Бушус замычал.
207H 105V 661343X 844C Зап:7:3 Вых:С> 

Надраг сказал: "нах спасать то молчаного"
207H 105V 661343X 844C Зап:6:57 Вых:С> 
Бушус замычал.
207H 105V 661343X 844C Зап:6:56 Вых:С> Вы сказали: "сори лаги СТРАШНЫЕ"
207H 105V 661343X 844C Зап:6:55 Вых:С> 
Бушус выпил чистой воды из пивного бочонка.
207H 105V 661343X 844C Зап:6:52 Вых:С> э
Вы используете:
<надето на руки>                кожаные рукава [среднее]
<наброшено на плечи>            изодранный плащ [хорошее]
<в правой руке>                 берцовая кость [очень хорошее]
207H 105V 661343X 844C Зап:6:46 Вых:С> г блин
и

Лирри тяжело вздохнула.
207H 105V 661343X 844C Зап:6:41 Вых:С> 
Йоган сказал: "это ждите как спадет потом учимся"
207H 105V 661343X 844C Зап:6:41 Вых:С> 
Окончив занятия, Фэрел с улыбкой убрал свои таблички.
207H 105V 661343X 844C Зап:6:40 Вых:С> 

Йоган присел отдохнуть.
207H 105V 661343X 844C Зап:6:39 Вых:С> 
Йоган прекратил отдыхать и поднялся на ноги.
207H 105V 661343X 844C Зап:6:36 Вых:С> Вы сказали: "блин"
207H 105V 661343X 844C Зап:6:36 Вых:С> 
Цашон сказал: "у мя тож"
207H 105V 661343X 844C Зап:6:35 Вых:С> 
Бушус утвердительно кивнул.
207H 105V 661343X 844C Зап:6:33 Вых:С> 
Бушус взял кусок черного хлеба из переносного деревянного ящика.
207H 105V 661343X 844C Зап:6:30 Вых:С> 
Бушус съел кусок черного хлеба.
207H 105V 661343X 844C Зап:6:30 Вых:С> 
Вы несете:
фляга для воды
золотой треугольник
серебряный щит
поводок
свиток возврата
небольшая медная лампа
мерцающий маленький шарик ...мягко светится [2]
переносной деревянный ящик
207H 105V 661343X 844C Зап:6:24 Вых:С>
Лирри сказала группе: "********ЗАЩИТЫ НЕТ********"
207H 105V 661343X 844C Зап:6:4 Вых:С>
Гарлид сказал группе: "мож развейка у кого есть?"
207H 105V 661343X 844C Зап:6:2 Вых:С> 
Йоган присел отдохнуть.
207H 105V 661343X 844C Зап:6:0 Вых:С> 
Фэрел отрицательно покачал головой.
207H 105V 661343X 844C Зап:5:57 Вых:С> 
Окончив занятия, Бушус закрыл свой молитвенник с улыбкой.
207H 105V 661343X 844C Зап:5:55 Вых:С> 
Фэрел присел отдохнуть.
207H 105V 661343X 844C Зап:5:55 Вых:С> ск йоган лаааааги.. 8)(

Йоган прекратил отдыхать и поднялся на ноги.
207H 105V 661343X 844C Зап:5:55 Вых:С> 
Труп воина-охранника рассыпался в пыль, и его унес ветер.
Свет алмазного подсвечника Надрага замерцал и начал угасать.
207H 105V 661343X 844C Зап:5:53 Вых:С> Стены заглушили ваши слова.
207H 105V 661343X 844C Зап:5:50 Вых:С> 
Окончив занятия, Фэрел с улыбкой убрал свои таблички.
207H 105V 661343X 844C Зап:5:49 Вых:С> 
Фэрел прекратил отдыхать и поднялся на ноги.
207H 105V 661343X 844C Зап:5:49 Вых:С> 
Фэрел произнес магические слова: 'серьезное исцеление'.
207H 105V 661343X 844C Зап:5:42 Вых:С> войти
вз рог
вв
207H 105V 661343X 844C Зап:5:37 Вых:С> 
Фэрел присел отдохнуть.
207H 105V 661343X 844C Зап:5:36 Вых:С> 
Надраг присел отдохнуть.
207H 105V 661343X 844C Зап:5:33 Вых:С> 
Ремир присел отдохнуть.
207H 105V 661343X 844C Зап:5:30 Вых:С> 
Бушус взял кусок черного хлеба из переносного деревянного ящика.
207H 105V 661343X 844C Зап:5:29 Вых:С> 
Бушус съел кусок черного хлеба.
207H 105V 661343X 844C Зап:5:28 Вых:С> Внезапно у Вас перед глазами вспыхнул яркий свет...
Когда вы прозрели, вы поняли что попали куда-то еще...
207H 105V 661343X 844C Зап:5:27 Вых:^> 
Надраг прекратил отдыхать и поднялся на ноги.
207H 105V 661343X 844C Зап:5:26 Вых:^> 
Ремир прекратил отдыхать и поднялся на ноги.
207H 105V 661343X 844C Зап:5:22 Вых:^> 
Надраг тяжело вздохнул.
207H 105V 661343X 844C Зап:5:20 Вых:^> 
Бушус взял инкрустированный серебром рог.
207H 105V 661343X 844C Зап:5:19 Вых:^> 

Бушус дал вам инкрустированный серебром рог.
207H 105V 661343X 844C Зап:5:17 Вых:^> 
Дамур выпил воды из мерцающей фляги для воды.
207H 105V 661343X 844C Зап:5:15 Вых:^> 
Йоган сказал: "вв"
207H 105V 661343X 844C Зап:5:14 Вых:^> 
Фэрел прекратил отдыхать и поднялся на ноги.
207H 105V 661343X 844C Зап:5:11 Вых:^> 
Вы не видите 'рог' здесь.
 +++ 207H 105V 661343X 844C Зап:5:7 Вых:^> Бушус пришел снизу.
 +++ Фэрел пришел снизу.
 +++ Малквин пришел снизу.
 +++ Заруг пришел снизу.
 +++ Надраг пришел снизу.
 +++ Цашон пришел снизу.
 +++ Хезар пришел снизу.
 +++ Лирри пришла снизу.
 +++ Йоган прилетел снизу.
 +++ Ремир пришел снизу.
 +++ Гарлид пришел снизу.
 +++ Дамур пришел снизу.
Южная гробница
Труп стража гробницы лежит здесь.
Странная монета лежит тут.
Открытая гробница со сдвинутой плитой видна здесь
Дамур, Жестокий зверь, Гордый и Бесстрашный стоит здесь.
Человек Гарлид стоит здесь.
Человек Ремир стоит здесь.
...вокруг летает маленький светящийся шарик.
Человек Йоган летает тут.
...слеп!
Лирри, Идущая сквозь Тени стоит здесь.
Хезар, Скользящий Во Тьме стоит здесь.
Харадрим Цашон стоит здесь.
Человек Надраг стоит здесь.
Харадрим Заруг стоит здесь.
Человек Малквин стоит здесь.
...вокруг летает маленький светящийся шарик.
Пещерный орк Фэрел стоит здесь.
Харадрим Бушус стоит здесь.
Йоган сказал: "а то репоп"
207H 104V 661343X 844C Зап:5:7 Вых:С> 
Ремир взял кусок черного хлеба из переносного деревянного ящика.
207H 105V 661343X 844C Зап:5:4 Вых:С> 
Ремир съел кусок черного хлеба.
207H 105V 661343X 844C Зап:5:3 Вых:С> 
Ремир взял кусок черного хлеба из переносного деревянного ящика.
207H 105V 661343X 844C Зап:5:3 Вых:С> 
Ремир съел кусок черного хлеба.
207H 105V 661343X 844C Зап:5:3 Вых:С> 
Ремир взял кусок черного хлеба из переносного деревянного ящика.
207H 105V 661343X 844C Зап:5:3 Вых:С> 
Ремир съел кусок черного хлеба.
207H 105V 661343X 844C Зап:5:3 Вых:С> г лаги вабще ужас
с

Йоган сказал: "ну го"
207H 105V 661343X 844C Зап:5:0 Вых:С> 
 --- Бушус ушел на север.
207H 105V 661343X 844C Зап:4:59 Вых:С> 
Вы сказали: "лаги вабще ужас"
207H 105V 661343X 844C Зап:4:55 Вых:С> 
Труп стража гробницы рассыпался в пыль, и его унес ветер.
Свет алмазного подсвечника Надрага погас.
Алмазный подсвечник рассыпался в пыль.
207H 105V 661343X 844C Зап:4:54 Вых:С> 
Южное ответвление
Дамур, Жестокий зверь, Гордый и Бесстрашный стоит здесь.
Человек Гарлид стоит здесь.
Человек Ремир стоит здесь.
...вокруг летает маленький светящийся шарик.
Человек Йоган летает тут.
Лирри, Идущая сквозь Тени стоит здесь.
Хезар, Скользящий Во Тьме стоит здесь.
Харадрим Цашон стоит здесь.
Человек Надраг стоит здесь.
Харадрим Заруг стоит здесь.
Человек Малквин стоит здесь.
...вокруг летает маленький светящийся шарик.
Пещерный орк Фэрел стоит здесь.
207H 104V 661343X 844C Зап:4:52 Вых:ЮЗ> 
Надраг засветил алмазный подсвечник и взял его в левую руку.
207H 105V 661343X 844C Зап:4:54 Вых:С> г сори... йог я давно уж нажал
207H 104V 661343X 844C Зап:4:51 Вых:ЮЗ> з
Вы сказали: "сори... йог я давно уж нажал"
207H 105V 661343X 844C Зап:4:41 Вых:ЮЗ> 
Южное ответвление
Дамур, Жестокий зверь, Гордый и Бесстрашный стоит здесь.
Человек Гарлид стоит здесь.
Человек Ремир стоит здесь.
...вокруг летает маленький светящийся шарик.
Человек Йоган летает тут.
Лирри, Идущая сквозь Тени стоит здесь.
Хезар, Скользящий Во Тьме стоит здесь.
Харадрим Цашон стоит здесь.
Человек Надраг стоит здесь.
Харадрим Заруг стоит здесь.
Человек Малквин стоит здесь.
...вокруг летает маленький светящийся шарик.
Пещерный орк Фэрел стоит здесь.
207H 104V 661343X 844C Зап:4:34 Вых:ВЗ> з
Южное ответвление
Дамур, Жестокий зверь, Гордый и Бесстрашный стоит здесь.
Человек Гарлид стоит здесь.
Человек Ремир стоит здесь.
...вокруг летает маленький светящийся шарик.
Человек Йоган летает тут.
Лирри, Идущая сквозь Тени стоит здесь.
Хезар, Скользящий Во Тьме стоит здесь.
Харадрим Цашон стоит здесь.
Человек Надраг стоит здесь.
Харадрим Заруг стоит здесь.
Человек Малквин стоит здесь.
...вокруг летает маленький светящийся шарик.
Пещерный орк Фэрел стоит здесь.
207H 104V 661343X 844C Зап:4:30 Вых:СВ> с
Развилка
Дамур, Жестокий зверь, Гордый и Бесстрашный стоит здесь.
Человек Гарлид стоит здесь.
Человек Ремир стоит здесь.
...вокруг летает маленький светящийся шарик.
Человек Йоган летает тут.
Лирри, Идущая сквозь Тени стоит здесь.
Хезар, Скользящий Во Тьме стоит здесь.
Харадрим Цашон стоит здесь.
Человек Надраг стоит здесь.
Харадрим Заруг стоит здесь.
Человек Малквин стоит здесь.
...вокруг летает маленький светящийся шарик.
Пещерный орк Фэрел стоит здесь.
Харадрим Бушус отдыхает здесь.
207H 104V 661343X 844C Зап:4:27 Вых:СЮЗ> 

Фэрел сказал группе: "буш где?"
207H 105V 661343X 844C Зап:4:26 Вых:СЮЗ> 

Фэрел утвердительно кивнул.
Бушус тепло улыбнулся Фэрелу.
207H 105V 661343X 844C Зап:4:22 Вых:СЮЗ> 

Цашон недоуменно почесал в затылке.
207H 105V 661343X 844C Зап:4:21 Вых:СЮЗ> ул
Вы тепло улыбнулись.
207H 105V 661343X 844C Зап:4:18 Вых:СЮЗ> см
Развилка
   Проход разделился на два, причем оба похожи друг на друга, как близнецы. 
Так же как и везде, в открывшемся проходе стены, пол и потолок гладкие, явно 
обработанные. С другой стороны, по количеству пыли, паутине и затхлому запаху 
чувствуется, что это место давно никем не посещалось. Странно, но следы отсюда
ведут во всех направлениях, вот только в восточном они обрываются уходя прямо
под огромный камень, лежащий там.
Дамур, Жестокий зверь, Гордый и Бесстрашный стоит здесь.
Человек Гарлид стоит здесь.
Человек Ремир стоит здесь.
...вокруг летает маленький светящийся шарик.
Человек Йоган летает тут.
Лирри, Идущая сквозь Тени стоит здесь.
Хезар, Скользящий Во Тьме стоит здесь.
Харадрим Цашон стоит здесь.
Человек Надраг стоит здесь.
Харадрим Заруг стоит здесь.
Человек Малквин стоит здесь.
...вокруг летает маленький светящийся шарик.
Пещерный орк Фэрел стоит здесь.
Харадрим Бушус отдыхает здесь.
207H 105V 661343X 844C Зап:4:16 Вых:СЮЗ> 

Бушус замычал.
207H 105V 661343X 844C Зап:4:15 Вых:СЮЗ> 

Дамур тяжело вздохнул.
207H 105V 661343X 844C Зап:4:11 Вых:СЮЗ> 

Бушус тяжело вздохнул.
207H 105V 661343X 844C Зап:4:10 Вых:СЮЗ> г так
Вы сказали: "так"
207H 105V 661343X 844C Зап:4:9 Вых:СЮЗ> г бушус слушай меня

Фэрел присел отдохнуть.
Бушус повесил голову и начал переодеваться в чистое белье.
207H 105V 661343X 844C Зап:4:6 Вых:СЮЗ> Вы сказали: "бушус слушай меня"
207H 105V 661343X 844C Зап:4:5 Вых:СЮЗ> 
Йоган сказал: "все вст"
207H 105V 661343X 844C Зап:4:4 Вых:СЮЗ> 

Фэрел прекратил отдыхать и поднялся на ноги.
207H 105V 661343X 844C Зап:4:1 Вых:СЮЗ> 
Бушус прекратил отдыхать и поднялся на ноги.
207H 105V 661343X 844C Зап:4:1 Вых:СЮЗ> 
Бушус удобно устроился в кресле и уснул: "Да-да, Эвин, я вас слушаю, продолжайте..."
207H 105V 661343X 844C Зап:3:58 Вых:СЮЗ> 

Бушус мерзко захихикал.
207H 105V 661343X 844C Зап:3:54 Вых:СЮЗ> г как только пойчишься - сразу запад
Вы сказали: "как только пойчишься - сразу запад"
207H 105V 661343X 844C Зап:3:53 Вых:СЮЗ> 

Окончив занятия, Малквин закрыл свою книгу заклинаний с улыбкой.
207H 105V 661343X 844C Зап:3:52 Вых:СЮЗ> 

Цашон активно подслушивает ваш разговор, или вам это кажется? 
207H 105V 661343X 844C Зап:3:51 Вых:СЮЗ> г один раз запад!!
Вы сказали: "один раз запад!!"
207H 105V 661343X 844C Зап:3:48 Вых:СЮЗ> 
Бушус расставил пальцы во все стороны. Наверное, он крут.
207H 105V 661343X 844C Зап:3:48 Вых:СЮЗ> г не два
Вы сказали: "не два"
207H 105V 661343X 844C Зап:3:44 Вых:СЮЗ> 

Бушус с важностью сказал: "Пока у меня есть я, я не пропаду!"
207H 105V 661343X 844C Зап:3:43 Вых:СЮЗ> г и стоишь
Вы сказали: "и стоишь"
207H 105V 661343X 844C Зап:3:38 Вых:СЮЗ> 

Окончив занятия, Надраг с улыбкой убрал свои таблички.
207H 105V 661343X 844C Зап:3:31 Вых:СЮЗ> 

Бушус сказал группе: "да наю Я"
207H 105V 661343X 844C Зап:3:31 Вых:СЮЗ> г ждешь пока молча не спадет
Вы сказали: "ждешь пока молча не спадет"
207H 105V 661343X 844C Зап:3:29 Вых:СЮЗ> ул
Вы тепло улыбнулись.
207H 105V 661343X 844C Зап:3:27 Вых:СЮЗ> 
Дамур весело захихикал.
207H 105V 661343X 844C Зап:3:27 Вых:СЮЗ> 

Йоган сказал: "пох"
207H 105V 661343X 844C Зап:3:25 Вых:СЮЗ> 

Бушус сказал группе: "не первый лдесЯток раз "
207H 105V 661343X 844C Зап:3:22 Вых:СЮЗ> шепн йоган какой триг?

Окончив занятия, Ремир закрыл свою книгу заклинаний с улыбкой.
207H 105V 661343X 844C Зап:3:21 Вых:СЮЗ> 
Бушус мерзко захихикал.
207H 105V 661343X 844C Зап:3:21 Вых:СЮЗ> 
Окончив занятия, Фэрел с улыбкой убрал свои таблички.
207H 105V 661343X 844C Зап:3:18 Вых:СЮЗ> 

Йоган сказал: "на молчу пох а вот со слепотой хз"
207H 105V 661343X 844C Зап:3:15 Вых:СЮЗ> Вы шепнули Йогану: "какой триг?"

207H 105V 661343X 844C Зап:3:14 Вых:СЮЗ> 
Бушус объявил о полной готовности к атаке.
207H 105V 661343X 844C Зап:3:13 Вых:СЮЗ> 

Вы почувствовали себя менее праведно.
207H 105V 661343X 844C Зап:3:4 Вых:СЮЗ> Заруг сказал группе: "->Bless lost"
Вы сказали группе: "-:- Благословение. (Эвин)"
207H 105V 661343X 844C Зап:3:4 Вых:СЮЗ> 
Надраг сказал группе: "****МИНУС БЛЕСС****"
Лирри сказала группе: "********БЛЕСА НЕТ********"
Дамур сказал группе: "----БЛАГОСЛОВЕНИЕ СПАЛО----"
207H 105V 661343X 844C Зап:3:4 Вых:СЮЗ> 

Йоган сказал: "вставить рог"
207H 105V 661343X 844C Зап:3:3 Вых:СЮЗ> 

Фэрел с надеждой посмотрел куда-то в потолок, перекрестился и сказал: "Ну, с богом!"
Гарлид сказал группе: "********** БЛЕССА НЕТ **********"
207H 105V 661343X 844C Зап:3:3 Вых:СЮЗ> см
207H 105V 661343X 844C Зап:3:3 Вых:СЮЗ> 
Развилка
   Проход разделился на два, причем оба похожи друг на друга, как близнецы. 
Так же как и везде, в открывшемся проходе стены, пол и потолок гладкие, явно 
обработанные. С другой стороны, по количеству пыли, паутине и затхлому запаху 
чувствуется, что это место давно никем не посещалось. Странно, но следы отсюда
ведут во всех направлениях, вот только в восточном они обрываются уходя прямо
под огромный камень, лежащий там.
Дамур, Жестокий зверь, Гордый и Бесстрашный стоит здесь.
Человек Гарлид стоит здесь.
Человек Ремир стоит здесь.
...вокруг летает маленький светящийся шарик.
Человек Йоган летает тут.
Лирри, Идущая сквозь Тени стоит здесь.
Хезар, Скользящий Во Тьме стоит здесь.
Харадрим Цашон стоит здесь.
Человек Надраг стоит здесь.
Харадрим Заруг стоит здесь.
Человек Малквин стоит здесь.
...вокруг летает маленький светящийся шарик.
Пещерный орк Фэрел стоит здесь.
Харадрим Бушус стоит здесь.
207H 105V 661343X 844C Зап:3:3 Вых:СЮЗ> вставить рог

207H 105V 661343X 844C Зап:2:58 Вых:СЮЗ> Рог легко встал на свое место, и картина загорелась странным
Синим светом. В следующую секунду камень начал откатываться вбок.
207H 105V 661343X 844C Зап:2:58 Вых:СВЮЗ> 
Йоган сказал: "и в"
207H 105V 661343X 844C Зап:2:58 Вых:СВЮЗ> в
В святилище.
Дамур, Жестокий зверь, Гордый и Бесстрашный стоит здесь.
Человек Гарлид стоит здесь.
Человек Ремир стоит здесь.
...вокруг летает маленький светящийся шарик.
Человек Йоган летает тут.
Лирри, Идущая сквозь Тени стоит здесь.
Хезар, Скользящий Во Тьме стоит здесь.
Харадрим Цашон стоит здесь.
Человек Надраг стоит здесь.
Харадрим Заруг стоит здесь.
Человек Малквин стоит здесь.
...вокруг летает маленький светящийся шарик.
Пещерный орк Фэрел стоит здесь.
Харадрим Бушус стоит здесь.
207H 104V 661343X 844C Зап:1:29 Вых:З> 

Окончив занятия, Гарлид закрыл свою книгу заклинаний с улыбкой.
207H 105V 661343X 844C Зап:1:24 Вых:З> 

Бушус сказал группе: "бр треуг"
207H 105V 661343X 844C Зап:1:22 Вых:З> г все знают что делать?
Вы сказали: "все знают что делать?"
207H 105V 661343X 844C Зап:1:21 Вых:З> 

Окончив занятия, Фэрел с улыбкой убрал свои таблички.
207H 105V 661343X 844C Зап:1:19 Вых:З> 

Бушус утвердительно кивнул.
Йоган сказал: "броить треугольник и учится"
207H 105V 661343X 844C Зап:1:18 Вых:З> г учи все и екол
Вы сказали: "учи все и екол"
207H 105V 661343X 844C Зап:1:14 Вых:З> 

Йоган сказал: "бросить треугольник и учится"
207H 105V 661343X 844C Зап:1:14 Вых:З> 
[ООС] Норэли: васо телл
207H 105V 661343X 844C Зап:1:13 Вых:З> 

Окончив занятия, Ремир закрыл свою книгу заклинаний с улыбкой.
207H 105V 661343X 844C Зап:1:8 Вых:З> бросить тре
Вы выбросили золотой треугольник.
207H 105V 661343X 844C Зап:1:8 Вых:З> 
Золотой треугольник подпрыгнул упав на пол святилища.
Внезапно он, ударившись еще раз о пол, распался на множество
Обломков, каждый не больше песчинки.
Весь зал заполнился ярким сиянием, и вы почуствовали, что зло отступает.
Вдруг, посреди зала появились несколько призрачных фигур...
Громкий голос сказал "Ты знаешь, что нужно делать"
207H 105V 661343X 844C Зап:1:8 Вых:З> 

 --- Йоган улетел на запад.
207H 105V 661343X 844C Зап:1:7 Вых:З> 

Полупрозрачный дух попытался украсть что-то у Гарлида.
207H 105V 661343X 844C Зап:1:7 Вых:З> учи все
207H 105V 661343X 844C Зап:1:6 Вых:З> 
Бушус прекратил использовать булыжник.
Бушус взял свиток возврата в левую руку.
Бушус зачитал свиток возврата.
 --- Бушус исчез.
Вы немного попрактиковались в области 'кислота'
Вы немного попрактиковались в области 'посохи и дубины'
207H 105V 661343X 844C Зап:1:6 Вых:З> 
Надраг взял свиток возврата из переносного деревянного ящика.
207H 105V 661343X 844C Зап:1:5 Вых:З> 

Надраг зачитал свиток возврата.
 --- Надраг исчез.
207H 105V 661343X 844C Зап:1:5 Вых:З> 
Заруг прекратил использовать кухонный нож.
Заруг взял свиток возврата в левую руку.
Заруг зачитал свиток возврата.
 --- Заруг исчез.

Гарлид прекратил использовать толстый лук.
Гарлид взял свиток возврата в левую руку.
Гарлид зачитал свиток возврата.
 --- Гарлид исчез.
207H 105V 661343X 844C Зап:1:4 Вых:З> 
Лирри прекратила использовать легкий длинный меч.
Лирри взяла свиток возврата в левую руку.
Лирри зачитала свиток возврата.
 --- Лирри исчезла.
207H 105V 661343X 844C Зап:1:4 Вых:З> 
Фэрел прекратил использовать секатор.
Фэрел взял свиток возврата в левую руку.
Фэрел зачитал свиток возврата.
 --- Фэрел исчез.
207H 105V 661343X 844C Зап:1:5 Вых:З> свит
207H 105V 661343X 844C Зап:1:4 Вых:З> 
Похоже, в переносном деревянном ящике нет 'возв'.
207H 105V 661343X 844C Зап:1:4 Вых:З> Вы взяли свиток возврата в левую руку.
Вы зачитали свиток возврата, который испарился.
Северные ворота
Серая лошадь в яблоках ходит тут, переступая копытами.
Часовой стоит на воротах, охраняя деревню.
207H 105V 661343X 844C Зап:2:7 Вых:Ю> 

Бушус сказал группе: "________ ДОМА ________"
207H 105V 661343X 844C Зап:2:6 Вых:Ю> 

Заруг сказал группе: "-----Заруг рекол-----"
207H 105V 661343X 844C Зап:2:5 Вых:Ю> 
Надраг сказал группе: "*****СРЕКОЛИЛСЯ*****"
207H 105V 661343X 844C Зап:2:5 Вых:Ю> 

Лирри сказала группе: "<<< Я РЕКОЛ! Не поминайте лихом! >>>"
207H 105V 661343X 844C Зап:2:5 Вых:Ю> 
Гарлид сказал группе: "********** Я РЕКОЛ **********"
207H 105V 661343X 844C Зап:2:4 Вых:Ю> 
Фэрел сказал группе: "---=== Фэрел в городе ===---"
207H 105V 661343X 844C Зап:2:4 Вых:Ю> 
Что именно вы хотите держать?
Дамур сказал группе: "-= Дамур Реколл =-"

Заруг прекратил следовать за вами.
207H 105V 661343X 844C Зап:2:1 Вых:Ю> и
Вы несете:
фляга для воды
серебряный щит
поводок
небольшая медная лампа
мерцающий маленький шарик ...мягко светится [2]
переносной деревянный ящик

-----------------------------8<-------------------------------

Вы взяли свиток глубокого познания в левую руку.
Вы зачитали свиток глубокого познания, который испарился.
Вы узнали некоторую информацию:
Объект 'серебряный щит', Тип предмета: БРОНЯ
Наверное, вы сможете использовать это как щит.
Флаги предмета  : NOBITS 
Флаги запрета   : !ВОР !СЛЕДОПЫТ !ВАРВАР !ЛУЧНИК 
Флаги неудобств : NOBITS 
Аффекты         : NOBITS 
Вес: 5, Цена: 500, Рента: 1000(150), Таймер: 12672, Материал: Бронза
Эффект при надевании или вооружении: защита, Уровень: 25, Время: 0
Класс защиты(AC): 6
Класс брони: 2
Эффекты на вас :
 РАЗМЕР: +1

-----------------------------8<-------------------------------

Вы сказали: "меч полорили?"

Йоган сказал: "6ср"

Йоган сказал: "+дам"

Йоган сказал: "офф"

Йоган сказал: "14 вес"

-----------------------------8<-------------------------------

Йоган сказал: "карочь на щит"

Кости со стуком покатились
Выпало 3 и 4
Вы выбросили игральные кости.

Кости со стуком покатились
Выпало 6 и 3
Йоган выбросил игральные кости.

Кости со стуком покатились
Выпало 6 и 2
Гарлид выбросил игральные кости.

Кости со стуком покатились
Выпало 5 и 6
Бушус выбросил игральные кости.

Кости со стуком покатились
Выпало 1 и 5
Фэрел выбросил игральные кости.

Кости со стуком покатились
Выпало 6 и 6
Надраг выбросил игральные кости.

Кости со стуком покатились
Выпало 5 и 2
Дамур выбросил игральные кости.

Вы дали серебряный щит Надрагу.

-----------------------------8<-------------------------------

Йоган сказал: "терь меч"

Йоган взял игральные кости.

Кости со стуком покатились
Выпало 1 и 5
Йоган выбросил игральные кости.

Кости со стуком покатились
Выпало 3 и 2
Гарлид выбросил игральные кости.

Кости со стуком покатились
Выпало 6 и 4
Фэрел выбросил игральные кости.

Кости со стуком покатились
Выпало 2 и 4
Надраг выбросил игральные кости.

Кости со стуком покатились
Выпало 2 и 5
Бушус выбросил игральные кости.

Кости со стуком покатились
Выпало 6 и 4
Хезар выбросил игральные кости.

Вы сказали: "хезар варится"
Вы сказали: "с фэром"
Вы сказали: "бросайте"

Кости со стуком покатились
Выпало 4 и 1
Хезар выбросил игральные кости.

Кости со стуком покатились
Выпало 5 и 3
Фэрел выбросил игральные кости.